中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

終南別業(yè)唐 王維全文注釋翻譯及原著賞析

時(shí)間:2024-10-29 19:29:13 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

終南別業(yè)(唐 王維)全文注釋翻譯及原著賞析

  《終南別業(yè)》是唐代詩人王維的代表作之一。此詩描寫作者退隱后自得其樂的閑適情趣,生動(dòng)地刻畫了一位隱居者的形象,突出表現(xiàn)了退隱者豁達(dá)的性格。下面是小編整理的終南別業(yè)唐 王維全文注釋翻譯及原著賞析,參考一下。

  終南別業(yè)

  [唐]王維

  中歲頗好道,晚家南山陲。

  興來每獨(dú)往,勝事空自知。

  行到水窮處,坐看云起時(shí)。

  偶然值林叟,談笑無還期。

  注釋:

  【1】別業(yè):別墅。晉石崇《思?xì)w引序》:“晚節(jié)更樂放逸,篤好林藪,遂肥遁于河陽別業(yè)!

  【2】中歲:中年。

  【3】好(hào):喜好。

  【4】道:這里指佛教。

  【5】家:安家。

  【6】南山:即終南山。南山陲(chuí):指輞川別墅所在地,意思是終南山腳下。陲,邊緣,旁邊,邊境。

  【7】勝事:美好的事。

  【8】空:白白地。

  【9】窮:窮盡,盡頭。

  【10】值:遇到。

  【11】叟(sǒu):老翁。

  【12】無還期:沒有回歸的準(zhǔn)確時(shí)間。

  【注解】:

 。薄偈拢嚎煲獾氖。

 。病⒅担河鲆;

 。、林叟:鄉(xiāng)村的老人。

 。、無還期:無一定時(shí)間。

  【韻譯】:

  中年以后存有較濃的好道之心,

  直到晚年才安家于終南山邊陲。

  興趣濃時(shí)常常獨(dú)來獨(dú)往去游玩,

  有快樂的事自我欣賞自我陶醉。

  間或走到水的盡頭去尋求源流,

  間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。

  偶然在林間遇見個(gè)把鄉(xiāng)村父老,

  偶與他談笑聊天每每忘了還家。

  【評(píng)析】:

  這首詩意在極寫隱居終南山之閑適怡樂,隨遇而安之情。第一聯(lián)敘述自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯(lián)寫詩人的興致和欣賞美景時(shí)的樂趣。第三聯(lián)寫心境閑適,隨意而行,自由自在。最后一聯(lián)進(jìn)一步寫出悠閑自得的心情!芭既弧庇觥傲舟拧,便“談笑”“無還期”了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風(fēng)采。對(duì)句既純屬自然,又含隱哲理。凝煉至此,實(shí)乃不易。

  【簡(jiǎn)析】:

  這首詩既是寫景,也是寫隨遇而安的閑適恬淡之情。

  王維晚年官至尚書右丞,職務(wù)可謂不小。其實(shí),由于政局變化反復(fù),他早已看到仕途的艱險(xiǎn),便想超脫這個(gè)煩擾的塵世。他吃齋奉佛,悠閑自在,大約四十歲后,就開始過著亦官亦隱的生活。這首詩描寫的,就是那種自得其樂的閑適情趣。

  開頭兩句:“中歲頗好道,晚家南山陲”,敘述自己中年以后即厭塵俗,而信奉佛教。“晚”是晚年;“南山陲”指輞川別墅所在地。此處原為宋之問別墅,王維得到這個(gè)地方后,完全被那里秀麗、寂靜的田園山水陶醉了。他在《山中與裴秀才迪》的信中說:“足下方溫經(jīng),猥不敢相煩。輒便往山中,憩感興寺,與山僧飯訖而去。北涉玄灞,清月映郭;夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠(yuǎn)火,明滅林外;深巷寒犬,吠聲如豹;村墟夜舂,復(fù)與疏鐘相間。此時(shí)獨(dú)坐,僮仆靜默,多思曩昔攜手賦詩,步仄徑、臨清流也。”

