- 相關推薦
《舊唐書》的原文譯文及閱讀答案
劉弘基,雍州池陽人也。父升,隋河州刺史。弘基少落拓,交通輕俠,不事家產,以父蔭為右勛侍。大業(yè)末,嘗從煬帝征遼東,家貧不能自致,行至汾陰,度已失期當斬,計無所出,遂與同旅屠牛,潛諷吏捕之,系于縣獄,歲余,竟以贖論。事解亡命,盜馬以供衣食,因至太原。會高祖鎮(zhèn)太原,遂自結托,又察太宗有非常之度,尤委心焉。由是大蒙親禮,出則連騎,入同臥起。義兵將舉,弘基召募得二千人。王威、高君雅欲為變,高祖伏弘基及長孫順德于廳事之后,弘基因麾左右執(zhí)威等。又從太宗攻下西河。義軍次賈胡堡,與隋將宋老生戰(zhàn),破之,進攻霍邑。老生率眾陣于城外,弘基從太宗擊之。老生敗走,棄馬投塹,弘基下斬其首,拜右光祿大夫。師至河東,弘基以兵千人先濟河,進下馮翊,為渭北道大使,得便宜從事,以殷開山為副。西略地扶風,有眾六萬。南渡渭水,屯于長安故城,威聲大振,耀軍金光門。
衛(wèi)文升遣兵來戰(zhàn),弘基逆擊走之,擒甲士千余人、馬數百匹。時諸軍未至,弘基先至,一戰(zhàn)而捷。高祖大悅,賜馬二十匹。及破京城,功為第一。從太宗擊薛舉于扶風,破之,追奔至隴山而返。累拜右領都督,封河間郡公。又從太宗經略東都,戰(zhàn)于瓔珞門外,破之。師旋,弘基為殿。隋將段達、張志陳于三王陵,弘基擊敗之。武德元年,拜右驍衛(wèi)大將軍,以元謀之勛,恕其一死,領行軍左一總管。又從太宗討薛舉。時太宗以疾頓于高坡城,弘基、劉文靜等與舉接戰(zhàn)于淺水原,王師不利,八總管咸敗;唯弘基一軍盡力苦斗,矢盡,為舉所獲。高祖嘉其臨難不屈,賜其家粟帛甚厚。
仁杲平,得歸,復其官爵。會宋金剛陷太原,遣弘基屯晉州。裴寂為宋金剛所敗,人情崩駭,莫有固志。金剛以兵造城下,弘基不能守,復陷于賊。俄得逃歸,高祖慰諭之,授左一總管。從太宗屯于柏壁,率兵二千自隰州趨西河,斷賊歸路。時賊鋒甚動,弘基堅壁,不能進。及金剛遁,弘基率騎邀之,至于介休,與太宗會,追擊大破之。累封任國公。尋從擊劉黑闥于洺州,師旋,授秉鉞將軍。會突厥入寇,弘基率步騎一萬,自豳州北界東拒子午嶺,西接臨涇,修營障塞,副淮安王神通,備胡寇于北鄙。九年,以佐命功,真食九百戶。
太宗即位,顧待益隆。李孝常、長孫安業(yè)之謀逆也,坐與交游除名。歲余,起為易州刺史,復其封爵,征拜衛(wèi)尉卿。后以年老乞骸骨,授輔國大將軍,朝朔望,祿賜同于職事。太宗征遼東,以弘基為前軍大總管。從擊高延壽于駐蹕山,力戰(zhàn)有功,太宗屢加勞勉。
永徽元年,卒,年六十九。
(選自《舊唐書》)
9.對下列句子中加點的訶的解釋,不正確的一項是
A.潛諷吏捕之 潛:隱藏,潛伏
B.義軍次賈胡堡 次:駐扎
C.弘基率騎邀之 邀:阻擊
D.備胡寇子北鄙 鄙:邊境
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A. 盜馬以供衣食 巨以供養(yǎng)無主
B. 弘基因麾左右執(zhí)威等 因賓客至藺相如門謝罪
C. 矢盡,為舉所獲 不者,若屬皆且為所虜
D.李孝常、長孫安業(yè)之謀逆也 胡為乎遣遣欲何之
11.下列句子縮為四組,全部屬于表現(xiàn)劉弘基善戰(zhàn)的—項是
、俸牖蝼庾笥覉(zhí)威等②弘基逆擊走之,擒甲士千余人、馬數百匹③從太宗擊 薛舉于扶風,破之④隋將段達、張志陳于三王陵,弘基擊敗之⑤唯弘基一軍盡力苦斗
