- 相關(guān)推薦
王安東讀孟嘗君傳賞析
《讀孟嘗君傳》是北宋文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一篇駁論文。作者在文中別出新見,采取以子之矛攻子之盾的論證手法,通過對“士”的標(biāo)準(zhǔn)的鑒別,駁斥了“孟嘗君能得士”的傳統(tǒng)觀點(diǎn),無可辯駁地把孟嘗君推到“雞鳴狗盜”之徒的行列。下面是小編收集整理的王安東讀孟嘗君傳賞析,希望對大家有幫助!
讀孟嘗君傳
王安石
世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。
【譯文】
世人都稱孟嘗君能夠招賢納士,賢士因?yàn)檫@個(gè)緣故歸附他,而孟嘗君終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣兇殘的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領(lǐng)罷了,哪里能說是得到了賢士!如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強(qiáng)大的國力,只要得到一個(gè)賢士,(齊國)就應(yīng)當(dāng)可以依靠國力在南面稱王而制服秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現(xiàn)在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。
【注釋】
第一句擺出待批駁的觀點(diǎn),說明世人對孟嘗君的傳統(tǒng)看法:“孟嘗君能得士”。接著寫出這一論點(diǎn)的兩個(gè)依據(jù):一個(gè)是“士以故歸之”,這是概括地說;一個(gè)是“而卒賴其力以脫于虎豹之秦”,這是從具體事例說。干凈利落,開門見山豎起了要論駁的靶子,可謂“立”。
第二句先用感嘆詞“嗟呼”加強(qiáng)語氣,然后直接了當(dāng)?shù)伛g斥“孟嘗君能得士”的說法,孟嘗君不過是雞鳴狗盜之徒的首領(lǐng)罷了,怎么能說他能得士呢?斬釘截鐵,一下子就把“士”和“雞鳴狗盜”之輩區(qū)別看來,開語警策,反駁有力,將“世皆稱”云云一筆掃倒,此可謂“駁”。
第三句轉(zhuǎn)折騰挪,加深反駁之意,用反證法提出自己對“士”的標(biāo)準(zhǔn)的看法:“士”必須是可賴以謀國制敵的能人,憑仗齊國強(qiáng)大的國力,得到一個(gè)“士”,就可以使齊國成為霸主,制服秦國。正因孟嘗君手下無一真正的“士”,才導(dǎo)致要靠雞鳴狗盜之徒來幫助孟嘗君逃脫秦國,從而證明孟嘗君的“士”不足以稱為“士”,用事實(shí)駁斥了孟嘗君能得士的表面性、片面性的看法。新意獨(dú)出,直追根本,為一篇文章的旨意所在,此可謂“轉(zhuǎn)”。
第四句承接上文,深入一層,運(yùn)用邏輯推理解析孟嘗君不能得士的原因,又駁首句所講的“士以故歸之”,下斷語作結(jié),補(bǔ)足對孟嘗君能得士的批駁。說明孟嘗君不能得士的理由:雞鳴狗盜之徒出入其門,真正的士是不會(huì)跟孟嘗君走的,這一斷,如斬釘截鐵,鏗鏘有力,不容置辯,此可謂“斷”。
全篇緊緊圍繞“孟嘗君不能得士”的主旨,一立,一駁,一轉(zhuǎn),一斷,把孟嘗君能得士傳統(tǒng)看法一筆掃到,雖轉(zhuǎn)折三次但嚴(yán)謹(jǐn)自然,議論周密,詞氣凌厲而貫注,勢如破竹,具有不容置辯的邏輯力量。
創(chuàng)作背景
這篇文章是作者讀《史記·孟嘗君傳》之后發(fā)出的感想,旨在破“孟嘗君能得士”的世俗之見。一說該文作于淮南節(jié)度判官任上(1042—1045年),一說作于作者在京直集賢院、為三司度支判官知制誥期間(1059—1063年)。
文學(xué)賞析