  從這段描述,我們就可知道詩中第二聯(lián)“興來每獨(dú)往,勝事空自知”中透露出來的閑情逸致了。上一句“獨(dú)往”,寫出詩人的勃勃興致;下一句“自知”,又寫出詩人欣賞美景時(shí)的樂趣。詩人同調(diào)無多,興致來時(shí),惟有獨(dú)游,賞景怡情,能自得其樂,隨處若有所得,不求人知,自己心會(huì)其趣而已。

  第三聯(lián),即言“勝事自知”!靶械剿F處”,是說隨意而行,走到哪里算哪里,然而不知不覺,竟來到流水的盡頭,看是無路可走了,于是索性就地坐了下來……

  “坐看云起時(shí)”,是心情悠閑到極點(diǎn)的表示。云本來就給人以悠閑的感覺,也給人以無心的印象,因此陶潛才有“云無心以出岫”的話(見《歸去來辭》)。通過這一行、一到、一坐、一看的描寫,詩人此時(shí)心境的閑適也就明白揭出了。此二句深為后代詩家贊賞。近人俞陛云說:“行至水窮,若已到盡頭,而又看云起,見妙境之無窮?晌蛱幨朗伦冎疅o窮,求學(xué)之義理亦無窮。此二句有一片化機(jī)之妙!保ā对娋硿\說》)這是很有見地的。再?gòu)乃囆g(shù)上看,這二句詩真是詩中有畫,天然便是一幅山水畫。毋怪《宣和畫譜》指出:“‘行到水窮處,坐看云起時(shí)’及‘白云回望合,青靄入看無’之類,以其句法,皆所畫也!

  最后一聯(lián):“偶然值林叟,談笑無還期。”突出了“偶然”二字。其實(shí)不止遇見這林叟是出于偶然,本來出游便是乘興而去,帶有偶然性;“行到水窮處”自然又是偶然!芭既弧倍謱(shí)在是貫穿上下,成為此次出游的一個(gè)特色。而且正因處處偶然,所以處處都是“無心的遇合”,更顯出心中的悠閑,如行云自由遨翔,如流水自由流淌,形跡毫無拘束。它寫出了詩人那種天性淡逸,超然物外的風(fēng)采,對(duì)于我們了解王維的思想是有認(rèn)識(shí)意義的。

  拓展內(nèi)容

  王維簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年),字摩詰,人稱佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人?梢娡蹙S的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。王維生前,人們就認(rèn)為他是當(dāng)代詩匠,又精禪理。(《酬王維序》),死后更是得到了詩佛的稱號(hào)。王維出生在一個(gè)虔誠(chéng)的佛教徒的家庭里,根據(jù)王維寫的《請(qǐng)施莊為寺表》云:亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十余年,褐衣蔬食,持戒安禪,樂住山林,志求寂靜。王維從小就受到了母親的熏陶,同時(shí),根據(jù)《王右丞集注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩人同當(dāng)代名僧道光禪師的關(guān)系時(shí)說:維十年座下,可見王維確實(shí)也與佛家因緣不淺,其晚年更是過著僧侶般的生活。據(jù)《舊唐書》記載:在京師,長(zhǎng)齋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無有是處,志其舍利所在而已。采,日飯十?dāng)?shù)名僧,以玄談為樂,齋中無所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪頌為事。此時(shí)的王維儼然是一僧侶了。

  王維青少年時(shí)期即賦于文學(xué)才華。開元九年(721年) 中進(jìn)士第,為大樂丞。因故謫濟(jì)州司倉參軍。后歸至長(zhǎng)安。開元二十二年(734年)為中書令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻(xiàn)始興公》詩,稱頌張九齡反對(duì)植黨營(yíng)私和濫施爵賞的政治主張,體現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長(zhǎng)史。任中書令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明到日趨黑暗的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。王維對(duì)張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場(chǎng)。開元二十五年,曾奉使赴河西節(jié)度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對(duì)當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)感到厭倦和擔(dān)心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長(zhǎng)期過著半官半隱的生活......

