中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

范仲淹岳陽樓記解析

時間:2020-11-03 18:44:35 岳陽樓記 我要投稿

范仲淹岳陽樓記解析

  《岳陽樓記》是范仲淹的經(jīng)典名篇,下面就是小編為您收集整理的范仲淹岳陽樓記解析的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

范仲淹岳陽樓記解析

  岳陽樓記原文翻譯

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

  翻譯:宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

  予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

  翻譯:我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒有不同嗎?

  若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

  翻譯:象那連綿的陰雨下個不斷連續(xù)許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產(chǎn)生離開國都懷念家鄉(xiāng),擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

  翻譯:就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現(xiàn)下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態(tài)了。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

  翻譯:唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因為環(huán)境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝廷里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

  范仲淹岳陽樓記解析

  1、處處突出一個情字:

  本文是作者受朋友滕子京之托而寫的一篇膾炙人口名垂千古的散文。該文雖名為岳陽樓記,其實并未詳細描繪岳陽樓這一建筑本身,而是重筆描繪登斯樓所見的不同景觀。景觀雖寫的氣勢雄渾,波瀾壯闊,但卻不是為狀物而寫景,處處突出一個情字。寫陰風怒號極力渲染一個悲字;寫春和景明極力渲染一個喜字。所謂情景交融,景不同,情亦不同,這正是一般遷客騷人的常情。而這篇散文不同凡響之處正在于它抒發(fā)的不是一般遷客騷人的個人恩怨悲喜之情。而是以古仁人之心為理想的不以己悲,不以物喜,心懷天下的壯志豪情。有了這種豪情,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君,因為在這些仁人的心中抱定的是先天下之憂而憂,后天下之樂而樂的志向。這是作者對古仁人的贊語,也是作者理想,心志的自白。是作者高尚情操、廣闊胸襟的自然流露,又是對與已同樣遭遇的朋友的鼓勵和勸勉。所以全文的思路是由事寫景,由景寫情,由情寫志,是一篇文情并茂,思想深邃的狀物抒情散文。

  2、意異:

  在范仲淹作記之前,許多文人學士來岳陽樓登臨,一覽巴陵勝狀,寫下了許多的名篇佳作。有的描寫洞庭湖秀麗迷人的景色,如劉禹錫的《望洞庭》:湖光秋月兩相和,潭西無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。李白的《與夏十二登岳陽樓》:樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。云間連下榻,天上接行杯。醉后冰風起,吹人舞袖回。有的狀寫洞庭湖的磅礴氣勢,如孟浩然的氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。杜甫的吳楚東南坼,乾坤日夜浮元稹的駕浪沉西日,吞空接曙河劉長卿的疊浪浮元氣,中流沒太陽釋可朋的水涵天影闊,山拔地形高。有的敘寫有關(guān)洞庭湖、岳陽樓的歷史人物事跡和神話傳說故事,如滕子京的《臨江仙》便是,詩云:湖水連天天接水,秋來分外澄清。君山自是小蓬瀛。天蒸云夢澤,波撼岳陽城。帝子有靈能鼓瑟,凄然依舊傷情。微聞蘭芷動芳馨。曲終人不見,江山數(shù)峰青。而作為文學造詣深,擅長填詞作文的范仲淹,深得意在筆先命意貴深意忌庸、陋、襲等文章之要絕,匠心獨運,標新立異。從洞庭湖是北通巫峽,南極瀟相水路交通的樞紐,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎入手,把遷客騷人的或喜或悲同古仁人的憂國憂民之心相對照,經(jīng)過一番開掘生發(fā),抒發(fā)了自己先天下之憂而憂,后天下之樂而樂的高尚情懷。既以自勵,亦以撫慰滕子京,可謂大處著筆,細處慎視,立意高遠,見解深邃。

  3、情異:

