- 《再別康橋》原文及賞析 推薦度:
- 再別康橋原文及其賞析 推薦度:
- 《再別康橋》原文和賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(熱)《再別康橋》原文及賞析11篇
《再別康橋》原文及賞析1
《再別康橋》
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草。
那樹蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
《再別康橋》賞析
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》?梢哉f,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!。
第2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢”。正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功。
第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境。借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河之水,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無言,又勝過多少情語。∽詈笠还(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅槃過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩化人生”的最好的描述。
胡適嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢想這三個(gè)理想的條件能夠會合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史!保ā蹲返啃熘灸Α罚┕嫒绱耍敲丛娙嗽诳岛舆叺呐腔,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。他深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。他甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internal rhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識,……”(《詩刊放假》)。
反觀這首《再別康橋》:全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度?梢哉f,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。(王川)
讀著徐志摩的《再別康橋》我仿佛看到一位失敗英雄的在倒下的瞬間情景,有些悲壯、有些凄涼,又有些肅然起敬!
徐志摩和魯迅、郭沫若一樣是一個(gè)有志的文人,只是他選擇的是資本主義的文學(xué)道路,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下也許是錯(cuò)的。可是,他的目的是一個(gè)————拯救中國。此時(shí)不妨回憶他第一次去英國的情景,他居然說到:“康橋,我的.故鄉(xiāng)......”這話,可見他對英國西方文化的親睞和衷情。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己的路錯(cuò)誤時(shí),他的理想和抱負(fù)不能得以實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,那種失敗的心情在“輕輕的我走了,正如我輕輕的來”、“悄悄的我走了,正如我悄悄的來。”這兩句上表現(xiàn)的淋漓盡致。
是啊!現(xiàn)實(shí)是殘酷的。我們可以看到游街眩眾的英雄,我們可以看到跨馬游眾的狀元,卻看不到一個(gè)失敗的人在眾人面前去眩耀啊,此時(shí)此刻只有默默的消失在人群里、眾人中。那幾句已經(jīng)清楚表達(dá)了他的痛苦、復(fù)雜的心情。
可是,他又真誠的熱愛以英國為代表的西方文化。他把那對英國的熱愛寄托到了那從不起眼的金柳、波光、青荇......而他僅僅是一顆水草。他沒寫倫敦的學(xué)堂,沒有寫英國的伸士,沒有寫英國的文化,而是寫了一些很普通的植物,我不難從中看到他對英國的眷戀。就好象周作人的《故鄉(xiāng)的野菜》一樣的表達(dá)出對故鄉(xiāng)的熱愛。
但是徐志摩就是徐志摩,他是智者。他發(fā)現(xiàn)他追求的救不了中國,可是他還是不改變他的初衷,不改變他的人生觀。人是自由的個(gè)體,沒有一至的思想。所以在此時(shí)最痛苦的時(shí)刻,他依舊瀟灑,以“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”拂去一切。
既然真正的英雄能得到敵人的尊重,那么我也要說一句就是:真正的梟雄同樣讓英雄敬重!我永遠(yuǎn)敬重徐志摩,也愛他的《再別康橋》!
終于,一次偶然的機(jī)會我來到了久別的康橋,這里還是那樣的安靜,還是那樣的美麗。但是而今我又要離開這多年不見的母校了。
伸出雙手作別這美麗的校園,黃昏是那樣有詩情,河畔還是那樣有畫意。河邊的柳樹被這夕陽染成了金黃色,它是那樣的美麗,那樣的光彩奪目,那樣的鮮艷。它就像是夕陽中的新娘,那樣純潔,那樣美麗。它那美麗的金色頭發(fā)撒了一地,似乎多了幾分嫵媚,多了幾分姿色。小河里倒映著它那美艷的身軀,倒映著它那華麗而又不失以往的樸素的影子。我想此時(shí)也許是它最優(yōu)雅的時(shí)候了吧。河中的水草,在水中舞動著自己柔軟而又油綠的身子。水草啊請你盡情地舞蹈吧!把你最美麗的一面展示給我,展示給我——一個(gè)將要離開母校的人。你是那樣的幸福,永遠(yuǎn)與母校在一起。而我,而渺小的我只能在遠(yuǎn)方守望著她——我親愛的母校。我真想像你那樣永遠(yuǎn)依偎在母校的身旁。不,要是我真的就是你——一根水草,那該多好!如果上帝給我一次選擇當(dāng)什么的機(jī)會,我會選擇和你一樣,當(dāng)一根水草。
那榆樹下的一團(tuán)艷影是清涼的泉水嗎?不,不是,那是天上的虹,在美麗的浮藻間粉碎了自己的形狀,只剩下彩虹的夢幻。
追尋著我的夢,拿上那樣令我熟悉的蒿,把船撐向哪兒?撐向那青草的更青處……星星眨了眨自己的小眼睛,凝望著我,凝望著我這個(gè)離校已久的人。船上載滿了星星。我真想在這美麗的星輝斑斕的夜里放聲高歌,以表達(dá)我此時(shí)的惆悵之情。但是我止住了,因?yàn)榍那氖请x別最好的樂章。夏蟲也失去了往日的喧鬧,它們也安靜了下來,也許今夜的康橋是沉默的康橋。
今夜無眠。當(dāng)初我喜沖沖的來到這里——我的母校,我那難舍難分的母校,而今日我又要與她說再見了。悄悄的我就這樣走了,任何東西都沒有帶走,我只是輕輕地?fù)]了揮手臂,和我相伴多年的母校做最后一次道別:“再見了——母校!”
