中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

小學語文《智伯伐趙》閱讀答案及翻譯

時間:2022-04-26 01:56:06 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

小學語文《智伯伐趙》閱讀答案及翻譯

  閱讀是一種主動的過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。閱讀是一種理解、領悟、吸收、鑒賞、評價和探究文章的思維過程。閱讀可以改變思想、獲取知識,從而可能改變命運。以下是小編幫大家整理的小學語文《智伯伐趙》閱讀答案及翻譯,歡迎大家分享。

小學語文《智伯伐趙》閱讀答案及翻譯

  智伯率韓、魏二國伐趙。圍晉陽,決晉水而灌之。城下緣木而處,縣釜而炊。襄子謂張孟談曰:“城中力已盡,糧食匱乏,大夫病,為之奈何?”張孟談曰:“亡不能存,危不能安,無為責智士。臣請試潛行,見韓、魏之君而約之。”乃見韓、魏之君,說之曰:“臣聞之,唇亡而齒寒。今智伯率二君而伐趙,趙將亡矣。趙亡則君為之次矣。及今而不圖之,禍將及二君!”二君曰:“智伯之為人也,粗中而少親,我謀而泄,事必敗,為之奈何?”張孟談曰:“言出君之口,入臣之耳,人孰知之者乎?且同情相成,同利相死。君其圖之!倍伺c張孟談陰謀,與之期。張孟談乃報襄子。至其日之夜,趙氏將殺其守提之吏,決水灌智伯。智伯軍救水而亂。韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗智伯軍,殺其身而三分其國。襄子乃賞有功者,而高赫為賞首。群臣請曰:“晉陽之存,張孟談之功也。而赫為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽之圍也,寡人國家危,社稷殆。群臣無不有驕侮之心者,唯赫不失君臣之禮,吾是以先之。”由此觀之,義者,人之大本也,雖有戰(zhàn)勝存亡之功,不如行義之隆。故君子曰:“美言可以市尊,美行可以加人!

  節(jié)選自《淮南子·人間訓》

  8、對下列各句加點詞語的解釋,不正確的一項是

  A、城下緣木而處 緣:沿著

  B、與之期 期:約定日期

  C、不如行義之隆 。焊呱

  D、美行可以加人 加:超過

  9、下列句子編為四組,全都表現(xiàn)張孟談膽識謀略的一組是

  ①晉陽之存,張孟談之功也 ②臣請試潛行,見韓、魏之君而約之

 、奂敖穸粓D之,禍將及二君 ④襄子將卒犯其前,大敗智伯軍

 、荻伺c張孟談陰謀,與之期⑥美言可以市尊,美行可以加人

  A、①②④ B、①③⑥ C、②③⑤ D、④⑤⑥

  10、下列對原文的解說和分析,不正確的一項是

  A、智伯率韓、魏圍困晉陽,趙形勢危急,趙襄子找張孟談問計。張孟談提出了游說韓、魏,共謀對付智伯的計策。

  B、張孟談先打消韓、魏二君的顧慮,再曉以利害,最終說服了韓、魏二君,為了三家共同的利益,聯(lián)合起來打擊智伯。

  C、趙氏掘開大堤,水淹智伯,韓、魏攻其兩翼,趙襄子正面進攻,終于大敗智伯的軍隊,殺死了他,并瓜分了他的土地。

  D、趙襄子賞有功之臣,首先獎賞的不是張孟談而是高赫,臣子不解。趙襄子解釋說,篤行忠義比“戰(zhàn)勝存亡”更可貴。

  11、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)亡不能存,危不能安,無為貴智士。(4分)

 。2)且同情相成,同利相死。君其圖之(3分)

  (3)雖有戰(zhàn)勝存亡之功,不如行義之。3分)

  參考答案:

  8、A (緣,攀援,在這里可譯為"爬上")

  9、C(①是群臣為張孟談請功時的話,側面反映了他的膽識謀略;②張孟談請求前往作說客,是他膽識謀略的直接表現(xiàn);③是他游說韓、魏二君的說詞,曉之以利害,是能說服韓魏二君的關鍵;④是趙襄子的行為;⑤張孟談的膽識謀略保證了談判成功;⑥是作者引《老子》的話,表明高尚品德的重要。)

