- 相關(guān)推薦
徐志摩《再別康橋》點評
1920年秋季,徐志摩到了英國。本來是準備去那里拜劍橋大學的羅素為師。但他到了英國才知道羅素已不在英國,而到中國講學去了。而且,羅素反對第一次世界大戰(zhàn)而被劍橋大學除名。后來,徐志摩經(jīng)英國作家狄更生介紹,才得以進入劍橋大學讀書。此間,徐志摩認識了北洋政府司法總長林長民及其女兒林徽因,他開始苦苦追求這位美貌年輕的才女。為此,徐志摩解除了與前妻張幼儀的婚姻。但不幸的是,后來的林徽因還是與梁啟超的公子梁思成結(jié)成了婚姻。
于是,一首《再別康橋》,把徐志摩熱烈、真摯、輕柔、細膩又略帶飄逸的浪漫主義個性,作了充分顯示,給后人留下了極其深刻的印象:
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹。揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。尋夢?撐一只長篙,向青草更青處漫溯;滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲已為我沉默,沉默是今晚的康橋;悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
徐志摩就是這樣用含羞草般的觸覺和嬰兒般的情感去感知愛情的,是他的單純的愛情觀給他的詩作注入了浪漫的氣息。雖然這種浪漫不能成為現(xiàn)實,但是徐志摩那熾熱與細膩的情感,在詩行中隨著康河靜靜地流淌。
作為徐志摩詩歌的第一個藝術(shù)特色,是對詩歌意象的苦心經(jīng)營和有些帶有刻意性質(zhì)的追求。他實在擅長于在生活中捕捉形象,而且善于在生活中發(fā)掘詩趣,并使生活的形象與詩歌的意趣融會到他的作品里,從而構(gòu)成較高的美學境界。作為詩中的意象,如《再別康橋》出現(xiàn)了“云彩”、“金柳”、“艷影”、“青荇”、“水草”、“虹”、“夢”、 “長蒿”、“星輝”、“笙簫”、“夏蟲”、“康橋”、“衣袖”等意象,這些都是詩人珍藏在心靈深處的一份情感,這些意象的虛與詩人心中情的實,相映成趣,一張一合,無不流露出意象的張力。通過情感化賦予客觀物象以感情色彩,使這些意象由平入奇,因而全詩更顯得飄逸而具有靈氣。因此,《再別康橋》成為徐志摩發(fā)自性靈深處詩作的名篇。
再看看詩中那“河畔的金柳”,“波光里的艷影”,不僅在他“心頭蕩漾”,更有一種夢幻般神奇的力量,催使他神思飛揚,異想“滿載一船星輝,在星輝斑爛里放歌”。一系列意象的構(gòu)成,這一點上說明了當時的徐志摩已接受了英國浪漫派詩的影響,吸取了歐洲象征派、印象派詩的特點。另外,《再別康橋》每節(jié)四行,韻式上都嚴格遵守二、四押韻,且每行兩頓或三頓,整首詩章句勻整,韻腳鏗鏘,但為了更貼切地表達情感,不拘泥于“句的均齊”。“尋夢?撐一只長篙”一句,如平靜的湖面泛起的瀾漪,使全詩生氣盎然。整首詩的節(jié)律與詩人情感的起落相契合,全詩抑揚頓挫,朗朗上口,讀罷余音繚繞,給人一種獨特的審美快感。這也體現(xiàn)出徐志摩一方面汲取了英國浪漫派詩人的神韻和音律的同時又根據(jù)漢語白話的特點逐漸把他筆下的詩發(fā)展成為一種新詩的雛形。
徐志摩詩歌的藝術(shù)成就是在性靈、意象、音律三方面,也可以說,他的詩作在藝術(shù)上具有這三大特色。而且,這三者在他詩中實際上是不可分割地統(tǒng)一在一起的:性靈的,在很大程度上需要通過意象來體現(xiàn),意象,也需要通過音樂美這個重要的方面去完成。它們共同構(gòu)成了徐志摩詩歌藝術(shù)的整體,使他的詩不僅在藝術(shù)上享有較高的地位,而且給中國新詩的發(fā)展帶來了某些有普遍藝術(shù)的經(jīng)驗,作出了其他一些詩人未能作出的貢獻!
【徐志摩《再別康橋》點評】相關(guān)文章:
《再別康橋》點評09-04
徐志摩《再別康橋》05-20
徐志摩 再別康橋07-04
再別康橋徐志摩08-17
徐志摩的《再別康橋》09-05
再別康橋徐志摩07-29
再別康橋 徐志摩10-30
徐志摩再別康橋09-19
徐志摩 再別康橋11-13
徐志摩的再別康橋10-09