張愛玲小說半生緣
引導(dǎo)語:張愛玲,現(xiàn)代女作家,筆名梁京,有關(guān)她的小說《半生緣》,下面是相關(guān)知識,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
內(nèi)容梗概/半生緣
幾個平凡的眾生男女,世鈞曼楨叔惠翠芝,一群隨處可見的 都市年青人,把那一點點并不離奇的癡愛怨情,纏來絞去地在一張翻不出去的網(wǎng)里演了那么多年,也就不年輕了。而同時翻天復(fù)地的中國近代社會種種變事: 九·一八、一二·八、抗戰(zhàn)勝利、國民政府接管、上海解放、支持東北,只是作了他們的背景,隱隱約約給他們的故事刷上一筆動亂的 底色。讓讀者 蕩氣回腸為之嗟嘆的,只是亂世里這幾個男女的故事,一點點的癡,一縷縷的怨,脆弱的愛,捂住面孔的無奈。
《 半生緣》把張愛玲那種 精妙絕倫, 回味無窮的語言表露無疑,就像一窗精巧細致的 窗欞格紋,少了每一格都不成,只是放在眼里便透著美,但到底美在哪里卻又一時道不明。洗盡鉛華、略帶感傷的筆調(diào),正好用來緩緩敘述這一段漫長的不了情。曼楨與世均注定的情深緣淺,世均與翠芝兩個不相愛的人結(jié)了婚。叔惠去了后方,翠芝對叔惠情深幾許,卻是“漢之廣矣,誰可泳之?”曼楨懷著自殺般的心情嫁了祝鴻才,流年似水滔滔逝去,那些曾經(jīng)刻骨銘心的愛,慢慢淡去;那些曾經(jīng)撕心裂肺的痛,已然遠去;而那些曾經(jīng)摧肝裂膽的恨,也變得輕如飛絮。
創(chuàng)作歷程/半生緣
張愛玲在給朋友宋淇的一封信中,提到《半生緣》其實是根據(jù)美國作家馬寬德(J.P.Marquand)的小說《普漢先生》改寫的。時至今日,在國內(nèi)各個版本的美國文學(xué)史上,我們很少能看到馬寬德這個作家的介紹,但他作為上世紀(jì)三十年代普利策文學(xué)獎的得主之一,的的確確風(fēng)光過。馬寬德又譯作馬昆德,是當(dāng)時美國很有名的作家,他的代表作有《波士頓故事》(The Late George Apley)和《普漢先生》(H.M.Pulham,Esquire),后來改寫偵探小說,今天看來他已經(jīng)不再是美國一流的小說家了
《普漢先生》這部小說以第一人稱講述了主人公亨利的婚戀故事。亨利生長于波士頓,在哈佛大學(xué)上學(xué)時,認識了比爾,兩人成為好友。畢業(yè)后,并非上流社會出身的比爾說服亨利放棄去父親創(chuàng)辦的金融公司上班的機會,留在紐約創(chuàng)業(yè)。亨利結(jié)識了在同一公司上班的瑪文,兩人相愛,并到了談婚論嫁的地步,可亨利的父親突然去世,他只能回鄉(xiāng)奔喪。介于長子的身份和家庭的重擔(dān),亨利留在了波士頓,沒有再回紐約。比爾造訪波士頓的時候結(jié)識了亨利幼年的伙伴凱,兩人暗生情愫,但比爾終究只是個過客。不久,凱便在家人的安排下與亨利結(jié)婚;楹,她還一直忘不了比爾……二十五年后,哈佛同學(xué)會上,亨利和瑪文再次相遇,亨利再次對瑪文動心,可他最終還是選擇回到凱的身邊。