  王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被稱為味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

  山水田園詩派是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,這一詩派是陶淵明、謝靈運(yùn)、謝眺的后繼者,這一詩派的詩人以擅長(zhǎng)描繪山水田園風(fēng)光而著稱,在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過描繪幽靜的景色,借以反映其寧靜的心境或隱逸的思想,因而被稱為山水田園詩派。其主要作家是、王維、常健等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為王孟。

  生平

  早熟,與其小一歲的弟弟縉幼年均聰明過人。十五歲時(shí)去京城應(yīng)試,由于他能寫一手好詩,工于書畫,而且還有音樂天賦,所以少年王維一至京城便立即成為京城王公貴族的寵兒。有關(guān)他在音樂上的天賦,《唐國(guó)史補(bǔ)》曾有這樣一段故事:一次,一個(gè)人弄到一幅奏樂圖,但不知為何題名。王維見后回答說 :這是《霓裳羽衣曲》的第三疊第一拍。請(qǐng)來樂師演奏,果然分毫不差(根據(jù)《夢(mèng)溪筆談》卷十七書畫的考證,《霓裳羽衣曲》第三疊并沒有拍,是散曲,的句子中序擘騞初入拍也可以說明這一點(diǎn)。沈括精通音律,其言可信。王維工于音律,是正史所載之事,但這個(gè)故事卻是編造的)。

  在詩歌方面,有他十五、十七、十八歲時(shí)寫成的有文字記載的資料。可見,他在十幾歲時(shí)已經(jīng)是位有名的詩人了。這在詩人中是罕見的。當(dāng)時(shí),在那貴族世襲的社會(huì)中,像王維這樣多才多藝的資質(zhì),自然會(huì)深受贊賞。因此,二十一歲時(shí)就考中了進(jìn)士。

  出仕后,王維利用官僚生活的空余時(shí)間,在京城的南藍(lán)田山麓修建了一所別墅,以修養(yǎng)身心。該別墅原為初人所有,那是一座很寬闊的去處,有山有湖,有林子也有溪谷,其間散布著若干館舍。王維在這時(shí)和他的知心好友度著悠閑自在的生活。這就是他的半官半隱的生活情況。

  一直過著舒服的生活的王維,到了晚年卻被卷入意外的波瀾當(dāng)中。玄宗天寶十四年(755)爆發(fā)了安史之亂。在戰(zhàn)亂中他被賊軍捕獲,被迫當(dāng)了偽官。而這在戰(zhàn)亂平息后卻成了嚴(yán)重問題,他因此被交付有司審訊。按理投效叛軍當(dāng)斬,幸其在亂中曾寫過思慕天子的詩,加上當(dāng)時(shí)任刑部侍郎的弟弟(曾跟隨皇帝出逃)的求情,懇請(qǐng)將其官職等換其兄性命,王維才得免于難,僅受貶官處分。其后,又升至尚書右丞之職。

  王維早年有過積極的政治抱負(fù),希望能作出一番大事業(yè),后值政局變化無常而逐漸消沉下來,吃齋念佛。四十多歲的時(shí)候,他特地在長(zhǎng)安東南的藍(lán)田縣輞川營(yíng)造了別墅,過著半官半隱的生活。《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》這首詩是他隱居生活中的一個(gè)篇章,主要內(nèi)容是言志,寫詩人遠(yuǎn)離塵俗,繼續(xù)隱居的愿望。詩中寫景并不刻意鋪陳,自然清新,如同信手拈來,而淡遠(yuǎn)之境自見,大有淵明遺風(fēng)。

  詩集造詣

  他是盛唐詩人的代表。王維長(zhǎng)年在京師做官,又多與親王貴主交接往來,文名盛極一時(shí),被公認(rèn)為開元、天寶時(shí)期的文宗。他擅長(zhǎng)五言詩,又因他精通音樂,故其所作五言詩容易合樂,傳播既廣,聲名亦高。王維寫的近體詩,嚴(yán)守聲律,意態(tài)豪放,他寫的風(fēng)景詩多是情景并勝。殷璠評(píng)價(jià)他的詩說:維詩辭秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪,一字一句,皆出常境。王維在寫詩的技巧上有著很高的成就,但由于他有消極遁世的思想,在其不少詩篇中,含有逃避現(xiàn)實(shí)的消極因素。因此,在文學(xué)史上稱他與孟浩然同為隱逸詩派的代表人物。唐代宗對(duì)王維的詩給予了很高的評(píng)價(jià),他在《批答進(jìn)集表手敕》中說:卿之伯氏,天下文宗,經(jīng)歷先朝,名高希代,時(shí)論歸美,誦于人口。到了唐朝末年,梨園弟子仍相沿唱王維絕句,足見其影響之深。

