大白鵝媽媽和西瓜蛋童話故事
從前,有一只胖胖的母鵝。她已經到了做媽媽的年齡,可是她一直沒做成媽媽。因為,這只鵝從來沒有下過一只蛋,沒有孵出過一只鵝來。
可憐的胖鵝,她是一只孤單單的鵝。
她多么希望能孵出一只胖胖的小鵝,聽小鵝脆生生地叫她一聲媽媽。她多么希望街坊鄰居也能尊敬地叫她一聲鵝媽媽。
可這一切離開她是多么的遙遠,簡直不可能。每當夜深人靜的時候,胖鵝常常會獨自流下傷心的淚,孤獨的淚。
一天,胖鵝告別了鄉(xiāng)親們獨個兒出外旅行去了。
胖鵝在蜿蜒的小路上,步履蹣跚地走著。她在晶亮的小河上,劃動著一雙紅紅的腳掌,體態(tài)悠閑地游著。
她看看山,看看水,看看變幻莫測的白云,看看盛開在原野、田梗上的小花。美麗的風景慰藉了她孤獨的心靈,胖鵝漸漸變得開朗和愉快起來。
一天傍晚的時候,胖鵝爬上了河岸,她在田埂上一搖一擺地走著。田埂邊上,是一片已經收獲過的瓜田。瓜田里除了爪藤外,已經看不到西瓜了。
胖鵝走著走著,忽然她看見在幾張瓜葉前,有半個看來是被刺猬啃破的西瓜,就在這只被啃破的西瓜對面,居然有個十分完整的圓西瓜。胖鵝高興極了。她想正好用這只西瓜來解旅途的饑渴。
胖鵝抱住這只西瓜,不知為什么,她有一種感覺,覺得這只西瓜不同于一般的西瓜,它像一只蛋,一只圓圓的、硬硬的有生命的蛋。
也許,胖鵝太想有一個蛋了,她說什么也擺脫不了這個奇怪的想法,她認定這只西瓜是一只蛋。
胖鵝小心翼翼地,把這只“西瓜蛋”搬到了不遠處,那兒有看瓜人留下的破草棚。胖鵝在草棚里,她圍著“西瓜蛋”轉了幾圈,她毫不懷疑自己的眼光,這一定是個“西瓜蛋”。胖鵝細心地伏在“西瓜蛋”上,她滿懷著熱情和信心,在這個破草棚里孵起蛋來了。
胖鵝的體溫,漸漸傳到了“西瓜蛋”里。
一天、兩天、三天、五天。
西瓜并沒有被胖鵝孵爛。
恰恰相反,“西瓜蛋”的殼硬得很,只是變得很暖和很暖和了。
八天、九天、十天,胖鵝似乎感覺到“西瓜蛋”有了動靜,她已經能聽到嚓嚓的聲響了。
“天哪,我的寶寶快出殼了,我好像聽到它在啄蛋殼了!”胖鵝喃喃自語地說著,“我要當媽媽了,我要讓寶寶自己啄破蛋殼,當它的可愛的小腦袋從破蛋殼里伸出來時,我一定要親親它!
又過了幾天,只聽到格拉一聲響,“西瓜蛋”的殼破了一個洞——只見一只小禿腦袋,從這個“窗戶”里伸了出來,他長著一只尖尖的嘴,他張開一對小小的眼睛,驚奇地注視著這個有趣的世界。
胖鵝激動地伸長脖子,去親了親這個小禿腦袋一下,小東西嚇得把頭縮進了蛋殼。
由于小東西一驚慌,“西瓜蛋”格拉格拉一陣響,整個兒破了。這只被胖鵝從“西瓜蛋”里孵出來的,不知道姓名的小怪物,降臨到這個世界上了。
胖鵝當媽媽了,她終于有了自己的孩子。
鵝媽媽給自己的孩子取了個名字,叫“小尖嘴”。小尖嘴出殼不久,就會站立,就會走路,還會發(fā)出呱呱嘰嘰的聲音。這真是個討人喜歡的小寶寶。
鵝媽媽是這樣的疼愛自己的孩子。
她給小尖嘴找東西吃,她幫小尖嘴梳理幾根剛出來的羽毛,還給他講好聽的故事。
鵝媽媽帶著她的孩子回到了家鄉(xiāng),街坊鄰居不再叫她胖鵝,而改口叫她鵝媽媽了。你說,鵝媽媽心里有多甜蜜——她終于有了孩子,她是個十足的媽媽了。
可惜的是她的孩子,長得越來越不像她。
小尖嘴的腿越長越長,以至于他看自己媽媽的時候,必須低下頭來。他的脖子也越長越長,小小的腦袋、尖尖的嘴兒,顯得有幾分滑稽。
街坊們議論鵝媽媽的兒子,說他不像雞,不像鴨,也不像鵝。
每當聽到這樣的話,鵝媽媽就有點不高興,她會大聲地說:“可他像我的兒子。不,就是我的兒子,他多有男子漢的氣概!”