不難看出,張愛玲《半生緣》的基本框架和人物設(shè)置都和這部《普漢先生》驚人地相似,世鈞對應(yīng)亨利,瑪文對應(yīng)曼楨,比爾對應(yīng)叔惠,凱對應(yīng)翠芝。上海和南京的雙城設(shè)置,也同波士頓和紐約相仿。更令人不可思議的是,據(jù)有關(guān)人士考證,《半生緣》中不少經(jīng)典的細節(jié)和句子,也均是紋絲不動地從《普漢先生》搬過來的。比如世鈞在他和翠芝家總是聞到煤氣的味道,翠芝總是讓世鈞去遛狗;又比如那句“世鈞,我們回不去了”和“世鈞”。這樣明火執(zhí)仗地挪用,竟然在這么多年輕輕巧巧地掩過了眾多張研究者的耳目,略加點染,理直氣壯地成就了一部經(jīng)典,張愛玲當(dāng)真是有一雙魔術(shù)手。這樣的事實,一下子讓眾多死忠的張迷不能接受,抄襲別人作品嫌疑,在他們看來,絕對不能加在張愛玲身上。可實際上,正所謂天下文章一大抄,看你會抄不會抄,如果得法,那叫借鑒,從這個意義上說,張愛玲算是一位很會偷藝的作家。
自晚清以來,我國的翻譯小說蔚為大觀,跟那些文學(xué)大家孜孜于翻譯名著不同,張愛玲所做的“翻譯”,更多是借鑒故事的結(jié)構(gòu)和人物,她的翻譯是潛在的,不為人知的,基本上等于私底下的來料加工,是把一個半成品,裝點成精品的成品推給大家。這樣的工作,翻譯家林紓等人也做過。林紓翻譯外國作品的時候,不但全用文言,而且往往根據(jù)需要竄改作品,人物情節(jié)結(jié)局常常跟原著有不小的出入,這一路數(shù)的“翻譯”,跟張愛玲《半生緣》之借鑒《普漢先生》很類似,只是林紓的翻譯明說是翻譯,而張愛玲則更多的是不點名地私自再創(chuàng)作。
在《半生緣》中,張愛玲改《普漢先生》中的第一人稱敘事為第三人稱敘事,從而獲得了更高敘述視角,能夠俯瞰故事中的人物;同時她還極大的充實了曼楨的戲分,讓讀者更關(guān)注曼楨的命運。因為《半生緣》最初是在上海的小報《亦報》上連載的,可能是從市場方面考慮,當(dāng)然也可能是張愛玲還是想突破《普漢先生》原有的情節(jié)格局(張愛玲連載時用了梁京這個筆名,一方面可能是從政治方面考慮,另一方面她可能也對自己是借鑒別人的作品有所顧及),她在原來的故事上加了一段味道濃重的祝鴻才強女干曼楨的通俗橋段,翻手為云復(fù)手雨般地模糊了原本那個故事里西方味道,成功地拿為己用,締造出一部清淡而有富有濃重中國味的小說,同時也成功地娛樂大眾這么多年。
張愛玲半生緣的經(jīng)典語句
我要你知道,在這個世界上總有一個人是等著你的,不管在什么時候,不管在什么地方,反正你知道,總有這么個人!栋肷墶
我們都是寂寞慣了的人。——《半生緣》
也許所有的`故事都是一樣的,真正感人的愛情故事都有著悲劇的結(jié)尾,那種有情人終成眷屬的尾巴經(jīng)常讓人記不起,我們的惆悵常常是這樣的事實;很多年以前,我們刻骨銘心的愛過或被人刻骨銘心的愛過的都已經(jīng)是昨日的黃昏。!栋肷墶
也許真的過十年二十年,在街上或者在一切可能或不可能的地方遇到以前的戀人,是不是可能想電影或者小說里寫得那樣,四面相對,傻傻的問:‘‘你還好嗎?”!栋肷墶
不是不可能但前提必須是:愛過的人心底里只有對對方的愛和對上蒼的感激,不能再一起是造化弄人,而不是我們自己的選擇。命運選擇我們的時候我們沒有恨意,而我們選擇的命運,許多時候是含有恨意的。多年以后,無敵的歲月磨平了一切,再看到那個人,很難再有什么感覺,如果有,也許只是問自己:我喜歡他嗎?感情通常是,因為某一個時間和地點;某種氛圍之下,因某一件細小瑣碎的事打動我們,人生太長,我們怕寂寞,人生太短,我們怕來不及。!栋肷墶