  王維詩現(xiàn)存不滿400首。其中最能代表其創(chuàng)作特色的是描繪山水田園等自然風(fēng)景及歌詠隱居生活的詩篇。王維描繪自然風(fēng)景的高度成就,使他在盛唐詩壇獨(dú)樹一幟,成為山水田園詩派的代表人物。他繼承和發(fā)展了謝靈運(yùn)開創(chuàng)的寫作山水詩的傳統(tǒng),對(duì)陶淵明田園詩的清新自然也有所吸取,使山水田園詩的成就達(dá)到了一個(gè)高峰,因而在中國(guó)詩歌史上占有重要的位置。與孟浩然并稱,是唐代山水田園詩派的代表人物!杜f唐書·王維傳》說代宗時(shí)王縉編次王維詩 400余篇。又王縉《進(jìn)王右丞集表》云編次王維詩文凡10卷。述古堂原藏有南宋姚沙本《王右丞文集》10卷,后歸陸心源□宋樓。北京圖書館藏有宋蜀刻本《王摩詰文集》10卷,上海古籍出版社1982年據(jù)以影印出版。元刻有劉須溪評(píng)點(diǎn)《王右丞集》(詩集) 6卷,《四部叢刊》據(jù)以影印,其中已雜有、姚象、等人作品。明人顧起經(jīng)有《類箋唐王右丞詩集》10卷,附文集4卷,這是現(xiàn)存最早的王維詩注本。清趙殿成《王右丞集箋注》是迄今為止較好的注本。除箋釋全部詩文外,并附評(píng)語,對(duì)于作者可疑的詩歌加以說明,間有考訂;又收輯有關(guān)王維生平和詩畫評(píng)論的資料,作為附錄。中華書局上海編輯所于1961年將趙注本重加校訂,排印出版。又鄭振鐸曾以《四部叢刊》本為底本,用趙殿成注本等四種版本加以?,收入《世界文庫》中。事跡見新、舊《唐書》本傳。顧起經(jīng)注本和趙殿成注本都附有注者所撰王維年譜。今人陳貽有《王維生平事跡初探》一文,后附《王維簡(jiǎn)要年表》(載《唐詩論叢》)。

  王維的創(chuàng)作才能是多方面的。他的五律和五、七言絕造詣最高,同時(shí)其他各體也都擅長(zhǎng),這在整個(gè)唐代詩壇是頗為突出的。他的七律或雄渾華麗,或澄凈秀雅,為明七子所師法。七古《桃源行》、《老將行》、《同姚傅答賢弟》等,形式整飭而氣勢(shì)流蕩,堪稱盛唐七古中的佳篇。散文也有佳作。 《山中與裴秀才迪書》清幽雋永,極富詩情畫意,與其山水詩的風(fēng)格相近。

  王維集中最不足取的是那些歌功頌德的應(yīng)制詩、阿諛奉承的唱和詩和直接宣揚(yáng)佛理的作品。它們的內(nèi)容多不足道,語言亦多陳詞套語,或是枯燥乏味。但其中也有少數(shù)名篇佳句,如云里帝城雙風(fēng)闕,雨中春樹萬人家(《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應(yīng)制》),氣象高華,體物細(xì)致,亦為人所稱道。王維詩《少年行》插圖 選自明代萬歷集雅齋刻本《唐詩七言畫譜》 。

【終南別業(yè)唐 王維全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

王維《終南別業(yè)》原文翻譯09-17

王維終南別業(yè)原文及賞析09-08

王維詩詞《終南別業(yè)》賞析06-02

唐朝詩人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析04-16

空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析05-23

王維唐詩《終南別業(yè)》05-29

夢(mèng)游天姥吟留別唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析06-11

唐詩《終南別業(yè)》賞析08-30

王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析02-28

王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17