王維《冬晚對雪憶胡居士家》賞析
《冬晚對雪憶胡居士家》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首五律。此詩抒寫雪中思友之情景,由冬日清晨下雪時作者的所見所感,最后轉(zhuǎn)入想象胡居士雪天高臥,表達出對友人無比的敬仰和深切的關(guān)懷之情。
冬晚對雪憶胡居士家⑴
寒更傳曉箭⑵,清鏡覽衰顏⑶。
隔牖風驚竹⑷,開門雪滿山。
灑空深巷靜⑸,積素廣庭閑⑹。
借問袁安舍⑺,翛然尚閉關(guān)⑻。
【注釋】
、藕邮浚好稚轿丛。古代稱信佛而不出家的人為居士,也指隱者。
⑵寒更:寒夜的更點。唐駱賓王《別李嶠得勝字》詩:“寒更承夜永,涼景向秋澄。”曉箭:拂曉時漏壺中指示時刻的箭,常借指凌晨這段時間。箭:古代計時儀器漏壺中的箭標,上面刻有度數(shù),隨著漏壺里的水不斷下滴,箭標上的刻度依次顯露出來,依據(jù)時刻報更。唐薛逢《元日樓前觀仗》詩:“千門曙色鎖寒梅,五夜疏鐘曉箭催。”
⑶清鏡:明鏡。南朝齊謝朓《冬緒羈懷示蕭咨議虞田曹劉江二常侍》詩:“寒燈耿宵夢,清鏡悲曉發(fā)。”衰顏:衰老的容顏。隋尹式《別宋常侍詩》:“秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。”
、入(yǒu):窗戶。《說文》:牖,穿壁以木為交窗也。段玉裁注:“交窗者,以木橫直為之,即今之窗也。在墻曰牖,在屋曰窗。”
⑸灑空:指下雪。《世說新語·言語》載,謝安曾在下雪時把子侄們聚在一起,問他們雪下得和什么東西相似,侄子謝朗應聲答道:“撒鹽空中差可擬。”
、史e素:積雪!段倪x·謝惠連〈雪賦〉》:“積素未虧,白日朝鮮。”李周翰注:“言積雪未銷,白日鮮明。”寬闊的廳堂。引申為公開的場所。廣庭:清朱仕琇《送葉蔚文南歸序》:“ 顏斶王斗絀世主之怒,笑謔廣庭,高揖而去。”
、嗽玻簴|漢大臣。字邵公(《袁安碑》作召公)。汝南汝陰(今河南商水西北)人。有一年大雪下了一丈多深,窮人都掃雪出來討飯,只有袁安家門前被雪封住。洛陽令以為他已凍死,命人掃雪而入,卻見他躺在床上睡覺。問他為什么不出去,他說:“大雪天大家都在挨餓,不該去求人。”這里用以指胡居士。
⑻翛(xiāo)然:一任自然,無拘無束貌!肚f子·大宗師》:“翛然而往,翛然而來而已矣。”成玄英疏:“翛然,無系貌也。”
【白話譯文】
寒冷的更聲已經(jīng)傳報拂曉時刻,明鏡中先看到自己的衰老容顏。
隔窗聽風聲亂撼著窗前的叢竹,推門見大雪蓋滿了對面的群山。
飄灑空中使那深長的小巷寧靜,皚皚的積雪更覺庭院寬廣清閑。
試問胡居士您在家里會怎么樣,想必是坦然高臥柴門依舊緊關(guān)。
【創(chuàng)作背景】
王維的《冬夜對雪憶胡居士家》當作于天寶(唐玄宗年號,742—756)年間。胡居士,名不詳。只知他家境清寒,信奉佛教,住處距王維不遠。王維有《胡居士臥病遺米因贈》《與胡居士皆病寄此兼示學人》等詩,從詩中可知胡居士賢而貧困,王維曾經(jīng)周濟過他。
【賞析】
此詩前六句寫山居的靜寂,雪景的清幽,結(jié)尾處的對雪懷人之情,就是在雪中思友這樣一個特定的環(huán)境中自然地觸發(fā)出來的。
首聯(lián)對仗,“寒更”對“清鏡”,“清鏡覽衰顏”有遲暮之感。頷聯(lián)寫開門所見,先倒敘一筆夜來聽到的響動:“隔牖風驚竹”,然后反扣眼前所見的景象:“開門雪滿山”,詩情跌宕起伏,奇趣橫生。頸聯(lián)繼續(xù)寫雪,從空中寫到地上,特別表現(xiàn)晨雪帶來的閑靜。透過雪景傳達無處不在的寒冷,為轉(zhuǎn)寫對胡居士的憶念蓄勢。尾聯(lián)用袁安臥雪的典故喻胡居士,以想象的手法十分貼切地表達了作者對這位賢達而固窮守志的胡居士的仰慕與憶念。
此詩中間二聯(lián)是寫雪景的.名句。一般人好用鵝毛柳絮(如謝道韞)、碎瓊亂玉(如施耐庵)等來寫雪景。王維寫雪,筆墨空靈,感覺細膩而有層次。詩人先從聽覺著筆,寫他夜里隔著窗子聽見風吹動竹子的聲響;接著寫視覺所見:清晨開門一看,才發(fā)覺皚皚白雪已鋪滿了山頭。“風聽竹”有聲,“雪滿山”有色,境界空闊,又緊扣著詩人隔窗“聽”和開門“看”的動作神態(tài),一驚一嘆的內(nèi)心感受,這就使人如臨其境。接下去的一聯(lián),“灑空”二字摹寫動態(tài),描繪雪花紛紛揚揚、漫空飛舞之態(tài);“積素”二字寫靜,表現(xiàn)給地面上已積起厚厚的一層白雪。“深巷靜”、“廣庭閑”、則渲染雪夜里深巷、廣庭環(huán)境的清寂,傳達出詩人的心境。詩人通過“驚”、“滿”、“靜”、“閑”四個動詞和形容詞,細致地表現(xiàn)了自己在雪夜里的思緒變化。王維吸取了前人寫雪的藝術(shù)經(jīng)驗,同樣運用不粘滯于物象而純從感覺印象著以淡墨的表現(xiàn)方法,繪出一幅清寒、寂靜而又有聲息、光色、動感和生氣的夜雪圖。
這首詩的主題和藝術(shù)構(gòu)思,對后來的大歷詩人韋應物的《寄全椒山中道士》、《秋夜寄邱二十二員外》等名作,都有一定的影響。
【王維《冬晚對雪憶胡居士家》賞析】相關(guān)文章:
王維《酬黎居士淅川作》翻譯賞析09-02
王維《欒家瀨》賞析09-04
沙坡頭,憶王維散文07-12
王維的詩:欒家瀨的賞析08-06
王維秋雨的古詩《欒家瀨》賞析07-29
《九月九日憶山東兄弟》 王維 賞析06-17
王維 《九月九日憶山東兄弟》賞析06-01
《九月九日憶山東兄弟》賞析王維06-08
《九月九日憶山東兄弟》王維賞析06-08
《九月九日憶山東兄弟》王維 賞析08-10