  10、 B(原文是先曉以利害再打消顧慮,無 “為了三家共同利益”的信息)

  11、(4分)

 、艊颐媾R滅亡而不能使它保全,即將傾覆卻不能使它安定,那也就不用尊重我們這批有智謀的人了。(“存”,“安”,“貴”各1分,句意1分)

 、疲3分)再說,情況相同的人應該互相成全,利益一致的人應該生死與共。二位君王還是仔細想想吧。ā巴椤,“其”各1分,句意1分)

 、牵3分)即使有戰(zhàn)勝敵人,挽救國家的功績,也比不上施行忠義更讓人尊崇。(“雖”,“隆”各1分,句意1分)

  文言文參考譯文:

  智伯率領韓、魏攻打趙,圍困了晉陽城,并挖開晉水灌淹它。(晉陽)城中的軍民爬上樹居住,懸掛著鍋來燒飯。這時趙襄子對張孟談說:"(晉陽)城里人力已經(jīng)耗盡,糧食也十分缺乏,將領們也都疲憊不堪,怎么辦呢?"張孟談說:"國家面臨滅亡而不能使它保全,有了危難卻不能使它安定,那也就不用尊重我們這批有智謀的人了。請讓我試著偷偷出城,去會會魏、韓二家君王,和他們商談這件事。"于是張孟談見到魏、韓兩君王,勸說道:"我聽說:唇亡齒寒。今天智伯率領你們兩家攻伐我們趙家,趙家就要滅亡了。趙家如果滅亡,你們兩家就是下一個(要被滅亡的)了。如果不趁現(xiàn)在想辦法,災難也很快就要落到你們兩家頭上了。"韓、魏兩家君王說:"智伯這個人,內心驕橫而少恩寡情。我們的計謀如果泄露,事情就壞了,這如何是好?"張孟談說:"話從二位君王口中出,進入到我耳中,誰還會知道?再說,情況相同的人應該互相成全,利益一致的人應該生死與共。二位君王還是仔細想想吧!"于是韓、魏二君王與張孟談暗中謀劃,和他商定舉事日期。張孟談就回城報告趙襄子。到了約定日期的夜晚,趙襄子(派人)殺了看守提防的官吏,挖開大堤(使水倒)灌進智伯軍營,智伯軍隊連忙堵水,一片慌亂。韓軍和魏軍從兩翼攻打過來,趙襄子又率軍隊從正面出擊,將智伯的軍隊打得大敗,殺死智伯,又將他的封地一分為三。趙襄子獎賞有功人員時,最先受獎賞的是高赫。大臣們提出問題:"晉陽能夠保住,是張孟談的功勞?涩F(xiàn)在卻是高赫獲首賞,這是什么緣故?"趙襄子回答:"當晉陽被圍困的時候,我的國家危難的時候,眾多大臣沒有不對我流露出輕侮驕傲的神情的,唯有高赫仍然未失君臣禮節(jié),所以我首先獎賞他。"由此看來,"義"才是做人的根本。即使戰(zhàn)勝敵人,挽救國家(存亡:“使(將要)滅亡的保存下來"),也比不上施行忠義來得高貴。所以《老子》說:"美好的言辭可以博得尊重,美好的德行可以超越眾人。"

【小學語文《智伯伐趙》閱讀答案及翻譯】相關文章:

《野步》趙翼翻譯以及閱讀答案08-18

《崔浩字伯深》閱讀題答案及翻譯05-16

楚莊王欲伐越閱讀答案11-19

《夢溪筆談補筆談權智》閱讀答案及原文翻譯10-28

《光陰》閱讀答案趙麗宏03-18

《與劉伯宗絕交詩》閱讀答案11-07

《小村》閱讀答案及翻譯04-29

《漢書》閱讀答案及翻譯08-03

《王冕》閱讀答案及翻譯01-11

崔浩,字伯淵,清河人也閱讀理解答案翻譯05-17