A.①③④ B.②③④ C.③④⑤ D.②④⑤
12.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是
A.劉弘基少時落拓不羈,結交俠士,不管理家中的財產。隋煬帝大業(yè)末年,已經 淪落到一貧如洗,連隨軍征遼東的盤纏都湊不夠,只能故意私宰耕牛,讓官吏 關進監(jiān)獄來逃避煬帝治罪。
B.劉弘基出獄后,生計無著,到處流浪,當了一陣盜馬賊。后來投到李淵門下,就 主動接近李世民,深受李世民器重。
C.宋金剛以得勝之兵圍攻晉州,弘基失敗后逃回長安。后來弘基在介休獨力攻打 宋金剛,并大破其軍。
D.李世民登基之后,對劉弘基特別照顧,但劉弘基卻在李孝常與長孫安業(yè)的謀反 事件中受到牽連,被撤職除名,一年之后又起用為易州剌史,恢復了爵位。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)會高祖鎮(zhèn)太原,遂自結托,又察太宗有非常之度,尤委心焉。(3分)
(2)金剛以兵造城下,弘基不能守,復陷于賊。(3分)
(3)后以年老乞骸骨,授輔國大將軍,朝朔望,祿賜同于職事。(4分)
參考答案
9.A(秘密地,暗地里)
10.C(兩個“為”都是介詞,表被動。A第一個“以”是連詞,來;第二個“以”是連詞,因為。B第—個“因”是連詞,于是;第二個“因”是介詞,通過。D第一個“之”是結構助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性;第二個“之”是動詞,到,去。)
11.B(①不是作戰(zhàn)之事;⑤是表現(xiàn)劉弘基的頑強不屈,不能表現(xiàn)善戰(zhàn)。)
12.C(劉弘基與太宗會和后才打敗宋金剛,非“獨力”。)
13.(1)恰逢高祖鎮(zhèn)守太原,(劉弘基)就親自去結交依托,又觀察太宗有不尋常的氣度,更加傾心太宗。(3分。注意“會”“委心”“結托”等詞的翻譯)
(2)宋金剛帶兵進逼城下,弘基守不住,又被敵人擒獲。(3分。注意“造”“陷”的字義,尤其要注意是誰“陷于敵”)
(3)后來因為年老請求還鄉(xiāng),皇帝任命他為轆國大將軍,每月的初一、十五上朝,他的俸祿及賞賜和在職官吏一樣。(4分。注意“乞骸骨”“朔”“望”等常識性概念,“祿賜同于職事”的句式)
參考譯文:
劉弘基是雍州池陽人。父親劉升是隋朝的河州刺史。弘基年輕時放蕩不羈,結交輕生重義的俠士,不管理家中的財產,借助父親的功績做了右勛侍。大業(yè)末年,曾經隨從煬帝征討遼東,家里貧窮不能裝備自己跟上隊伍,走到汾陰,估計已經延誤了期限要被斬首,沒有辦法,就和同行的人殺耕牛,偷偷地勸說官吏拘捕自己,關在監(jiān)獄里一年多,最后以用財物贖罪論處。完事后逃命,偷馬來自供衣食,于是到了太原。恰逢高祖鎮(zhèn)守太原,劉弘基就親自去結交依托,又觀察太宗有不尋常的風度,更加傾心太宗。因此得到太宗特別的親近和禮遇,出去并馬同行,回來住在一起。義兵準備起事,弘基召集到二千人。王威、高君雅想叛亂,高祖讓弘基和長孫順德埋伏在議事廳后面,弘基于是指揮手下收捕了王威等。又跟從太宗攻下西河。義軍駐扎賈胡堡,與隋將宋老生交戰(zhàn),打敗了宋老生,進攻霍邑。宋老生率領兵眾在城外列陣,劉弘基跟從太宗攻打他,宋老生失敗逃走,丟下馬跳到溝中,劉弘基下馬砍下他的頭,被授予光祿大夫。軍隊到了河東,劉弘基帶領一千人先渡黃河,攻下馮翊,任渭北道大使,允許他可以見機從事,任用殷開山作為副使。向西攻占扶風,有兵眾六萬。向南渡過渭水,駐扎在長安故城,威聲大振,在金光門炫耀軍威。衛(wèi)文升派兵前來交戰(zhàn),弘基迎擊打敗了衛(wèi)文升,擒獲一千多穿著甲胄的士兵、數百匹馬。
