《淮上即事寄廣陵親故》韋應(yīng)物唐詩鑒賞
淮上即事寄廣陵親故
韋應(yīng)物
前舟已眇眇,
欲渡誰相待?
秋山起暮鐘,
楚雨連滄海。
風(fēng)波離思滿,
宿昔容鬢改。
獨鳥下東南,
廣陵何處在?
韋應(yīng)物詩鑒賞
打開《韋蘇州集》,到處聽得到鐘聲。詩人如此喜愛鐘聲,顯然是著意于營造一種特殊的藝術(shù)氣氛。
也許,鐘聲震響詩行,能獲得悠遠無窮的音樂效果,有無限深沉的韻致,它能給詩句抹上一層蒼涼幽寂的感情色彩。這首詩也正由于聲聲暮鐘,使全詩蕩漾著縹緲的思家念遠的感情。
從詩意推測,這首詩應(yīng)作于淮陰。詩人在秋天離開廣陵(今揚州),順運河北上,即將渡淮西行,當時親友都還留在廣陵。到了渡口,天色已晚,又不見渡船,看來當天是無法再走了。他獨自踟躕河邊,天正下著雨,極目望去,這雨幕一直延伸到大海邊。晚風(fēng)凄厲,淮河里波濤起伏。詩人的思緒也象波濤般奔騰翻滾。于是把此時此地所見所聞所感,寫進了這首律詩。
詩人只身北往,對廣陵的親故懷著極為深沉的感情。但這種感情,表現(xiàn)得非常含蓄。我們從詩中感覺到的,詩人并沒有直接說出來,只是攝取了眼前景物,淡墨點染,構(gòu)成一種凄迷的氣氛,烘托出一種執(zhí)著的情感。
詩的首聯(lián)畫出暮色中空蕩蕩的淮河,詩人欲行而踟躕的情態(tài),給人一種空曠孤寂之感。接下去,茫茫楚天掛上了霏霏雨幕,遠處山寺又傳來一聲接一聲悠長的暮鐘,寂寞變成了凄愴,羈旅之情更為深重。
有了如此濃郁飽滿的感情積蓄,五六兩句才輕輕說出“離思”二字,象凄風(fēng)偶然吹開帷幕的一角,露出了詩人惟悴的面容和孤寂的內(nèi)心。按說詩寫到這里,應(yīng)直接抒寫離思之情了,然而沒有。詩人還是隱到帷幕后面,他只在迷蒙雨幕上添一只疾飛的伶仃小鳥。這小鳥,從“獨”字看,是失群的;從“下”字看,是歸巢的;從“東南”二字看,是飛往廣陵方向去的。
既是失群的小鳥,你能睹物而不及人嗎?既是歸巢的小鳥,你能不想到它尚且有一個溫暖的'窠巢,而為詩人興“斷腸人在天涯”之嘆嗎?既是飛往廣陵方向的小鳥,你能不感到詩人的心也在跟著它飛翔嗎?而且,鳥歸東南,離巢愈近;人往西北,去親愈遠。此情此境,豈止詩人難堪,讀者也不能不為之凄惻!如此一來,我們自然而然地與詩人同時發(fā)出深沉的一問:
“廣陵何處在?”這一問,仰天長呼,四野回蕩,傳出了期望回答而顯然得不到回答的曲曲苦情,寫出了想再一次看見親故而終于無法看見的無奈感傷。而正在此時,聲聲暮鐘,不斷地、更深沉更響亮地傳到耳邊,敲到心里;迷蒙雨霧,更濃密更凄迷地籠罩大地,籠罩心頭。于是,天色更暗淡了,心情也更暗淡了。
這詩寫離別之情,全用景物烘托,氣氛渲染。詩中景物凄迷,色彩黯淡,鐘聲悠遠,詩人把自己的離情別緒隱在輕紗帷幕后面,觸之不能及,味之又宛在。且這種感情不僅從一是一物中閃現(xiàn),而是彌漫全詩,無時不在,卻又無處實有,無時實在,使詩具有一種深遠的意境,深沉的韻致。
【《淮上即事寄廣陵親故》韋應(yīng)物唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《淮上即事寄廣陵親故》01-09
《淮上即事寄廣陵親故》韋應(yīng)物12-17