杜甫的望岳原文及翻譯
在平平淡淡的日常中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編收集整理的杜甫的望岳原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
杜甫的望岳原文及翻譯
杜甫望岳原文
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
杜甫望岳翻譯
泰山是如此雄偉,泰山的青色在齊魯廣大區(qū)域內(nèi)都能望見。
大自然將神奇與秀麗集中于泰山,那照臨下土的`陽光像被一把碩大無比的刀切斷了一樣,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。
冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。
我定要登上泰山的頂峰,俯瞰那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。
賞析
巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然會聚了千種美景,山南山北分隔出清晨的黃昏。層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。
此詩是杜甫于開元二十四年(736)去探視在兗州任司馬的父親并漫游齊魯大地時(shí)所作。詩人并未親登泰山,全詩都從“望”字落筆,描寫了泰山既雄偉又秀美的萬千景象,表現(xiàn)出對泰山的高度贊美和無限景仰。詩中“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”最具啟發(fā)性和象征意義,抒寫了詩人不甘平庸,敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。詩中洋溢著青年杜甫蓬勃的朝氣,給人一種鼓舞向上的力量,千百年來為人們所傳誦。 泰山岱宗坊。
“五岳”是我國五大名山的總稱,即東岳泰山、西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。這幾座山是封建帝王封禪祭祀的地方,也是封建帝王受命于天、定鼎中原的象征。五岳各具特色:泰山雄,衡山秀,華山險(xiǎn),恒山奇,嵩山奧。在五岳中,東岳泰山以其雄壯的姿態(tài),高居五岳之首,為歷代詩人所歌詠。
【杜甫的望岳原文及翻譯】相關(guān)文章:
杜甫的《望岳》原文及翻譯12-25
杜甫《望岳》原文翻譯10-17
杜甫《望岳》原文及翻譯09-23
杜甫《望岳》原文及翻譯02-22
杜甫的《望岳》原文鑒賞及翻譯04-13
杜甫望岳原文翻譯及賞析01-19
杜甫《望岳》原文賞析及翻譯11-23
望岳杜甫原文10-24
杜甫望岳原文10-24