鵝媽媽幾次想教他的寶貝游泳,不過都沒有成功,小家伙站在小河里,河水剛浸到他的肚皮,可是當他蜷起腿來,像他的鵝媽媽那樣游泳,就幾乎被水嗆死。
這是鵝媽媽最傷心的——她的兒子沒法學會游泳。
有一天,鵝媽媽閑來無聊,因為兒子出門玩去了,她買來一本剛出版的雜志讀著。它刊登來自世界各地的新聞和趣事。其中有一篇旅行家愛爾莎太大的回憶文章,吸引了她。
有一次愛爾莎太太和丈夫畫家雷諾先生出門旅行。他們在一片異國的瓜田里走著。愛爾莎太太文章里有這樣一段:
“走著,走著,我的肚子忽然劇痛起來,我當時懷著孕,我就在瓜田里下了我這輩子的'第一個,也是唯一的一個蛋,那是一個圓滾滾的,非常惹人喜愛的大蛋。”
“可是,我的丈夫雷諾,他看見瓜田里有個可愛的小西瓜,突然畫興大發(fā),他要讓我們的孩子知道,他是降生在瓜田里的,雷諾要在蛋上留下一張有意義的寫生畫。于是,他就擠出了顏料,把對面西瓜的色彩畫在了我剛下的那只可愛的蛋上,我的蛋就變成了一只活靈活現(xiàn)的小西瓜了。”
“就在這時,”愛爾莎太太傷心地說,“突然,從遠處跑來了一個黑點兒,根據(jù)我們在草原上生活多年的經驗,可以斷定,那是一只狼。我們不得不暫時躲一躲,撒腿離開了瓜田!
“過了好久,當我們回來時,瓜田里只剩下半只被啃過的西瓜,我們被畫成西瓜的蛋,無影無蹤了。”
愛爾莎太太在文章最后說:“我抬頭四望,田野上除了一個看瓜人留下的破草棚,什么也沒有,我傷心透了——我的唯一的孩子,就這樣失去了”
看到這里,鵝媽媽眼前一陣黑。這場面她太熟悉了,鵝媽媽想說:“愛爾莎太太,你當時為什么不到草棚里來看看呢?可憐的人!
鵝媽媽再看看文章后面,那里印著愛爾莎太太的照片,原來她和雷諾先生是一對駝鳥夫妻,他們的家鄉(xiāng)在澳大利亞。
瞧,她那高高的腿,她那長長的脖子和小腦袋,這不和小尖嘴一模一樣嗎?
“天哪。”鵝媽媽說,“我的小尖嘴是只小駝鳥。”
接下來的日子,是鵝媽媽一生最難忘的日子。她翻來覆去地想這件事。
鵝媽媽想把小尖嘴留在身邊,她完全可以隱瞞這件事。是她從“西瓜蛋”里孵出了小尖嘴,是她喂養(yǎng)大了小尖嘴。也是小尖嘴給了她媽媽的稱呼,趕走了她的孤單和寂寞。她怎么可以讓小尖嘴離開自己,去到一個遙遠而又陌生的地方,管一對陌生的夫妻,叫做爸爸媽媽呢
可她再一想,小尖嘴畢竟是一只小駝鳥,他是個學不會游泳的小家伙,他的天地是在草原上,他會成為鳥類中的長跑冠軍。
鵝媽媽想象著,小尖嘴張開翅膀,邁開長腿,像一匹駿馬似地在草原上奔馳著,這多威風,多有男子漢氣概
“唉,這才像個駝鳥!冰Z媽媽嘆口氣說,“要是老在我這兒,準會變得鵝不像鵝,駝鳥不像駝鳥的!
鵝媽媽的心里亂極了。
電報畢竟還是發(fā)出去了。
“孤獨”,這難忘的滋味,讓鵝媽媽下定了決心。鵝媽媽想起,小尖嘴沒來到她身邊以前,她是多么的孤獨,多么的寂寞啊。是小尖嘴給她帶來了希望、愉快和熱熱鬧鬧的生活。
可是如今呢,鵝媽媽說:“我把‘孤獨’送給了愛爾莎太太和她的丈夫了,這多么自私!
是的,鵝媽媽早就從愛爾莎文章的字里行間,讀到了孤獨,讀到了寂寞,讀到了懊恨和思念反正,讀到了一顆媽媽的破碎的心。
鵝媽媽在給愛爾莎太太的電報中寫著:“我再也不會孤獨了,因為我有過小尖嘴這個寶貝,他讓我成了媽媽,他會永遠記住我的。他在我心中,我也在他的心中,他應該成為我們共同的兒子!
寫到這里,鵝媽媽好像看見了愛爾莎太太和雷諾先生喜出望外的模樣。
不知怎么的,鵝媽媽突然在電報的最后,想出了一句只有詩人才會想出來的話:
“讓孤獨永遠從我們中間離開吧!”
如今,當人們敲敲鵝媽媽的門,而一直沒有動靜的時候,你就會知道——
鵝媽媽是在給大草原上的小尖嘴寫信,而忘了周圍的一切。
要么,就是她出遠門,去探望那只當年她從“西瓜蛋”里孵出的,如今奔馳在澳大利亞大草原上的小尖嘴了
【大白鵝媽媽和西瓜蛋童話故事】相關文章:
狐貍救白鵝童話故事10-21
童話故事:小松鼠和媽媽12-13
語文課文《白鵝》教后感和反思07-11
樹妖和雞媽媽一家的下午童話故事11-19
母雞媽媽扎籬笆童話故事11-19
國王和漁民童話故事11-30
《鉛筆和橡皮》童話故事10-13
安徒生童話故事——小克勞斯和大克勞斯12-10
英語童話故事:貓和狐貍12-12
狼和狐貍的童話故事12-10