  作者寫岳陽樓景色的變化,旨在寫遷客騷人的覽物之情。那些心胸狹小、感情脆弱的'人在陰慘變景之時登樓,再加上個人仕途不昌,懷才不遇。遭貶受擠,背井離鄉(xiāng),往往經(jīng)不起挫折失敗的考驗,面對凄涼的景觀,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。那些心胸狹窄,多愁善感的人,在春光明媚,鶯歌燕舞之時登,再加上個人仕途順利,飛黃騰達,往往喜形于色,樂不思蜀,面對美麗的景象,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

  這兩種覽物之情,看似迥然不同,相去甚遠,但作者認為他們內(nèi)在的思想境界實則是一致的。二者都是情隨物遷,即悲,因個人失意而悲;喜,因個人得寵而喜,絲毫不能超脫自我境界,跳出由個人遭際而觸動情感的小圈子。面對這種社會現(xiàn)象,作為虛懷若谷,心跡坦蕩的范仲淹則向世人昭示了自己憂樂悲喜的原則:不以物喜,不以己悲,居高堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君并表明了自己不為個人得失而悲喜,以天下為己任的高尚情懷。絕不象遷客騷人那樣憂讒畏譏──為己憂,可見二者的悲喜之異。

  4、景異

  常人描寫岳陽樓的景色,不是描摹巴陵勝狀,就是突出岳陽樓之大觀的特點,而范仲淹則不然。其一,他描寫的景物,都出自于遷客騷人之眼,渲染著濃厚的感情色彩,構(gòu)成了意蘊生動的詩的意境;其二,作者虛擬了兩種迥然不同之景,一幅是色彩凝重的水墨畫,霪雨霏霏陰風怒號日星隱耀,山岳潛形,到晚上,則是虎嘯猿啼滿目蕭條。陰森可怕,令人毛骨悚然;另一幅是色彩明麗的水彩畫:風和日麗,鳥語花香,令人心曠神怡。

  這兩幅景色畫,無論在色彩,還是在音響上,都形成了鮮明的對比,通過渲染、襯托,將一般遷客騷人的覽物之情推到極悲或極喜的境地。

  5、合悲喜憂樂為一記:

  《岳陽樓記》以謫字為線索,以兩個異字斡旋其間,以憂樂兩字闡述題旨,熔記事、寫景、議論為一爐,合悲喜、憂樂為一記。讀完此文,一個居高官則憂其民、遭貶謫則憂其君的憂國憂民的古仁人的形象赫然矗立在我們的眼前。作者胸懷之寬廣,抱負之遠大,境界之崇高,在封建士大夫中確實出人頭地。它凈化著讀者的感情和靈魂,使讀者肅然起敬,追蹤仁人的足跡,跟作者一樣情不自禁地高呼:噫!微斯人,吾誰與歸!

  6、措辭的委婉;

  由于種種原因,文中有時不直接講出原意,就要透過字面去理解,以免產(chǎn)生誤解誤譯。例如:

  滕子京謫守巴陵郡一個謫字,是明貶暗褒。褒滕子京雖遭貶謫,卻不以物喜,不以己悲,任職不長,政績顯著,這是重修岳陽樓的條件之一,為下文以先天下之憂而憂,后天下之樂而樂述志勵友相呼應(yīng)。

  居高堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。居廟堂之高實際是說在朝(為宮),處江湖之遠實際是說在野(不在朝為官)。這樣措辭,比直接說受重用和遭貶斥顯得含蓄。

【范仲淹岳陽樓記解析】相關(guān)文章:

精選范仲淹古文解析11-12

宋范仲淹岳陽樓記02-01

岳陽樓記范仲淹詩01-28

岳陽樓記范仲淹注釋01-27

范仲淹的著作岳陽樓記02-04

岳陽樓記范仲淹的原文02-03

閱讀范仲淹的岳陽樓記02-02

登岳陽樓記范仲淹欣賞02-02

岳陽樓記范仲淹全解02-01

登岳陽樓記范仲淹朗讀02-01