當時各軍沒有到,弘基先到,一戰(zhàn)而勝利。高祖非常高興,賜給他二十匹馬。等到攻下京城,功為第一。跟從太宗在扶風攻打薛舉,打敗了敵軍,追趕到隴山才返回。多次升任后任右領都督,封為河間郡公。接著跟從太宗籌劃謀取東都,在瓔珞門外交戰(zhàn),打敗敵軍。官軍返還,弘基殿后。隋將段達、張志在三王陵列陣,弘基打敗了他們。武德元年,任命為右驍衛(wèi)大將軍,因為是開始策劃起義的元勛,可以寬恕一次死罪,任行軍左一總管。接著又跟從太宗討薛舉。當時因為太宗生病留駐在高摭城,弘基、劉文靜等和薛舉在淺水原交戰(zhàn),官軍失利,八總管全都失敗了;只有弘基一軍奮力苦戰(zhàn),后來箭用完了,被薛舉俘獲。
高祖嘉獎他臨難不屈,賜給他家很多粟帛。薛仁杲平定后,得以返回,恢復了他的官爵。這時正值宋金剛攻陷太原,朝廷派遣弘基屯駐在晉州。裴寂被宋金剛打敗,人心驚恐,喪失了本來的斗志。宋金剛帶兵進逼城下,弘基守不住,城池又被敵人攻占。弘基不久得以逃回,高祖安慰他,任命他為左一總管。隨從太宗駐軍在柏壁,率兵二千人從隰州直奔西河,切斷敵人的歸路。當時敵兵鋒芒正盛,弘基堅守壁壘,使宋金剛的軍隊不能前進。等到宋金剛逃走,弘基率騎兵阻擊,到達介休,與太宗會合,追上并打敗了宋金剛。多次加封后任命為任國公。不久又隨從太宗攻打在沼州劉黑闥,凱旋回師后,任秉鉞將軍。恰逢突厥進犯,弘基帶領步兵一萬,從豳州北界東起子午嶺,西到臨涇,修筑軍營工事,輔助淮安王李神通,防備突厥在北部邊境入侵。九年,因為輔佐王命有功,實際上享受封邑九百戶。
太宗即位,眷顧和待遇更盛。李孝常、長孫安業(yè)圖謀造反,因為和他們交往受到牽連被除去名籍。一年多后,起用為易州刺史,恢復了他的爵位,任命為衛(wèi)尉卿。后來因為年老請求還鄉(xiāng),皇帝任命他為輔國大將軍,每月的初一、十五上朝,他的俸祿及賞賜和在職官吏一樣。太宗征討遼東時,讓弘基作前軍大總管。跟從皇帝在駐蹕山攻打高延壽,奮力戰(zhàn)斗有功,太宗多次慰勞勉勵他。
永徽元年,去世,終年六十九歲。
【《舊唐書》的原文譯文及閱讀答案】相關文章:
《舊唐書李商隱傳》閱讀答案解析及譯文11-22
《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18
《舊唐書·長孫無忌傳》閱讀答案及譯文08-17
《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20
舊唐書柳宗元傳原文注釋及譯文10-24
《舊唐書》閱讀答案及翻譯08-18
《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文11-01
舊唐書的閱讀題以及答案10-04
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案07-25