《再別康橋》原文及賞析2
我輕輕地走,
當(dāng)我輕輕地來;
我輕輕揮手,
成為西方天空中的一朵云。
----
河邊的金柳,
是夕陽下的新娘;
海浪中的影子,
心中泛起漣漪。
----
青蜻蜓對軟泥⑴、
光榮地?fù)u曳在水底⑵;
在凸輪的溫柔波浪中,
我寧愿做水草!
----
那榆樹蔭下的水池,
不是清泉,而是長空彩虹;
壓碎在漂浮的藻類中,
沉淀彩虹般的夢想。
----
尋找夢想?支撐一根長撐桿⑶,
走回草更綠的地方⑷;
一艘滿載星辰的船,
在星光下歌唱。
----
但是我不會唱歌,
悄悄是離別的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
今晚是劍橋的沉默!
----
我悄悄離開,
因?yàn)槲仪那牡貋砹耍?/p>
我揮了揮衣袖,
不要帶走一朵云。
筆記
、徘嘤浚▁ìng):多年生草本植物,葉微圓,浮于水面,生根于水底,開黃色花。
、普袚u:這里是“高興”的意思。
(3)篾(gāo):用竹竿或杉木做成的篙子。
(4)逆(sù):逆著水流的方向去。
欣賞
輕輕吟誦徐志摩的《再別康橋》,你會陶醉在充滿純情的畫面中,感受他故地重游、一見鐘情、步步回頭、不離不棄的思緒。纏綿的友誼。
愛情就像一片云。 “我輕輕地離開,就像我輕輕地來;我輕輕地?fù)]手,像西天的云!眱(yōu)美的旋律表達(dá)了詩人飄逸灑脫的風(fēng)采。四句中用了三個(gè)“輕輕”,是詩人離地緩緩起舞的錯(cuò)覺;在短暫的“來”和“去”的時(shí)間里,突出了“不要”二字。古往今來,文人的離別是忘我的,徐志摩總想用輕松的語言來承載沉重的心。于是秋徐志摩,在詩的開頭,就讓這種情緒如浮云一般飄蕩在空中。云既不可預(yù)測又真實(shí);它們遠(yuǎn)在天上,近在眼前。這是作者精心挑選的第一幅意象“云”所蘊(yùn)含的情感。
愛柔如柳。柳樹是中國詩歌中的傳統(tǒng)意象。詩人之所以喜愛它,是因?yàn)樗c“留”諧音,有留住失散之人的意思;然而,徐志摩擴(kuò)大了意象,將其重生為“新娘”:“江邊金柳,夕陽新娘;波濤美影,蕩漾心頭!边@位詩人的魅影,不僅是對美好理想的追憶,更是對如歌般青春的追憶;既是甜蜜愛情的重現(xiàn),也是對往事的懷念。作者回到劍橋,應(yīng)該說是快樂的,也是痛苦的。快樂是可以在康橋?qū),尋青春夢、理想夢、愛情夢,“?zhí)長篙”,康河“尋夢”,尋一艘滿載“星光之船”,“在星光下,在五光十色中歌唱”,多么清新悅耳!接著,換筆,“但我不會唱歌”,“夏蟲也為我無聲”,連“今夜劍橋”也無聲。本該唱一首歌,開心快樂,卻寂靜到只能聽自己的心跳,是何等的壓抑與痛苦!
作者曾說:“劍橋教會我開眼界,我的求知欲是劍橋激發(fā)的,我的自我意識是劍橋給的。”回到故地,“我的青春像一只鳥,不要回來”,理想破滅,愛情失意。這種情感像柳枝一樣柔軟脆弱,感情像柳葉一樣細(xì)膩深沉。
愛情如水般沁人心脾。這首詩中使用最多的意象之一是水。水清如鏡,包容了水面上的一切:“江邊的金柳”成了“浪花中的美麗影子”,蕩漾在詩人的心中,也蕩漾在讀者的心中。如夢”,唯有心清如水,才能寫出如此清麗的句子;水清爽如春風(fēng),若無水的深情撫觸,何來“柔上青蜻蜓”?淤泥”“油膩地?fù)u曳在水底”?因?yàn)檫@水的深情撫慰,詩人竟“甘心做一株水草!”詩人對康橋的愛小學(xué)生作文,清澈如水!
