中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

時間:2020-07-01 17:30:31 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《劉廙字恭嗣》翻譯鑒賞和閱讀答案

  閱讀下面的文言文,完成5-9小題。

《劉廙字恭嗣》翻譯鑒賞和閱讀答案

  劉廙字恭嗣,南陽安眾人也。歸太祖。太祖辟為丞相掾?qū)。太祖在長安,欲親征蜀,廙上疏曰:“圣人不以智輕俗,王者不以人廢言。故能成功于千載者,必以近察遠,智周于獨斷者,不恥于下問,亦欲博采必盡于眾也。且韋弦①非能言之物,而圣賢引以自匡。臣才智闇淺,愿自比于韋弦。昔樂毅能以弱燕破大齊,而不能以輕兵定即墨者,夫自為計者雖弱必固,欲自潰者雖強必敗也。自殿下起軍以來,三十余年,敵無不破,強無不服。今以海內(nèi)之兵,百勝之威,而孫權(quán)負險于吳,劉備不賓于蜀。夫夷狄之臣,不當冀州之卒,權(quán)、備之籍,不比袁紹之業(yè),然本初②以亡, 而二寇未捷,非闇弱于今而智武于昔也。斯自為計者,與欲自潰者異勢耳。故文王伐崇,三駕不下,歸而修德,然后服之。秦為諸侯,所征必服,及兼天下,東向稱帝,匹夫大呼而社稷用隳。是力斃于外,而不恤民于內(nèi)也。臣恐邊寇非六國之敵,而世不乏才,土崩之勢,此不可不察也。天下有重得,有重失:勢可得而我勤之,此重得也;勢不可得而我勤之,此重失也。于今之計,莫若料四方之險,擇要害之處而守之,選天下之甲卒,隨方面而歲更焉。殿下可高枕于廣夏潛思于治國廣農(nóng)桑事從節(jié)約修之旬年則國富民安矣!碧嫠爝M前而報廙曰:“非但君當知臣,臣亦當知君。今欲使吾坐行西伯③之德,恐非其人也!睆M著書數(shù)十篇,及與丁儀共論刑禮,皆傳于世。文帝即王位,為侍中,賜爵關(guān)內(nèi)侯。黃初二年卒。

  (選自 《三國志 ·魏書二十一》,有刪節(jié))

  【注】①韋弦,語出《韓非子》“西門豹之性急,故佩韋以自緩;董安于之心緩,故佩弦以自急”,后比喻外界的啟迪和教益。用以警戒、規(guī)勸。②本初,袁紹字本初。③西伯,即周文王。

  5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 (3分)

  A.太祖辟為丞相掾?qū)?辟:征召

  B.而圣賢引以自匡 匡:糾正

  C.不當冀州之卒 當:充當

  D.匹夫大呼而社稷用隳 隳:毀壞

  6.下列各組句子中,加點詞的'意義和用法都相同的一組是 (3分)

  A.必以近察遠 然本初以亡

  B.亦欲博采必盡于眾也 皆傳于世

  C.欲自潰者雖強必敗也 此重得也

  D.而孫權(quán)負險于吳 歸而修德

  7.下列文句中,斷句正確的一項是 (3分)

  A.殿下可高枕于廣夏/潛思于治國/廣農(nóng)桑事/從節(jié)約修/之旬年/則國富民安矣

  B.殿下可高枕/于廣夏潛思/于治國廣農(nóng)/桑事從節(jié)約/修之旬年則/ 國富民安矣

  C.殿下可高枕于/廣夏潛思于/治國廣農(nóng)桑/事從節(jié)約修之/旬年則國富民安矣

  D.殿下可高枕于廣夏/潛思于治國/廣農(nóng)桑/事從節(jié)約/修之旬年/則國富民安矣

  8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是 (3分)

  A.劉廙認為自古以來成功者都善于聽取意見,因此他愿意向韋弦學(xué)習,向太祖進諫。

  B.劉廙指出燕國大將樂毅能戰(zhàn)勝強大的秦國卻不能征服弱小的即墨在于合理的謀劃。

  C.劉廙強調(diào)與當年的袁紹相比,雖孫權(quán)據(jù)天險,而劉備擁巴蜀,但并不比袁更強大。

  D.劉廙的進諫被太祖接納,太祖還認為與劉廙是君臣相知,自己必能成就文治武功。

  9.根據(jù)具體要求分別完成下列各題。(10分)

  (1)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(7分)

 、偈ト瞬灰灾禽p俗,王者不以人廢言。 (3分)

 、诔伎诌吙芊橇鶉當常啦环Σ,土崩之勢,此不可不察也。(4分)

  (2)對于太祖“欲親征蜀”,劉廙的態(tài)度是什么?從文章中找出能體現(xiàn)劉廙“善于說理”的一個事例,并簡要分析。 (3分)

【《劉廙字恭嗣》翻譯鑒賞和閱讀答案】相關(guān)文章:

《劉秉忠》閱讀答案附翻譯06-23

《劉沈處世》閱讀題和答案07-07

《王安石待客》閱讀答案和原文翻譯07-03

《劉寵字祖榮》的閱讀答案11-21

《蘇軾私識范仲淹》閱讀答案和原文翻譯07-03

辛文房《白居易傳》閱讀答案和原文翻譯06-16

《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析07-04

童蒙吉《劉公平倭冢記》閱讀答案解析及原文翻譯07-16

《宴詞》王之渙翻譯和鑒賞09-21

《楊萬里憂國》閱讀答案和原文翻譯06-15