- 相關(guān)推薦
《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作中,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?以下是小編收集整理的《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
江陵愁望有寄
魚玄機
楓葉千枝復(fù)萬枝,江橋掩映暮帆遲。
憶君心似西江水,日夜東流無歇時。
【注釋】
、
⑴江陵:今湖北江陵縣。
、谘谟常簳r隱時現(xiàn)。
1、“千枝”“萬枝”與后面哪個詞呼應(yīng)?“枝”字的重復(fù)有什么表達效果?
2、“江橋掩映暮帆遲”,這是怎樣一幅畫面?請展開聯(lián)想和想象,作具體的描繪(30字左右)
參考答案:
1、“掩映”,通過“枝”字的重復(fù),不僅寫出了楓葉之繁茂,而且表現(xiàn)了思婦望君的急切心情。
2、極目遠眺,但見江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見那人乘船歸來。
譯文
在一個凄清的深秋,楓葉漂浮于江水之上。這時一陣西風(fēng)吹來,漫山的樹木發(fā)出蕭蕭之聲,聞見此景,小女子我傷感了。極目遠眺,見江橋掩映于楓林之中。日已垂暮,咋還不見情郎乘船歸來。不見情郎歸,小女子我焦灼了。我對情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長,我的思念就有多久。
作者:
魚玄機,唐代女詩人。初名魚幼微,字蕙蘭。長安(今陜西西安)人,生卒年不詳。咸通(唐懿宗年號,公元860—874年)中,為補闕李億為妾,為李妻不能容,出家于長安咸宜觀為女道士,改名魚玄機。后因殺侍婢綠翹,為京兆尹溫璋處死。魚玄機性聰慧,好讀書,有才思,尤工詩歌,與李郢、溫庭筠等有詩篇往來。其詩作見于《全唐詩》,現(xiàn)存有五十余首,有《魚玄機集》一卷。
賞析:
江陵愁望有寄 即 江陵愁望寄子安 。
《江陵愁望寄子安》是唐代女詩人魚玄機的作品。這是一首抒情詩,通過對秋景的描繪,表達了女詩人因孤獨寂寞而對遠方情郎的思念之情。此詩前兩句寫盼人不至,后兩句接寫相思情。全詩運用句中重復(fù)、句中排比、反義字相起等手段,造成悠揚飄搖的風(fēng)調(diào),有助于加強抒情效果,深切地抒發(fā)了詩人的相思之情。
首句以江陵秋景興起愁情!冻o·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,極目千里兮傷春心!睏魃希黠L(fēng)來時,滿林蕭蕭之聲,很容易觸動人的愁懷!扒е(fù)萬枝”,是以楓葉之多寫愁緒之重。它不但用“千”“萬”數(shù)字寫楓葉之多,而且通過“枝”字的重復(fù),不僅從聲音上狀出枝葉之繁茂,而且表現(xiàn)了思婦望君的急切心情。而“楓葉千萬枝”字減而音促,沒有上述那層好處。
“江橋掩映──暮帆遲”。極目遠眺,但見江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見那人乘船歸來。“掩映”二字,既與上句“千枝”“萬枝”有相呼應(yīng)之妙,又寫出楓葉遮住望眼,極目遠眺但見江橋掩映于楓林之中,日已垂暮,而不見那人乘船歸來:這對于傳達詩中人焦灼的表情是有幫助的。詞屬雙聲,念來上口。有此二字,形成句中排比,聲調(diào)便曼長而較“江橋暮帆遲”為好聽。
前兩句寫盼人不至,后兩句便接寫相思之情。用江水之永不停止,比相思之永無休歇,與《室思》之喻,機杼正同。乍看來,“西江”“東流”頗似閑字,但減作“憶君如流水,日夜無歇時”,比較原句便覺讀起來不夠味了。細(xì)味這最后兩句,原來分用在兩句之中非為駢偶而設(shè)的成對的反義字(“東”“西”),有彼此呼應(yīng),造成抑揚抗墜的情調(diào),或擒縱之致的功用,使詩句讀來有一唱三嘆之音,亦即所謂“風(fēng)調(diào)”。而刪芟這樣字面,雖意思大致不差,卻必?fù)p韻調(diào)之美。因此魚玄機此詩每句多二字,有助于加強抒情效果,它們充分發(fā)揮了作用。所以比較五絕“自君之出矣”一體,藝術(shù)上正自有不可及之處。