背景
徐志摩出生于浙江省海寧縣一個(gè)富商家庭。他的父親希望他學(xué)習(xí)經(jīng)商,以繼承父親的事業(yè)。然而,徐志摩在美國和英國留學(xué)期間,對文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,尤其是詩歌創(chuàng)作。 1925年和1928年,徐志摩兩次出訪歐洲,又一次去了英、法等地。故地重游,讓徐志摩充滿了感慨和遐想。
劍橋,英國劍橋大學(xué)的所在地,是徐志摩“最鐘愛”的地方。他專門為劍橋?qū)懥巳自。早期的詩作《劍橋,再見》是作者熱戀時(shí)的告別之作。 1925年,尤歐發(fā)表散文《我知道的劍橋》,是久別重逢的深情回憶。 《再見康橋》是詩人1928年從英國講學(xué)歸來后第三次向康橋傾訴心聲。
1928年,由胡適、徐志摩、張君禮等人組織的“新月會”主辦的《新月》雜志創(chuàng)刊,徐志摩任主編。該雜志主張與現(xiàn)實(shí)保持一定距離,創(chuàng)作“純”文學(xué),遭到魯迅等人的批評。 1931年8月,徐志摩第三部詩集《老虎集》由上海新月書店出版,收錄了《別康橋》、《秋蟲》等41首詩。在這部詩集的序言中,徐志摩曾回顧自己這段時(shí)間的生活和心路歷程:“這幾年,有時(shí)候想想就害怕:日子一天天過去,心中毫無消息,而且沒有光。,沒有一盞燈,沒有一個(gè)動作。” “這幾年,生活不僅平淡無奇,更到了尷尬的深淵,詩歌的產(chǎn)出也‘消于細(xì)小’!边@正是徐志摩在寫《再別康橋》時(shí)的心境。這種心態(tài)與他的思想變化密切相關(guān)。在北伐凱歌聲中,徐志摩來到上海,激動了一陣子。他寄希望于蔣介石政權(quán),寫了幾首批判無產(chǎn)階級革命文藝運(yùn)動的詩篇。但很快,他對蔣介石的專制統(tǒng)治感到失望。他長期倡導(dǎo)的“自由、平等、博愛”的現(xiàn)代啟蒙思想,他所希望的英美時(shí)代的現(xiàn)代民主政治,與他親眼目睹的中國現(xiàn)狀形成了巨大的差距。軍閥混戰(zhàn),封建勢力橫行,民不聊生。 .徐志摩內(nèi)心的壓抑和悲傷也由此而生。
聞一多曾在詩歌理論中提出著名的“建筑美、音樂美、繪畫美”美學(xué)命題,并在自己的詩歌創(chuàng)作實(shí)踐中進(jìn)行了探索和驗(yàn)證。作為聞一多的老朋友,徐志摩對這個(gè)提議表示贊同。他認(rèn)為“一首詩的秘訣在于它所包含的音節(jié)的有序和流暢”,呼應(yīng)了聞一多的主張。他對詩歌藝術(shù)的崇尚和追求,在《再別康橋》中表現(xiàn)得淋漓盡致。
內(nèi)容審查
全詩共分三個(gè)方面。首先是寫劍橋的美景。河邊的金柳,波光中的倩影,軟泥上的翠綠蜻蜓,榆樹蔭下的曬黑,構(gòu)成了一幅寧靜美好的自然畫卷。在世人眼中,康橋美如“西天之云”。事實(shí)上,劍橋的.自然景觀雖然美麗,但并不是世界上最好的,也不是世界上獨(dú)一無二的。這種風(fēng)景在英國、歐洲和中國其他地方也有。那么為什么詩人會情有獨(dú)鐘,情有獨(dú)鐘呢?大概有兩個(gè)原因。首先,劍橋的美麗融合了詩人在這里生活的美好青春回憶,又因?yàn)樵娙吮仨氹x開這個(gè)世界,才增加了他心靈的價(jià)值。第二,劍橋是劍橋大學(xué)的所在地,自然景觀因人文氣息而更加美麗。因此,詩人所描繪的自然之美的背后,是知識之美和智慧之美。在某種程度上,可以說劍橋是詩人心目中西方文化的象征,也是詩人信仰和理想的象征?傊,康橋的美不能僅僅從自然風(fēng)光的客觀方面來理解,它應(yīng)該是客觀風(fēng)光與詩人個(gè)人經(jīng)歷、主觀情感乃至政治文化觀念的結(jié)合。
二是寫詩人心緒紛亂。在平和舒緩的抒情基調(diào)中,詩人的內(nèi)心世界其實(shí)并不平靜,甚至多種情感因素交織交織,現(xiàn)實(shí)與夢想的沖突難以彌合。當(dāng)然,詩中這種混亂思想的表達(dá),是通過象征意象和隱喻語言含蓄地表現(xiàn)出來的。 “浪花中的美麗影子,在我心底蕩漾。”晏嬰形象多變,心緒起伏不定,暗示心境不平靜。 “是天上的彩虹,碾碎在浮萍和藻類之間,沉淀著如虹般的夢境!辈屎缡窃娙恕袄硐搿被颉皦粝搿钡南笳,卻又被“擊碎”和“沉淀”。 精神動蕩主要投射的象征性寫照。結(jié)合詩人對中國現(xiàn)狀的不滿、反感和壓抑,可以體會到他熱情低落、幻想破滅、惆悵難抑、情緒難以抒發(fā)的心境。
三是寫離別愁。劍橋寄托了詩人那么多美好的回憶,那么多的美夢,那么多的青春歲月。正如徐志摩在《我所知道的劍橋》的提問中所說:“我在劍橋真的很開心,恐怕這輩子都再也受不到那種甜蜜的洗禮了……我敢說是嗎?”對我來說,是劍橋幫我打開了視野,是劍橋激發(fā)了我的求知欲,是劍橋給了我自我意識!币谎砸员沃,劍橋是詩人知識啟蒙和精神認(rèn)同的地方。于是,他告別劍橋時(shí)的惆悵迷茫、落寞凄涼之感油然而生,難以得到。所以,“夏沖也為我默不作聲,默不作聲是今晚的康橋!”