全文只有四句話,九十個(gè)字,可是轉(zhuǎn)折跌宕,氣勢充沛。文章第一句話先擺出對孟嘗君的傳統(tǒng)看法:孟嘗君能夠禮賢下士,搜羅人才,士所以歸附之,最后依靠他們的力量逃離了秦國。這就干脆利索,開門見山地豎起了下文要批駁的靶子,此可謂“立”。第二句先用感嘆詞“嗟乎”加強(qiáng)語氣,然后直截了當(dāng)?shù)伛g斥“能得士”的說法:孟嘗君不過是雞鳴狗盜之徒的頭頭罷了,怎么能說他“能得士”呢?斬釘截鐵,一下子就把士和雞鳴狗盜之輩區(qū)別開,出語警策,反駁有力,此可謂“駁”。第三句轉(zhuǎn)折騰挪,加深反駁之意:憑仗齊國強(qiáng)大的國力,得到一個(gè)士,就可以使齊國成為霸主,制服秦國,何至于還要靠雞鳴狗盜的力量來脫險(xiǎn)呢。著重辯證“賴其力以脫于虎豹之秦”的人不足以稱“士”,新意獨(dú)出,直追根本,發(fā)人深省。在表明對士的看法中,融入了他自己達(dá)則兼濟(jì)天下的豪情壯志,為一篇文章的旨意所在,此可謂“轉(zhuǎn)”。第四句承接上文,又駁“士以故歸之”,下斷語作結(jié):雞鳴狗盜之徒出入其門下,這就是士所以不到孟嘗君那里去的原因。補(bǔ)足對孟嘗君“能得士”的批駁,結(jié)語真可說是警健精辟,勁峭痛快,此可謂“斷”。
作者以異于傳統(tǒng)的“士”的標(biāo)準(zhǔn),反駁了史書中所羨稱的“孟嘗君能得士”之說。對于“士”的這一獨(dú)特理解和對傳統(tǒng)之說的斷然否定,從側(cè)面反映出作者自許自負(fù)的態(tài)度和睨視世俗的胸襟。作者的議論新穎精警,而妙在不覺牽強(qiáng)附會(huì)。全文通過立、駁、轉(zhuǎn)、斷四層,把“孟嘗君能得士”的傳統(tǒng)看法一筆掃倒,顯得理足神完,語簡意深,文短氣長,尺幅中具有千里之勢,讀起來又抑揚(yáng)頓挫,聲韻諧美。這篇短文兼哲理、情趣、氣勢、音韻之勝,表現(xiàn)了作者思想的敏銳卓絕和寫作技巧的高超純熟。全文九十字,四句話四層意思,簡潔緊湊,極盡轉(zhuǎn)折騰挪之能事。首層提出論點(diǎn),語勢緩和;二、三兩層為駁論,辭氣凌厲,頓作巨瀾;末層似老吏斷獄牢,起得緩,接得陡,結(jié)得疾,為短論的杰構(gòu)。
名家點(diǎn)評
宋代
樓昉《崇古文訣》卷二十:轉(zhuǎn)折有力,首尾無百余字,嚴(yán)勁緊束,而宛轉(zhuǎn)凡四五處,此筆力之絕。
謝枋得《文章軌范》卷五:筆力簡而健。
李涂《文章精義》: 文章有短而轉(zhuǎn)折多氣長者,韓退之《送董邵南序》、王介甫《讀孟嘗君傳》是也。
清代
金圣嘆《天下才子必讀書》卷十五:鑿鑿只是四筆,筆筆如一寸之鐵。不可得而屈也。讀之可以想見先生生平執(zhí)拗,乃是一段氣力。
吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》: 文不滿百字,而抑揚(yáng)吞吐,曲盡其妙。
吳汝綸:此文乃短篇中之極則,雄邁英爽,跌宕變化,故能尺幅中具有萬里波濤之勢。
吳德旋《初月樓古文序論》: 古來博洽而不為積書所累者,莫如王介甫。渠作文直不屑用前人一字,此所以高。其削盡膚庸,一氣轉(zhuǎn)折處,最當(dāng)玩。
呂留良《古文精選·王文》:陡絕處全在一結(jié),然欲取陡勢,須向前迤邐處先安頓得地步好。
沈德潛《評注唐宋八家文古文讀本》卷三十:語語轉(zhuǎn),筆筆緊,千秋絕調(diào)。
作者簡介
王安石(1021—1086年),字介甫,號半山,北宋撫州臨川(今屬江西撫州)人。慶歷進(jìn)士。仁宗嘉祐三年(1058年)曾上萬言書,主張改革政治。治平四年(1067年)神宗即位,知江寧府(今江蘇南京),旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069年),被任為參知政事。從熙寧三年(1070年)起,兩度任同中書門下平章事,積極推行新法。熙寧九年(1076年)罷相后,退居江寧。封荊國公,世稱荊公,卒謚“文”,又稱王文公。為“唐宋八大家”之一。著有《臨川集》。
【王安東讀孟嘗君傳賞析】相關(guān)文章:
王安石《讀孟嘗君傳》原文翻譯賞析08-25
讀孟嘗君傳王安石05-02
王安石 《讀孟嘗君傳》09-14
王勃《滕王閣》賞析11-24
王勃《滕王閣序》經(jīng)典賞析09-12
王勃《滕王閣》唐詩賞析06-13
王勃《滕王閣》唐詩賞析01-21
王勃滕王閣序經(jīng)典賞析07-31
王勃《滕王閣詩》 賞析02-02
王勃的滕王閣序賞析09-19