- 相關(guān)推薦
費(fèi)玉清《一剪梅》簡譜
費(fèi)玉清演唱的《一剪梅》,歌詞優(yōu)美,聲線動(dòng)人!罢媲 像草原廣闊,層層 風(fēng)雨不能阻隔......."其實(shí)一剪梅,是詞牌名。雙調(diào)小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,聲情低抑。李清照的名作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》更是千古流傳。
歌名:一剪梅
演唱:費(fèi)玉清
發(fā)行時(shí)間:2003-01-01
專輯:清韻悠揚(yáng)
填 詞:娃娃
譜 曲:陳彼得
歌曲語言:漢語
真情 像草原廣闊
層層 風(fēng)雨不能阻隔
總有 云開 日出 時(shí)候
萬丈陽光 照耀你我
真情 像梅花開過
冷冷 冰雪不能掩沒
就在 最冷 枝頭 綻放
看見春天 走向你我
雪花飄飄 北風(fēng)蕭蕭
天地 一片蒼茫
一剪寒梅 傲立雪中
只為 伊人飄香
愛我所愛 無怨無悔
此情(此情) 長留(長留) 心間
雪花飄飄 北風(fēng)蕭蕭
天地 一片蒼茫
一剪寒梅 傲立雪中
只為 伊人飄香
愛我所愛 無怨無悔
此情(此情) 長留(長留) 心間
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
朝代:宋代
作者:李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
翻譯
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個(gè)人獨(dú)自躺上眠床。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會(huì)將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的作品。此詞作于詞人與丈夫趙明誠離別之后,寄寓著作者不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺于情海之 中的`純潔心靈。作品以其清新的格調(diào),女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現(xiàn)方式,給人以美的享受,是一首工致精巧的別情詞作。
【費(fèi)玉清《一剪梅》簡譜】相關(guān)文章:
一剪梅 費(fèi)玉清 歌曲08-28
李清照 費(fèi)玉清之一剪梅08-31
歌曲《一剪梅》簡譜09-28
李清照詞《一剪梅》及歌曲簡譜09-28
一剪梅說課稿07-06
《一剪梅》鑒賞10-29
一剪梅詩歌12-23
一剪梅隨筆11-13
一剪梅組詩11-13