- 相關推薦
雨巷翻譯賞析
《雨巷》朦朧而不晦澀,“我”是一個夢的追尋者。憂郁的情調是基于對有限生命的自我意識、對感性存在有限性的超脫。下面是小編為你帶來的雨巷翻譯賞析,下午去對你有所幫助。
原文:
雨巷
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷
我希望逢著
一個丁香一樣的
結著愁怨的姑娘
她是有
丁香一樣的顏色
丁香一樣的芬芳
丁香一樣的憂愁
在雨中哀怨
哀怨又彷徨
她彷徨在這寂寥的雨巷
撐著油紙傘
像我一樣
像我一樣地
默默彳亍著
冷漠、凄清,又惆悵
她靜默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光
她飄過
像夢一般的
像夢一般的凄婉迷茫
像夢中飄過
一枝丁香地
我身旁飄過這女郎
她靜默地遠了、遠了
到了頹圮的籬墻
走盡這雨巷
在雨的哀曲里
消了她的顏色
散了她的芬芳
消散了,甚至她的
太息般的眼光
丁香般的惆悵
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷
我希望飄過
一個丁香一樣的
結著愁怨的姑娘
賞析
《雨巷》寫于1927年夏天。當時全國處于白色恐怖之中,戴望舒因曾參加進步活動而不得不避居于松江的友人家中,在孤寂中咀嚼著大革命失敗后的幻滅與痛苦,心匯總充滿了迷惘的情緒和朦朧的希望。本詩就是他的這種心情的表現,其中交織著失望和希望,幻滅和追求的雙重情調。這種情懷在當時是有一定的普遍性的。在這里,詩人把當時黑暗陰沉的社會現實暗喻為悠長狹窄而寂寥的“雨巷”,沒有陽光,也沒有生機和活氣。而抒情主人公“我”就是在這樣的雨巷中孤獨的亍著的彷徨者!拔摇痹诠录胖腥詰阎鴮γ篮美硐牒拖M你裤脚c追求。詩中“丁香一樣的姑娘”就是這種美好理想的象征。但是,這種美好的理想又是渺茫的、難以實現的。這種心態(tài),正是大革命失敗后一部分有所追求的青年知識分子在政治低壓下因找不到出路而陷于惶惑迷惘心境的真實反映。
在藝術上,本詩也鮮明地體現了戴望舒早期詩歌的創(chuàng)作特色。它既采用了象征派重暗示、重象征的手法,又有格律派對于音樂美的追求。
戴望舒注意挖掘詩歌暗示隱喻的能力,在象征性的形象和意境中抒情。《雨巷》就體現了這種藝術上的特點。詩中那狹窄陰沉的雨巷,那撐著油紙傘的詩人,那寂寥悠長的雨巷,那像夢一般地飄過有著丁香一般憂愁的姑娘,并非真實生活本身的具體寫照:而是充滿象征意味的的抒情形象。這些意象又共同構成了一種象征性的意境,含蓄地暗示出作者即迷惘感傷又有期待的情懷,并給人一種朦朧而又幽深的美感。我們不一定能夠具體說出這些形象所指的全部內容,但我們可以體味這些形象所抒發(fā)的的朦朧的詩意。那個社會現實的氣氛,那片寂寞徘徊的心境,那種追求而不可得的希望,在《雨巷》描寫的形象里,是既明白又朦朧,既確定又飄忽地展示在讀者眼前。想象創(chuàng)造了象征,象征擴大了想象。這樣以象征方法抒情的結果,使詩人的感情心境表現得更加含蓄蘊藉,也給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地,感到詩的余香和回味詩歌描繪了一幅梅雨時節(jié)江南小巷的陰沉圖景,借此構成了一個富有濃重象征色彩的抒情意境。
富于音樂性是《雨巷》的另一個突出的藝術特色。詩中運用了復沓,疊句,重唱等手法,造成了回環(huán)往復的旋律和宛轉悅耳的樂感。因此葉圣陶先生稱贊這首詩為中國新詩的音節(jié)開了一個"新紀元"。
詩人用契合內心情緒節(jié)奏的音樂性,傳達了行走中的彷徨、惆悵、哀怨和寂寥。音樂性的追求并不是詩人的終極目的,《雨巷》的音樂性也不同于聞一多和徐志摩的音樂美追求,在聞、徐,有著外在形式整齊、劃一的均衡,戴望舒的音樂性追求,有著更多搖曳多姿的情態(tài)。難怪葉圣陶先生要感贊《雨巷》“替新詩底音節(jié)開了一個新的紀元”其實內涵的深刻理解則是《雨巷》的音樂性更符合現代新詩傳達現代人豐富多蘊、曲折多變的情感體驗。一句話,戴望舒是醉翁之意不在酒,是接著聞一多、徐志摩格律詩的接力棒,使音樂性更容易貼切自然地表達現代中國人的心靈顫動,意即“他是要把捉那幽微精妙的去處”。