這個(gè)曾經(jīng)有過熱血沸騰的軍人,曾經(jīng)打著“五四運(yùn)動”的旗號宣揚(yáng)西方人道主義的原則,一個(gè)主張個(gè)人解放思想、批判封建軍閥統(tǒng)治、表達(dá)對國家的感情的民主青年。勞動人民和他對勞動人民的熱愛。作為一位深受革命愛國者推崇的詩人,在信念難以實(shí)現(xiàn)、挫折接踵而至的階段,人們能夠體會和理解資產(chǎn)階級弱點(diǎn)的暴露和知識分子感傷情緒的涌現(xiàn)。沉浸在告別、懷念和懷舊中,感嘆對中國現(xiàn)實(shí)社會的不滿和夢想破滅的悲觀情緒,這就是貫穿《再別康橋》的意境。
藝術(shù)鑒賞
畫面感和意境之美是這首詩的最大特點(diǎn)。詩中意象甚多秋徐志摩,惟妙惟肖。 “物”與“我”、情與景相得益彰,營造出柔美迷人的意境。所謂意境,是指客觀景物與主觀情感相融合而形成的藝術(shù)境界。為了營造物我合一的意境,詩人在描寫中首先強(qiáng)調(diào)了意象和畫面感。詩中的夕陽、星光、波光、絢麗的影子、榆樹蔭等突出了光的明暗感,而金柳、白云、綠草、彩虹等色彩感很強(qiáng),浮夸、灑落、蕩漾、游蕩等也呈現(xiàn)出光影感。圖像的運(yùn)動。每一節(jié)詩都是一幅畫,組合起來就是一個(gè)整體和諧的藝術(shù)空間。詩人在追求繪畫之美的同時(shí),也精彩地將“我”與“劍橋”相結(jié)合。 “我輕輕地離開,就像我輕輕地來;我輕輕地?fù)]手,做西天的一朵云!痹谶@里,“我”依依不舍的身影始終屹立在康橋的風(fēng)姿中。 “尋找夢想?拿一根長長的篙子,回到草更綠的地方,滿載星光的小船,在五光十色的星光下歌唱!眲虻墓廨x和美麗一直印在我的心里。這種寫景與抒情自然融為一體的手法,沒有任何割裂感和造作感,營造出一種物我合一、景物穿插的氛圍,達(dá)到一種含蓄柔美的古典意境。
這首詩比喻奇特通俗易懂,形象生動,寓意深遠(yuǎn)。徐志摩曾說:“康橋的靈性都在一條河上……美麗,恬靜,調(diào)和星光波浪的默契,你的靈性會不期而遇!边@些話表達(dá)了詩人為什么在這首詩中反復(fù)使用隱喻的原因。詩人多次把自己比作一個(gè)事物來表達(dá)對康橋的依戀,比如“我”和康橋的水草,“我心”就變成了波光粼粼的康河。這些比喻因境而生,因景而生。比喻取材于大眾耳熟能詳?shù)氖挛,比喻所建立的想象?lián)系給人耳目一新的感覺。此外,《江邊金柳》與《夕陽下的新娘》、《悄悄地》與《再見笙簫》的隱喻關(guān)系,喚起了一種陌生化的清新美感,不落俗套,自然而然。就比喻而言,過分的陌生化表現(xiàn)出詩人的創(chuàng)造性,反而使意義變得晦澀難懂;太過熟悉可以理解,但是一個(gè)好的比喻在反復(fù)使用后會失去審美新鮮感。這首詩的比喻多在陌生與熟悉之間,這是最好的審美臨界點(diǎn)。這首詩中的象征意象也值得注意。所謂“符號”,通常是指事物B之后的事物。事物A因其審美和感性特征而被注意到,而事物B則沒有出現(xiàn)在文中,需要讀者去欣賞和理解。這也是修辭比喻或比喻。在這首詩中,“西方天空的云彩”既是一個(gè)描述意象,又是一個(gè)象征意象,暗示了西方社會和西方文化的多彩。 “夢如虹”,彩虹是想象中的而不是眼前的真實(shí)景象,夢是一個(gè)意象豐富的意象,整個(gè)意象組合的隱喻內(nèi)涵是人們的理想和愿望詩人。
聞一多所提倡的建筑美和音樂美,在他的詩歌中也有獨(dú)特的體現(xiàn)。 “建筑美”其實(shí)是一個(gè)比喻詞,意思是詩句排列整齊、對稱。此詩共七節(jié),每節(jié)四句,每句六至八字。第一行和第三行比第二行和第四行早一個(gè)字符,第二行和第四行基本上比第一行和第三行長。兩個(gè)字。這部作品是“建筑美”詩意實(shí)驗(yàn)的一個(gè)標(biāo)本。音樂不是指詩歌中韻律的均勻和韻律的和諧。這首詩每行基本保持三個(gè)音節(jié),即有三個(gè)停頓(三章之間的小停頓和一行詩結(jié)束后稍長的停頓),形成了全詩的統(tǒng)一韻律。詩二、四行押韻,每節(jié)換韻。具有抒情小調(diào)般的旋律感,與全詩柔和的情感基調(diào)相吻合。首節(jié)和末節(jié)在內(nèi)容上相互呼應(yīng),形式上對稱,節(jié)奏上相呼應(yīng),給人一種旋律美感,旋律曲折。
審查
寂靜的氣氛籠罩著這首詩。畫靜謐的景物,似一種平和的心境。詩的結(jié)尾,詩人想象自己撐著一根長舢板,徜徉在遠(yuǎn)方草叢深處,迎著微風(fēng),沐浴星空,真是連缺乏音樂靈感的人都忍不住歌唱,但詩中的思緒隨即反轉(zhuǎn):“但我不會歌唱”,詩意的景象仍在回歸,沉浸在寂靜中。而“靜別笙簫,夏沖亦為我默”,更是刻意將“笙簫”與“靜”、“霞沖”與“無聲”本是勢不兩立之物聯(lián)系起來,意在表明詩人超脫是無法抗拒的,一句“寂靜今夜康橋”將詩人沉思的心境推向了極致。
《再別康橋》原文及賞析3
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
十一月六日
——————————————————————————————
、賹懹1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
【詩歌欣賞】
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,徐志摩對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在徐志摩心中的.詩人的天命。因此徐志摩后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!(《吸煙與文化》)1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,徐志摩吟成了這首傳世之作。這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》?梢哉f,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使大家仿佛感受到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢”。正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境。借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河之水,一波三折!而徐志摩在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無言,又勝過多少情語啊!最后一節(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩化人生”的最好的描述。
胡適嘗言:“徐志摩的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。徐志摩夢想這三個(gè)理想的條件能夠會合在一個(gè)人生里,這是徐志摩的‘單純信仰’。徐志摩的一生的歷史,只是徐志摩追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史!(《追悼徐志摩》)果真如此,那么詩人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。徐志摩深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。徐志摩甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internal rhythm)的道理,大家才能領(lǐng)會到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識,……”(《詩刊放假》)。
反觀這首《再別康橋》:全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度?梢哉f,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。
《再別康橋》原文及賞析4
正如我輕輕來;
我輕輕招手,
作別西天云彩。
那河畔金柳,
是夕陽中新娘,
波光里艷影,
在我心頭蕩漾。
軟泥上青荇,
油油在水底招搖;
在康河柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚康橋!
