中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯及賞析

時(shí)間:2024-01-27 16:30:45 雪桃 晏殊 我要投稿

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯及賞析

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》抒發(fā)了作者晏殊悼惜殘春之情,表達(dá)了時(shí)光易逝的感傷之情,以下是小編分享的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯及賞析。

  【作品介紹】

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。

  詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。其中“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”兩句歷來(lái)為人稱道。

  【原文】

  浣溪沙⑴

  一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺(tái)⑶。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回⑷?

  無(wú)可奈何花落去⑸,似曾相識(shí)燕歸來(lái)⑹。小園香徑獨(dú)徘徊⑺。

  【注釋】

 、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。

  ⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

  ⑶去年天氣舊亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。

 、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。

 、蔁o(wú)可奈何:不得已,沒有辦法。

  ⑹似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。

  ⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。

  【白話譯文】

  填曲新詞品嘗一杯美酒,時(shí)令氣候亭臺(tái)池榭依舊,西下的夕陽(yáng)幾時(shí)才能回轉(zhuǎn)?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的春燕又歸來(lái),獨(dú)自在花香小徑里徘徊。

  【賞析】

  這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發(fā)了悼惜殘春之情,表達(dá)了時(shí)光易逝,難以追挽的傷感。

  起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂憣(duì)酒聽歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。

  但邊聽邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。

  這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。于是詞人從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。

  夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。

  下篇仍以融情于景的筆法申發(fā)前意!盁o(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!边@兩句都是描寫春天的,妙在對(duì)仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。

  花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子就像是去年曾此處安巢的舊時(shí)相識(shí)。這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。

  惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。

  只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)!靶@香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。

  此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。

  名家點(diǎn)評(píng)

  楊慎:“無(wú)可奈何”二語(yǔ)工麗,天然奇偶。 (《詞品》)

  沈際飛: “無(wú)可奈何花落去”,律詩(shī)俊語(yǔ)也,然自是天成一段詞,著詩(shī)不得。(《草堂詩(shī)余正集》)

  張宗橚:細(xì)玩“無(wú)可奈何”一聯(lián),意致纏綿,語(yǔ)調(diào)諧婉,的是倚聲家語(yǔ),若作七律,未免軟弱矣。 (《詞林紀(jì)事》)

  題解點(diǎn)評(píng)

  題解

  此詞為晏殊膾炙人口名篇。題材看似尋常的傷春感時(shí),用語(yǔ)皆通俗曉暢,卻耐人尋味,深蘊(yùn)對(duì)宇宙人生的哲思。

  晏殊一生仕途平順,詞作多娛情遣興,風(fēng)格一貫平和,少有激烈之句。此詞亦然,全詞籠罩在風(fēng)物依舊而人事全非的懷舊情致中,是對(duì)時(shí)移世易的全然接受,近于佛家見心明性的思省。結(jié)句卻仍有個(gè)人掙扎痕跡。在情感的節(jié)制與泛濫之間如何把握其度,晏殊確為高手。

  評(píng)點(diǎn)

  本篇為暮春傷懷之作,是晏殊最為著名的詞作之一。本詞描寫詞人因傍晚飲酒聽曲引起對(duì)往事的回憶,慨嘆時(shí)光流逝物是人非,惋惜春光美景不能常駐。詞中表露出對(duì)美好事物消逝的深深惆悵感傷,蘊(yùn)涵了珍視人生的哲理。

  詞以“一曲新詞酒一杯”開篇,寫對(duì)酒聽歌的境況,這瀟灑安閑的狀態(tài)不由得勾起“去年天氣舊亭臺(tái)”的回憶:去年是和今年一樣的天氣,還是這座“舊亭臺(tái)”,一樣的清歌美酒,但在這一切表象下,有些東西分明已不知不覺發(fā)生了變化。歲月悠悠流逝了,世事亦改變了,想到這些,詞人不禁發(fā)出感嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”此句不僅僅是即景興感,僅限眼前情景,還擴(kuò)展到整個(gè)人生,包含對(duì)逝去時(shí)光的留戀,對(duì)美好事物難以重現(xiàn)的失望。夕陽(yáng)西下,無(wú)法阻止,但卻有再東升的時(shí)候,可流逝的時(shí)光、過去的人和事,卻再也追尋不來(lái)了。詞人哲理性的沉思,為本詞罩上了哀傷的情調(diào)。

  “無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”一聯(lián)自然工麗,風(fēng)韻天然,被譽(yù)為“奇偶”。這也是本詞出名的原因。這一聯(lián)蘊(yùn)含的意境同樣憂傷:花落春逝,同樣是不可抗拒的自然規(guī)律,任憑怎樣惋惜流連也“無(wú)可奈何”,承接上文的“夕陽(yáng)西下”;但在這暮春季節(jié)中,同樣還有讓人欣慰的景象:那翩翩飛回的燕子不就是去年的相識(shí)嗎?恰呼應(yīng)上文的“幾時(shí)回”。雖然花落、燕歸都是眼前景,但“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”卻擴(kuò)大了它們的內(nèi)涵,使它們成為美好事物的象征。這些惋惜和欣慰交織在一起,說(shuō)明某種人生哲理:雖有一些美好的事物必然會(huì)逝去并且我們無(wú)法阻止其消逝,但同時(shí)還有一些美好的事物仍會(huì)再現(xiàn),生活不會(huì)變成虛無(wú)。只是那些重現(xiàn)不會(huì)原封不動(dòng)地令美好的事物回歸,不過“似曾相識(shí)”而已!靶@香徑獨(dú)徘徊”轉(zhuǎn)回寫景,詞人以此結(jié)尾,含蓄而意味深長(zhǎng)。

  全詞語(yǔ)言通俗曉暢,情中有思,筆調(diào)婉雅,語(yǔ)意蘊(yùn)藉含蓄,耐人尋味,是宋詞中膾炙人口、廣為傳誦的名篇。

  楊慎《詞品》:“‘無(wú)可奈何’[1]二語(yǔ)工麗,天然奇遇!

  明沈際飛《草堂詩(shī)馀正集》:“‘無(wú)可奈何花落去’,律詩(shī)俊語(yǔ)也,然自是天成一段詞,著詩(shī)不得!

【晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》賞析03-24

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》全詞翻譯賞析08-31

浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文、翻譯、賞析07-14

浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文、翻譯及賞析07-10

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯賞析07-25

浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文翻譯及賞析11-09

《浣溪沙 一曲新詞酒一杯》原文及翻譯賞析08-02

晏殊《浣溪沙》翻譯及賞析10-28

晏殊《浣溪沙》的翻譯賞析08-11