《漆園》王維唐詩鑒賞
漆園
王維
古人非傲吏,
自闕經(jīng)世務(wù)。
偶寄一微官,
婆娑數(shù)株樹。
王維詩鑒賞
這是王維《輞川集》中的一首。漆園是輞川二十景之一。但這首詩的意不在描繪漆園的景物,而在于通過描寫與漆園有關(guān)的典故,表明詩人的生活態(tài)度。
詩的前兩句,反用郭璞《游仙詩》“漆園有傲吏”
的詩意。據(jù)《史記·老莊申韓列傳》載,莊子曾為漆園吏,楚威王遣使聘他為相,他不肯,反而對(duì)使者說:
“子亟去,無污我!”這就是后世所稱道的莊子嘯傲王侯的故事。郭璞稱莊子為“傲吏”,其實(shí)是贊美他。
王維在這里反其意而用之,認(rèn)為莊子并不是傲吏,他之所以不求仕進(jìn),是因?yàn)樽杂X缺少匡世濟(jì)國(guó)的本領(lǐng)。
這也是一種贊美,不過換了個(gè)角度罷了。顯然,王維是借古人以自喻,表白自己的隱居,也決無傲世之意,頗有點(diǎn)徹悟的味道。既然如此,那為什么還要做漆園吏這樣的“微官”呢?三、四句“偶寄一微官,婆娑數(shù)株樹”,含蓄地表露了自己的`人生態(tài)度。這兩句意思說,做一個(gè)微不足道的小官,不過是形跡之“偶寄”而已。在詩人看來,只要“身心相離,理事俱如”(《與魏居士書》),就無可無不可了。做個(gè)漆園吏,正好可借漆園隱逸,以“婆娑數(shù)株樹”作精神寄托,這樣不是也很不錯(cuò)嗎?《晉書》中有“此樹婆娑,無復(fù)生意”的說法,“婆娑”用以指樹,表明其枝葉紛披,已無生機(jī)。郭璞《客傲》中又有“莊周偃蹇于漆園,老萊婆娑于林窟”的說法,“婆娑”用以狀人,形容老萊子放浪山林,縱情自適。王維用在這里,似乎兩者兼而取之:說樹“婆娑”,是以樹喻人;寫人“婆娑”,是以樹伴人。總之,做這么一個(gè)小官,與這么幾棵樹相伴,隱于斯,樂于斯,終于斯,又還奢求什么呢?這就集中地表現(xiàn)了王維隱逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生態(tài)度。
詩的用典自然貼切,且與詩人的思想感情、環(huán)境經(jīng)歷融為一體,以致分不清是詠古人還是寫自己,深蘊(yùn)哲理,耐人尋味。
【 《漆園》王維唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《漆園》王維的唐詩鑒賞06-10
漆園王維唐詩精選04-14
《漆園》王維06-11
王維的詩漆園06-04
《留別王維》唐詩鑒賞05-31
《白石灘》王維唐詩鑒賞06-15
《渭川田家》王維唐詩鑒賞06-13
《息夫人》王維的唐詩鑒賞06-11
王維《竹里館》唐詩鑒賞06-02