悄悄我走了,
正如我悄悄來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
賞析
這首《再別康橋》全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠學(xué)子尋夢跫音,又契合著詩人感情潮起潮落,有一種獨(dú)特審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”詩人氣度?梢哉f,正體現(xiàn)了徐志摩詩美主張。
《再別康橋》是一首寫景抒情詩,其抒發(fā)情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后感傷之情。
“輕輕我走了,正如我輕輕來,我輕輕招手,作別西天云彩!边@節(jié)詩可用幾句話來概括:舒緩節(jié)奏,輕盈動作,纏綿情意,同時(shí)又懷著淡淡哀愁。最后“西天云彩”,為后面描寫布下了一筆絢麗色彩,整個(gè)景色都是在夕陽映照下景物。所以這節(jié)詩為整首詩定下了一個(gè)基調(diào)。
“那河畔金柳,是夕陽下新娘,波光里艷影,在我心頭蕩漾!边@節(jié)詩實(shí)寫是康河美,同時(shí),柳樹在古詩里“柳”——“留”,留別有惜別含義,它給詩人留下了深刻印象,多少牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現(xiàn)得非常形象。他運(yùn)用手法是比擬(擬人、擬物)。這節(jié)與第三節(jié)詩聯(lián)系緊密:“軟泥上青荇,油油在水底招搖;在康橋柔波里,我甘做一條水草。”第三節(jié)詩突出了康河明靜和自由自在狀況,自由、美正是徐志摩所追求。同時(shí)表現(xiàn)一種愛心,那水草好像在歡迎著詩人到來。還有,它并沒有完全脫離中國詩歌意境,它和中國古詩有相同地方,就是物我合一。第二節(jié)是化客為主,第三節(jié)是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩正好表現(xiàn)出徐志摩和康橋密切關(guān)系。這就是所謂:確定了理想,步入了詩壇,美妙風(fēng)光中,抒發(fā)自己情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起,通過具體形象,來表達(dá)自己感情。
第四節(jié)是轉(zhuǎn)折點(diǎn):“那榆蔭下一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著彩虹似夢!边@節(jié)詩運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合手法,“實(shí)”是景物描寫,“虛”是象征手法運(yùn)用。一潭水很清澈,霞光倒映下來,“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫。但是,潭水上漂了很多水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎,有紅,有綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫很好,同時(shí)也是自己夢想破滅。聞一多先生紀(jì)念他長女夭折時(shí)寫了一首詩,曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里一個(gè)夢,像夢里一聲鐘!闭f明夢境是美好,鐘聲是悠揚(yáng),然而是短暫,所以彩虹似夢似美麗而短暫。1927年徐志摩夢想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。
第五節(jié),“尋夢?撐一支長篙,向青草更青處慢溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節(jié)詩是徐志摩對往昔生活回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己理想,生活是充實(shí),對明天懷著希望。所以,他用“一船星輝”來比喻那時(shí)生活,帶有象征意味。
過去已經(jīng)成為歷史,回到現(xiàn)實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別笙蕭,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚康橋。”這第六節(jié)詩是情感高潮,充分表現(xiàn)了徐志摩對康橋情感,集中表現(xiàn)了離別惆悵。這節(jié)詩就需要聯(lián)系別詩,包括古詩來理解!扒那氖请x別笙簫”是暗喻手法。例如,蘇軾《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉哀怨,而笛聲是歡悅,所以“簫”來比喻“悄悄”來說明詩人心境,因此,“悄悄”動作帶有詩人感情,接著"夏蟲也為我沉默,沉默是今晚康橋。詩歌講究精練,一再重復(fù)“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),并不是浪費(fèi)語言。
其實(shí)“沉默”是人最深感情。例如,柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》中語句“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”,再如蘇軾詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》“十年生死兩茫茫”,他回憶他妻子王弗死后十年,回憶他們相見時(shí)候“相顧無言,唯有淚千行”。“此處無聲勝有聲”,還有李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開,可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”,下兩句“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”。“意在言外,旨在象內(nèi)”!安恢蛔,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩,意思詩不說愁,卻把愁表現(xiàn)得最為恰當(dāng),看著朋友走掉,長久孤立站著,表現(xiàn)感情深厚。如王國維說“一切景語皆情語”,“寫景即抒情”。所以“唯見長江天際流”有很深長意蘊(yùn),又如李煜“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣好詩詞。說沉默時(shí)感情最深,就像生活中例子,感情最深表達(dá)時(shí)機(jī)、船都已走了,但送別人佇立不動,若有所思。結(jié)合句中“沉默是今晚康橋”,康橋尚且如此,詩人何以堪?實(shí)際反襯了詩人對康橋感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著詩人主觀感情了。
第七節(jié):“悄悄我走了,正如我悄悄來,揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕叮聿屎缢茐,它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來最大變化康橋文化告別,是再別康橋理想。
《再別康橋》這首詩充分體現(xiàn)了新月詩派“三美”,即繪畫美、建筑美、音樂美。音樂美是徐志摩最強(qiáng)調(diào),其中第一句和最后一句是反復(fù),加強(qiáng)節(jié)奏感,且其中詞是重疊,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩換韻,因?yàn)楦星槭亲兓,所以不是一韻到底。再是音尺,“輕輕我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩排在前面,二、四句詩低格排列,空一格錯(cuò)落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長一點(diǎn),顯出視覺美,音樂是聽覺,繪畫是視覺,視覺美與聽覺美融通,讀起來才會感覺好。再談到繪畫美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動態(tài)感和柔美感。
這三者結(jié)合起來,徐志摩追求“整體當(dāng)中求變化,參差當(dāng)中求異”,顯示出新月似特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨意境,清新飄逸風(fēng)格。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩鮮明生動藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者形式糅合起來,使之成為一種新詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化建筑美。詩語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動著讀者心弦。
詩人聞一多20世紀(jì)20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌“音樂美”“繪畫美”“建筑美”,《再別康橋》一詩,可以說是“三美”具備,堪稱徐志摩詩作中絕唱。
《再別康橋》原文及賞析5
《再別康橋》原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕陽中的'新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
十一月六日
《再別康橋》賞析一
此詩是徐志摩最著名的詩篇之一,抒寫了詩人故地重游,再別康橋時(shí)的情感體驗(yàn)。詩人在劍橋留學(xué)的兩年中深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響,追求個(gè)性解放的人生理想,追求“愛、自由、美”的生活理想,追求英國式資產(chǎn)階級民主的政治理想。然而回國后,詩人屢屢受挫,曾經(jīng)似“快樂的雪花”般的詩人,變成了“卑微”的“殘葦”,發(fā)出了絕望的嘆息。理想的`幻滅更激起詩人對往昔康橋歲月的回憶與珍惜,詩人以這樣的心緒再次漫步康橋上。因此詩歌反映的情感是復(fù)雜的,既有理想幻滅的感傷,更有對母校的摯愛、依戀,以及淡淡的離情別緒。全詩以三個(gè)“輕輕的”起筆,將至深的情懷幻化為西天的云彩,用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人情感表現(xiàn)得真摯、雋永。
