中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯

時(shí)間:2024-09-14 04:16:17 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):有陽(yáng)光就燦爛,何必在意黑暗;有快樂就開心,何必在意過去。以下小編為大家介紹范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯

  岳陽(yáng)樓記

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

  予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此。覽物之情,得無異乎?

  若夫淫(yín)雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng);沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕(xié)忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟(jiē)夫!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶(yé)?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫(yī)!微斯人, 吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  《岳陽(yáng)樓記》是一篇為重修岳陽(yáng)樓寫的記。由北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡守滕子京之請(qǐng),于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作。其中的詩(shī)句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子!对狸(yáng)樓記》能夠成為傳世名篇并非因?yàn)槠鋵?duì)岳陽(yáng)樓風(fēng)景的描述,而是范仲淹借《岳陽(yáng)樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國(guó)憂民的情懷。

  古文翻譯

  仁宗慶歷四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,在岳陽(yáng)樓上刻上唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

  我看那巴陵郡的好景色,都在洞庭湖上。連接著遠(yuǎn)處的山脈,吞吐著長(zhǎng)江的流水,水波浩蕩的樣子,寬闊無邊;或早或晚(一天里)陰晴多變化,景象變化無窮無盡。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象啊,前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。既然如此,那么北面通向巫峽,南邊直到瀟水湘水,降職遠(yuǎn)調(diào)的人和詩(shī)人,大多在這里會(huì)聚,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧?

  像那連綿的雨繁密的樣子,接連幾個(gè)月都不放晴,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的水浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起自己的光輝,山岳隱沒了形體。商賈和旅客不能趕路,桅桿傾倒,船槳斷折。傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時(shí)候)登上這座樓來,就會(huì)有離開國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話,懼怕人家批評(píng)指責(zé),再抬眼望去,盡是蕭條冷落的景象,感嘆到極點(diǎn)而感到悲傷了。

  至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚時(shí),湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。沙洲的海鷗,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來游去,岸上和小洲上的花草,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲響起來一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡?這時(shí)登上這岳陽(yáng)樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒來痛飲,那心情真是快樂高興極了。

  唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?古代品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂,不在朝廷上做官時(shí),就為國(guó)君擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么什么時(shí)候才會(huì)感到快樂呢?那他們一定會(huì)說“在天下人憂之前憂,在天下人樂之后才樂吧!卑Γ∪绻麤]有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

  時(shí)間為慶歷六年九月十五日。

【范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯】相關(guān)文章:

范仲淹岳陽(yáng)樓記翻譯09-04

岳陽(yáng)樓記范仲淹翻譯06-22

范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文及翻譯05-29

范仲淹《岳陽(yáng)樓記》翻譯及注釋06-21

《岳陽(yáng)樓記》范仲淹的原文及翻譯10-27

范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文及翻譯07-03

范仲淹的岳陽(yáng)樓記原文翻譯及賞析08-29

范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文翻譯及賞析08-16

范仲淹的岳陽(yáng)樓記原文翻譯及賞析09-30

范仲淹岳陽(yáng)樓記全文朗誦翻譯06-21