這份低回流暢、遍帶哀怨的旋律叩響了當時多少徘徊在雨巷和亭子間的舊式文人的心弦,至今音韻流長:
她是有
丁香一樣的顏色
丁香一樣的芬芳
丁香一樣的幽怨
在雨中哀怨
哀怨又彷徨
……
在雨的哀曲里
消了她的顏色
消了她的氛芳
消散了,甚至她的
太息般的眼光
丁香般的惆悵
——《雨巷》
這里,詞愈的重疊,連綿詞的反復運用,構成了樂段的回旋。每節(jié)中音組的停頓和斷續(xù)的反復,衍為詩的弦律的悠長。似乎雨巷也就顯得悠長悠長,喻示著一種飽含著美的渴求,也喻示著無望的、長長的徘徊。開首段和結局段幾乎完整的反復,達到主旋律不斷應和和首尾呼應的效果,大有曲終繞梁之感!队晗铩芬匀D詩行為主,間以二頓詩行,皆以雙音節(jié)收尾,交錯押韻,每節(jié)詩末一行以相同的腳韻呼應。間用句中韻,首尾二節(jié)重復一遍,特別是用了連續(xù)意義音節(jié)的跨行法,使音節(jié)的停頓若斷若續(xù),使詩義的連綿與音節(jié)的回環(huán)相應相合,同時又采用了幾組排比句,更增加了詩的音樂感。朱湘曾贊美《雨巷》兼采有西詩行斷意不斷的長處,在音節(jié)上比起唐人的長短句來,實在毫不遜色。另一首《不要這樣盈盈地相看》則很注意音韻的回旋往復,全詩共五段,一、三、五段的前三句重復同樣的內容,只有末一句稍有變化,形成反復詠嘆的效果。
為了強化全詩的音樂性,詩人還吸取了外國詩歌中的一些技法,在同一節(jié)詩中讓同樣的字句更迭相見。這種語言上的重見,復沓,象交織一起的抒情樂句反復一樣,聽起來悅耳,和諧,又加重了詩的抒情色彩。在浪漫的自由詩和“新月派”的豆腐干詩體盛行的時候,戴望舒送來了優(yōu)美動聽的《雨巷》,雖然不能說是“替新詩的音節(jié)開了一個新的紀元”,至少也是開拓了音樂在新詩中表現的新天地。
創(chuàng)作背景
《雨巷》創(chuàng)作于1927年夏天,當時的中國正處于白色恐怖時期。 戴望舒因曾參加進步活動而避居于松江的友人家中,在孤獨和寂寞里,他咀嚼著大革命失敗后的幻滅與痛苦,心中充滿了迷惘的情緒和朦朧的希望,于是寫下了這首詩,借此表達自己對現實的不滿、失望以及內心的苦悶、彷徨,同時也交織著對未來的一絲期待。
作者簡介
戴望舒是20世紀30年代現代詩派中獨具特色、頗有影響的詩人,是共產主義青年團員,也是左聯成員。 他曾被日本憲兵拘捕入獄,對大革命寄以美好愿望 。因發(fā)表《雨巷》一詩,他被人們稱為“雨巷詩人”。 其早期詩作受法國象征詩歌派的影響,總體上表現出孤獨、抑郁和消沉的特點,同時又深蘊中國古典詩詞中婉約、清麗詩風的韻致。
特色
象征手法的運用:詩中巧妙地運用了象征手法,將油紙傘、雨巷、丁香姑娘等意象與詩人的主觀情緒和內心世界相融合。油紙傘和雨巷不僅是現實景象,更象征著詩人的孤獨寂寥與內心的迷茫尋覓;丁香姑娘則是詩人美好愿望與追求的化身,她的出現與消失,象征著詩人對人生理想不懈追求的過程與結果。
修辭手法的魅力:詩人運用了擬人和通感的修辭方法,使丁香姑娘的形象更加生動鮮活。如“她靜默地走近,走近,又投出太息一般的眼光”,將姑娘的動作和神態(tài)細膩地描繪出來。此外,反復與排比的修辭手法也增強了詩歌的節(jié)奏感和韻律美,如“在雨中哀怨,哀怨又彷徨”“像我一樣,像我一樣地”等,使詩歌更加和諧統(tǒng)一,富有音樂性。
虛實結合的描寫:詩歌采用了虛實相生的描寫手法,實寫悠長寂寥的雨巷、油紙傘下的詩人等場景,虛寫丁香姑娘的音容面貌,這種虛實結合的方式,既給人以現實感,又充滿了想象力,讓詩歌呈現出朦朧恍惚的美感,使讀者能夠更好地感受到詩人內心的情感與精神世界。
語言與音韻之美:戴望舒運用簡潔而精煉的語言,生動地描繪出雨巷的寂寥與丁香姑娘的哀怨。詩句長短錯落有致,既有長句細膩地刻畫,又有短句簡潔地表達,使詩歌節(jié)奏多變,讀起來朗朗上口。同時,詩歌在音韻上和諧統(tǒng)一,通過精心選擇詞匯和安排句子結構,讓整首詩既有節(jié)奏感又有旋律感,增強了詩歌的抒情氣氛。
【雨巷翻譯賞析】相關文章:
《雨巷》賞析10-17
雨巷經典賞析07-10
雨巷 賞析08-29
雨巷原文及翻譯08-21
雨巷賞析作文08-07
《雨巷》原文及賞析01-22
雨巷原文賞析09-06
雨巷原文賞析10-12
戴望舒《雨巷》賞析06-21
戴望舒的《雨巷》賞析10-16