這首詩藝術(shù)特色鮮明,較為典型地表現(xiàn)了徐志摩詩歌的風(fēng)格。詩人善于從生活中捕捉鮮活、富有個(gè)性特征的景物形象,糅合詩人的情感與想象,構(gòu)成鮮明、生動的藝術(shù)形象,從而營造了優(yōu)美、明麗的意境。那西天的云彩,河畔的金柳、河中的波光艷影,還有那軟泥上的青荇……各種物象相映成趣,無不浸透著詩人對康橋的無限深情。尤其詩人的比喻獨(dú)特而又貼切,手法巧妙,使情與景水乳交融,豐富了詩歌內(nèi)涵,增強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)感染力。本詩結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。詩歌語言清瑩流麗,音節(jié)抑揚(yáng)合度,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,可以說是“三美”俱備,體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張,堪稱是徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析二
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
《再別康橋》是我國現(xiàn)代著名詩人徐志摩的代表作之一?禈颍从膭虼髮W(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動的畫面無不給人以美的享受。
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩人以"輕輕的""走""來""招手""作別云彩"起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。詩人避開了一般別離詩的告別對象。這首詩告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了"執(zhí)手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動和旋律感。此外,"輕輕""悄悄"等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。
七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的.享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動作性很強(qiáng)的詞語,如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫面都變成了動態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的"音樂的美""繪畫的美""建筑的美",《再別康橋》一詩,可以說是"三美"具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》原文及賞析6
再別康橋
作者:徐志摩
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
注:寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
賞析:
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》?梢哉f,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的。正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境,借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的'康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉無言,又勝過多少情語。∽詈笠还(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩化人生”的最好的描述,胡適嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢想這三個(gè)理想的條件能夠會合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’,他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史!保ā蹲返啃熘灸Α罚┕嫒绱,那么詩人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。他深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。他甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internalrhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識,……”(《詩刊放假》)。反觀這首《再別康橋》:全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度。可以說,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。
《再別康橋》原文及賞析7
徐志摩:再別康橋原文及賞析
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
賞析:
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》? 以說,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的 一篇。
人物介紹:
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
“志摩是蝴蝶,而不是蜜蜂,女人好處就得不著,女人的壞處就使他犧牲了。” --- 冰心
《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動聽的輕音樂。1928年秋,作者再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的`景色里,也馳騁在詩人的想象之中。
全詩以“輕輕的”“走”“來”“招手”“作別云彩”起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動著讀者的心弦。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的“音樂的美”“繪畫的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩,可以說是“三美”具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》原文及賞析8
再別康橋
徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
寫作背景
《再別康橋》是我國現(xiàn)代詩人徐志摩的代表作之一?禈,即英國的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動的畫面無不給人以美的享受。
詩作賞析:詩中有畫,畫中有詩
《再別康橋》最初發(fā)表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入詩集《猛虎集》。是詩人重游康橋之后,在歸國途中寫下的一首絕版之作。
詩人一開頭用三個(gè)輕輕的,寫作別母校的離別情緒,給人一種寧靜的氛圍,同時(shí)也把自己對康橋的纏綿之情淋漓盡致的表現(xiàn)了出來。在詩人的心中康橋已經(jīng)被理想化、詩化了,詩人對那里的一草一木,無不包含著深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲,無一不被理想化、詩化、人格化?岛舆吥擎鼓榷嘧说拇淞幌﹃柸境蔂N爛的金色,宛如戴著紅蓋頭的美麗動人的新娘,夕陽又把她的艷影投入微波蕩漾的康河。詩人完全沉醉在這如詩如畫的黃昏美景中,他神思恍惚,心兒似乎又成了康河的水波,那新娘的艷影在我的心頭蕩漾,詩人對康橋是那么癡迷,以至于當(dāng)他看到軟泥上的青荇,油油的在水底招搖時(shí),頓生羨慕之情。他竟甘心做一條水草,渴望如那水草一般永遠(yuǎn)生活在康河柔波的愛撫中,榆蔭下那一潭清泉也被夕陽點(diǎn)染的絢麗迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
詩人在康河留連忘返,夜色降臨還不忍離去,他撐一支長篙,向青草更深處漫溯,在星輝斑斕的康橋夜色中泛舟尋夢,這里最宜放歌的時(shí)候,但詩人已無心放歌,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!一切都在不言中,真是“此時(shí)無聲勝有聲”!這樣自然而然的引出了最后一節(jié)那種“悄悄的”心情。詩人帶著幾分眷戀,幾分惆悵,在沉默中悄然離去。
“詩中有畫,畫中有詩”這是中國傳統(tǒng)詩歌的理想境界,音樂美,繪畫美,建筑美的詩學(xué)審美觀念此時(shí)完全呈現(xiàn)在讀者的眼前。《再別康橋》就是一幅美麗的無形畫,詩的每一節(jié)都可以稱得上是一幅迷人的圖畫,如詩的第二節(jié),康河邊被夕陽染成婀娜多姿的'垂柳加上波光粼粼的色彩艷影,就構(gòu)成了一幅康河晚景圖。
另外,全詩的結(jié)構(gòu)韻律的獨(dú)特創(chuàng)新,也讓我們窺見了詩人的絕妙藝術(shù)風(fēng)格。全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩到三個(gè)節(jié)拍,節(jié)奏非常鮮明;每節(jié)二四行押韻,而且每節(jié)都自然換韻,讀來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口;整齊中富于變化,使全詩充滿了錯(cuò)落有致的美感!
