- 金庸名言 推薦度:
- 勵(lì)志名言 推薦度:
- 感恩名言 推薦度:
- 薩特名言 推薦度:
- 傷感愛情名言 推薦度:
- 相關(guān)推薦
岳陽樓記中范仲淹名言
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過比較經(jīng)典的名言吧,名言是歷史文化精華的積淀,對后人有重要的指導(dǎo)意義和警戒作用。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的名言嗎?下面是小編整理的岳陽樓記中范仲淹名言,歡迎大家分享。
文章通過對洞庭湖的側(cè)面描寫襯托岳陽樓。滕子京是被誣陷擅自動(dòng)用官錢而被貶的,范仲淹正是借作記之機(jī),含蓄規(guī)勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的濟(jì)世情懷和樂觀精神感染老友。這是本文命意之所在,也決定文章敘議結(jié)合的風(fēng)格。《岳陽樓記》超越單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來寫,從而將全文的重心放到縱議政治理想方面,擴(kuò)大文章的境界。
1、居廟堂之高而憂其民,處江湖之遠(yuǎn)而又憂其君
2、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂
3.不以物喜,不以己悲
岳陽樓記原文
慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。
予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?
時(shí)六年九月十五日。
岳陽樓記翻譯
慶歷四年(1044年)的春天,滕子京降職到岳州做太守。到第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業(yè)又重新興
辦起來。還重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它舊有的規(guī)模,還在上面刻上唐代賢人和當(dāng)代人的詩賦,(滕子京)并囑咐(我)寫一篇文章用來記述這件事。
我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接著遠(yuǎn)處的群山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊;蛟缁蛲(一天里)時(shí)陰時(shí)晴,景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人對它的描述已經(jīng)很詳盡。然而,因?yàn)檫@里往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠(yuǎn)調(diào)的官吏和南來北往的詩人,大多在這里聚會(huì)。(他們)看自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧?
如果遇上陰雨連綿繁密,有時(shí)連著整個(gè)月沒有晴天,寒風(fēng)怒吼,濁浪沖天,太陽和星星隱藏光輝,山岳隱沒形體;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。(此時(shí))登上岳陽樓,就會(huì)產(chǎn)生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕批評(píng)指責(zé)的.感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點(diǎn)啊。
至于春風(fēng)和煦,陽光明媚的日子,湖面風(fēng)平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀著金光;無風(fēng)時(shí)靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!(此時(shí))登上岳陽樓,就會(huì)有心胸開闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風(fēng),喜氣洋洋的感覺!
唉!我曾經(jīng)探求過古時(shí)品德高尚的人的思想,或許不同于(以上)兩種心情,這是為什么呢?他們不因?yàn)橥馕锏暮脡暮蛡(gè)人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔(dān)憂;不在朝廷作官的人為君王擔(dān)憂。這樣在朝為官也擔(dān)憂,在野為民也擔(dān)憂。既然這樣,那么,什么時(shí)候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后再快樂”吧?唉!(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?
寫于慶歷六年(1046年)九月十五日。
【岳陽樓記中范仲淹名言】相關(guān)文章:
范仲淹的著作岳陽樓記11-07
岳陽樓記范仲淹的原文11-06
閱讀范仲淹的岳陽樓記11-06
岳陽樓記范仲淹的閱讀答案11-13
宋代范仲淹的《岳陽樓記》鑒賞11-12
范仲淹《岳陽樓記》翻譯注釋09-01
范仲淹與《岳陽樓記》的散文07-13
《岳陽樓記》范仲淹原文和譯文12-27
范仲淹的名言名句09-25