人物生平
一歲。844年(唐會昌四年)出生于鄠杜,起名魚幼薇。
約五歲。約849年(唐宣宗大中三年)遷下邽就學(xué)。
約十歲。約854年(唐宣宗大中八年)返回鄠杜,與溫庭筠相識。魚幼薇作《賣殘牡丹》,溫庭筠作《題鄠杜郊居》《春盡與友人入裴氏林探漁竿》。
約十一歲。約855年(宣宗大中九年)據(jù)《因話錄》載“大中九年沈詢侍郎以中書舍人知舉”。唐趙璘撰《因話錄》卷六《云溪友議》卷八載:“潞州沈尚書詢,宣宗九載主春闈。”知沈詢在這年主持科考。又據(jù)《唐摭言》卷十三:“北山沈侍郎(詢)主文年,特召溫飛卿于簾前試之!睖赝ン蘼涞谏锨а猿鋈畏缴轿。魚幼薇作《早秋》,溫庭筠作《早秋山居》相和。
十四歲。858年(大中十二年)春李億狀元及第,崇真觀題詩,與李億相識,在溫庭筠的撮合中,嫁之。時李億已有正妻。
十四歲。858年(大中十二年)冬溫庭筠作《晚坐寄友人》,魚幼薇作《冬夜寄溫飛卿》相和。
十五歲。859年(大中十三年)秋,魚幼薇作《感懷寄人》,庭筠以《鄠郊別墅寄所知》相和。幼薇再作《聞李端公垂釣回寄贈》《贈鄰女》相贈。
十五歲。859年(大中十三年)冬,前往江陵。在路上作《春情寄子安》。
十六歲。860年(咸通元年春)尋親江陵,作《光威裒姊妹三人少孤而始妍乃有是作精粹難儔雖謝家聯(lián)雪何以加之有客自京師來者示予因次其韻》。該年秋作《江陵愁望寄子安》《隔漢江寄子安》《次韻西鄰新居兼乞酒》《寄子安》《酬李學(xué)士寄簟》。又作《寄飛卿》求助,溫庭筠寄《初秋寄友人》,魚幼薇作《和友人次韻》相和。九月九日重陽日在荊州,等侯溫庭筠作《重陽阻雨》《期友人阻雨不至》。
十七歲。861年(咸通二年)春作《賦得江邊柳》(一作《臨江樹》)、《情書寄李子安》(一作《書情寄李子安》)、《暮春有感寄友人》。
十七歲。861年(咸通二年)秋,幼薇決定東游。溫庭筠作《送人東游》,幼薇作《送別》相和。船行長江作《江行》《過鄂州(今武昌)》。在武昌上岸作《遣懷》《夏日山居》《題隱霧亭》《寄國香》。溫庭筠作《寄山中友人》,魚幼薇作《和人次韻》相和,溫庭筠作《寄山中人》再和。尋親不成,幼薇入道作《訪趙煉師不遇》《寄題煉師》《題任處士創(chuàng)資福寺》。
十八歲。862年(咸通三年)春,幼薇返回長安,作《暮春即事》。此時先后收到溫庭筠所寄《渚宮晚春寄秦地友人》,《西江貽釣叟騫生》(一作《西江寄友人騫生》)。遂作《和友人次韻》。
十九歲。863年(咸通四年)在昭義節(jié)度府任職。
二十二歲。866年(咸通七年)在咸宜觀出家,改名魚玄機。
二十三歲。867年(咸通八年)辭職回長安作《酬李郢夏日釣魚回見示》。秋天,適逢李億來長安,作《左名場自澤州至京使人傳語》《迎李近仁員外》。
二十四歲。868年(咸通九年)春,委托溫庭筠送李億回府,溫作《送李億東歸》。在咸宜觀中作《和新及第悼亡詩二首》,溫庭筠作《和友人悼亡》(一作《喪歌姬》)相和。又作《代人悼亡》,溫庭筠作《和友人傷歌姬》相和。繼而因妒殺女婢綠翹被捕入獄作《獄中作》。獲救出獄后,改名虞有賢或魚又玄。
咸通九年(868),因私刑笞死侍婢綠翹,為京兆尹溫璋處死。事跡見皇甫枚《三水小牘》《北夢瑣言》卷九、《唐才子傳校箋》卷八。
【《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
魚玄機《江陵愁望有寄》閱讀答案及譯文05-10
《渡中江望石城泣下》閱讀答案及翻譯賞析07-05
《閑情偶寄》的閱讀答案及翻譯04-26
杜牧寄遠閱讀答案及賞析08-11
《望廬山瀑布》閱讀答案及賞析10-24
《故都》閱讀答案及翻譯賞析07-05
《寄韓潮州愈》閱讀答案及賞析08-04
李白《望廬山瀑布》閱讀答案及賞析10-19