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩人以"輕輕的""走""來""招手""作別云彩"起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。詩人避開了一般別離詩的告別對象。這首詩告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了"執(zhí)手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。
詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。
詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動和旋律感。此外,"悄悄""輕輕"等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動作性很強(qiáng)的詞語,如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫面都變成了動態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的"音樂的美""繪畫的美""建筑的美",《再別康橋》一詩,可以說是"三美"具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》原文及賞析9
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
徐志摩
再別康橋賞析
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩他一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩人在故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》? 以說,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的'詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的 一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用了三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受 到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。
兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的。
正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境。借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉無言,又勝過多少情語。
最后一節(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩化人生”的最好的描述。胡適嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢想這三個(gè)理想的條件能夠會合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。
他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史!保ā蹲返啃熘灸Α罚┕嫒绱,那么詩人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。他深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。他甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internalrhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識,……”(《詩刊放假》)。反觀這首《再別康橋》:全詩一共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。
這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度?梢哉f,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。
《再別康橋》原文及賞析10
【原文】
《再別康橋》
徐志摩
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長蒿,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
【注釋】
康橋:通譯劍橋,英國劍橋大學(xué)所在地的地名。
【賞析】
這首詩作者寫于1928年11月6日再次赴英后回國途中,發(fā)表于1928年12月《新月》一卷第10期,后收入《猛虎集》、《新月詩選》。
徐志摩早年受劍橋文化洗禮,在東西方文學(xué)的交匯點(diǎn)上發(fā)現(xiàn)了人的性靈。他是中國現(xiàn)代文學(xué)史上主張用作品表現(xiàn)自己“性靈”的一位詩人。他所謂的.“性靈”,實(shí)際上是一種美學(xué)范疇,和封建社會中的叛逆性格及近代的個(gè)性解放思潮有一定的聯(lián)系,具有反封建的意義,實(shí)際上是個(gè)性自由與個(gè)性解放的思想在藝術(shù)理論上的一種體現(xiàn)。徐志摩的抒情詩,以抒寫性靈為最大特色。
這首詩是詩人的得意之作,是他把性靈表現(xiàn)得最充分的一首詩。原來,1922年8月,告別劍橋大學(xué)回國前夕,徐志摩寫過一首《康橋,再會吧》。不過,兩年的劍橋生活太使他魂?duì)繅艨M了。寫完那首詩,顯然是意猶未盡。1928年再訪劍橋,于是他在歸途的南中國海上,又傾注一腔懷念那異國母校的深情,寫了這首《再別康橋》。
讀這首詩,一開始就讓人感受到一種飄逸的神思!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。”這一連三個(gè)“輕輕的”,開篇就寫盡了詩人的依依惜別之情。而那飄逸之中,浪漫主義的情思引發(fā)出來的竟是一個(gè)又一個(gè)富有個(gè)性特色的形象和想象。在詩人眼里,那夕陽中河畔的柳樹,竟像披著金色盛裝的新娘,它倒影在波光瀲滟的康河里,卻永遠(yuǎn)在自己的心頭蕩漾。那軟泥上的青荇,油油的在水底招搖。那康河的流水更使詩人難以忘懷,在那柔波里,在它的懷抱中,忘情的詩人竟至忘情到甘心做一條水草,也像那青荇一樣永在康河的水底招搖。更美也更叫人迷醉的是那榆蔭下的一潭清泉。潭水里,倒映著晚霞,一似彩虹般艷麗。那彩虹又揉碎在浮藻間,令詩人回憶起當(dāng)年那些彩虹般美好的理想和幻夢。仿佛那些理想和幻夢都沉淀在這潭清泉中,此刻,全都翻飛起來,映照在詩人記憶的屏幕上了。頓時(shí),詩人忽發(fā)奇想,好像他再訪康橋,是專門尋夢來了。此情此景,再回母校,再惹情思,莘莘學(xué)子,放歌一曲,誰說過份?然而,詩人又不愿意放歌,“悄悄是別離的笙簫”。這一層轉(zhuǎn)折,算是寫盡了詩人對于母校的無限深情!盡管又要別離了,盡管別情依依,離愁難解,詩人也不愿意干擾母校的寧靜,就像是兒女們愛慈母,那體貼入微的情致,永遠(yuǎn)都保持著一片純真,一首不長的抒情詩,輕柔、細(xì)膩中竟蘊(yùn)蓄著這般的熱烈和真摯,這在中國現(xiàn)代新詩史上實(shí)屬罕見!他的功力在哪里?首先在于性靈。
適應(yīng)這飄逸的柔情的感情基調(diào),詩人十分注重于意象的鑄造。照說,寫離愁別緒并無深意,但他巧妙地把形象和感情、氣氛融而為一,造成了一個(gè)色彩鮮明、線條清晰、勻稱柔和的美景如畫的境界。于是,由他排列得具有“建筑的美”的詩行里,人們看到的是由近而遠(yuǎn)的景物的層次。夕陽中,先是新娘金柳,波光艷影,軟泥青荇,康河水草,榆蔭清泉,而后又幻夢似的彩虹,斑斕的星輝,飄動的云彩,他把康河晚照寫得好美!由此看來,他靈動的、華美的詩思,真可以說涉筆成趣,意境深邃。難怪新格律詩的新詩美學(xué)還講究“繪畫的”!
這首詩的“音樂的美”也為人稱道,堪稱杰作。詩人采用了偶句押韻的形式,七節(jié)一律采用△a△a式,無限眷戀的深沉的摯情,就在這有規(guī)律的節(jié)奏中,緩緩流向讀者的心田,從而產(chǎn)生了音樂的藝術(shù)美感。這首詩還運(yùn)用了回環(huán)復(fù)沓的手法。開頭一節(jié)和末尾一節(jié),首尾相應(yīng),反復(fù)詠嘆,詠嘆中又有變化。這不僅抹濃了詩行的感情色彩,深切地表現(xiàn)了詩人的詩意、詩情和詩緒,而且也更準(zhǔn)確地表達(dá)了詩人的離別深情。于是,輕快的節(jié)奏,柔和的旋律,融匯在音樂性極強(qiáng)的詩句中,又把詩人那瀟灑飄逸的風(fēng)度,輕盈的步履,多情的神態(tài)和迷人的康橋景色一起彩繪出來,又顯得那么柔情,那么美!
《再別康橋》原文及賞析11
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖:在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上的虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。尋夢?撐一支長篙(gāo),向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
落日的余暉慢慢散落在河面,康橋多情地在柔柔的水波里蕩漾,我靜靜地站在橋頭,深情地凝望這讓我魂?duì)繅艨M的地方……我就要走了,一如我來時(shí)一樣,輕輕地,踮著腳尖。
夕陽很美,是否感受到我炙熱的目光,扯一方輕紗遮面,卻掩不住那抹紅暈。
沿著河岸,慢慢地追憶往昔時(shí)光。不經(jīng)意間,我瞧見波光粼粼中,那個(gè)婀娜搖曳的身影。我的心被輕輕一彈,彈起一絲絲灰塵,蕩開一圈圈漣漪。于是,向前張望——柳兒,是披著余暉的垂柳,在微風(fēng)中輕輕飄漾,莫不是想當(dāng)今夕的新娘?微風(fēng)調(diào)皮地輕吻水的面頰,我連忙俯身,想看柳兒的倩影,是否妖嬈依舊。卻發(fā)現(xiàn)在那軟軟的河泥里,油油的青荇正悠悠地隨波招搖。我有些嫉妒,真的,我甘愿做一條永遠(yuǎn)在水里逐浪而舞的水草,只要是在康橋的'柔波之中!看著榆蔭下一潭似夢的清泉,漾漾地承載著彩虹似的顏色。
我在想,那在浮藻間閃爍的是不是我曾經(jīng)揉碎沉淀的夢?什么是我的夢?剝?nèi)ト诵淖詈笠稽c(diǎn)偽裝,我想,康橋,只有康橋才是我夢的歸宿。
“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!痹谶@樣物欲膨脹的金錢社會中,我們每個(gè)人都是孤獨(dú)的,物質(zhì)上的豐裕又能拯救什么呢,唯有精神上的充裕才能真正挽回我們那逝去的靈魂,那麻痹的思想。是的,是康橋給了我這樣一方純潔的心靈之地。
撐一支長篙吧,蕩著一只尋夢的小船,我要向青草更青處漫溯。再親近一下我的康河水,再重游一便我的康橋。
夕陽漸漸隱去,夜帶著帷幕降臨。此時(shí)星光燦爛,河面灑散著點(diǎn)點(diǎn)幽藍(lán)?粗绱嗣谰,我滿心歡喜,不禁想要放聲歌唱,但笑容卻在我嘴角凝固,一點(diǎn)音符,被風(fēng)兒撥扯玩弄,帶向遠(yuǎn)方……
今夜?只有今夜!我猛然記起,滿腹興致一點(diǎn)點(diǎn)被漸漸彌漫而來的愁緒占據(jù)了。不知何時(shí),夏蟲停止了私語,遠(yuǎn)方斷續(xù)地傳來一聲聲凄愴的笙簫。這簫聲,猶如一把把匕首,一寸寸割斷了我的愁腸,周圍是一片沉默……
“悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!
【《再別康橋》原文及賞析】相關(guān)文章:
《再別康橋》原文、賞析07-05
《再別康橋》原文及賞析07-01
《再別康橋》原文賞析06-08
再別康橋原文與賞析01-07
《再別康橋》原文與賞析03-22
《再別康橋》原文及賞析10-19
《再別康橋》原文閱讀與賞析04-14
《再別康橋》原文及其賞析09-12
徐志摩的再別康橋原文及賞析07-03
徐志摩《再別康橋》原文及賞析02-02