有許多婚姻都是相愛的人不能結(jié)合,能結(jié)合的又不一定是自己的意中人。!栋肷墶
我要你知道,在這個世界上總有一個人是等著你的,不管在什么時候,不管在什么地方,反正你知道總有這么個人。!栋肷墶
人的一生只限于半生緣,為何只有半生的緣分,卻不是一生一世的緣分,難道天空中的星夜之上一輪圓月必須切割成另一半才能團圓完整只能在剩下的后半生里苦苦等待一個毫無癡心的知己嗎?本來還有一絲機會再重新相聚一起,但是面對毫無慈悲的命運卻要一次次的擦肩而過的感情,不管將來是什么樣的人生,事到如今也許只能有十八春的緣分。只要錯過一次,就是等于自己錯過自己一輩子嗎?但愿,那好似一剎那的遺憾。。——《半生緣》
回首半生匆匆恍如一夢,你像風(fēng)來了又走,我心滿又空,人生匆匆,太多的人,太多的事就在每一個不是巧合的巧合中錯過著時間,會改變一切,半生的等待又換來了什么-甜蜜而又絕望的等待和無止境的憂傷,最愛的人,近在眼前,卻又是那么遙遠。最后的見面,似上蒼早已注定的安排,一切都過去了,那些忘不了,變不了的......我們回不去了,時間是一條河,我們順?biāo),那是再也回不去的了,那個我愛的人,那個我們相愛的時光,那時微風(fēng)輕輕吹,待如今只有冷雨凄凄吶。!栋肷墶
如果我們用半生的時間來懷念一個人,在現(xiàn)代人的觀念里,如果不是自己狀況太差,總是遇人不淑。顯得前面的人太好了,就是活得太寂寞了,無所事事,只能在回憶里過日子。!栋肷墶
雖然我想我在這半生恐怕只能在心境的黃昏里捧一本張愛玲的小說,漸漸讓自己進入那樣無孔不入的蒼涼中。
半生緣,其實就是一生。!栋肷墶
張愛玲半生緣讀后感
假期讀完了張愛玲的一本短篇小說集,周日又在書店選了一本張的長篇小說“半生緣”。讀起來發(fā)現(xiàn)這個曾被拍成過電視劇的作品,自己上學(xué)時也曾讀過。
記得在學(xué)生時代,在圖書室借來看到一半時,感到作品寫得悲慘,便沒有讀下去。
現(xiàn)在讀起來,仍然覺得作品中的人物和事件可悲可氣。
“半生緣”中展現(xiàn)了舊上海的一類人的生活。故事以世鈞與曼楨的情緣為線索,記錄了他們相識、相許、分離和相遇的過程。故事快結(jié)束時,他們相遇話別。
在對的時間遇見對的人是幸福的,在錯誤的時間遇見對的人只有放手!八麄兓夭蝗チ。”讀完很為他們的情緣感到悲哀。
作品中沒有我喜歡的女性,一個人也不喜歡。
作品中我認為最可氣的人是曼楨的母親。不論一個母親有沒有文化,她都但當(dāng)著家庭統(tǒng)帥的責(zé)任。特別是曼楨的父親不在了,母親便是家中唯一的統(tǒng)帥。
而這個“統(tǒng)帥”允許她的長女曼璐去當(dāng)歌女,來供養(yǎng)全家及弟弟妹妹們讀書。讀書重要嗎?比起做人,讀書是可以放棄的。如果曼璐是一個丑女,也許只能像曼璐的傭人阿寶那樣當(dāng)一個小保姆,那么曼璐的人生或許會好一些。起碼這樣的工作可以在陽光下說起。英國的王妃戴安娜17歲時也給他人做過保姆。奪得全國模特大賽桂冠的阿根廷女孩妲妮拉曾經(jīng)是一個撿垃圾的女孩。若生活還是無法繼續(xù),那么把孩子送他人撫養(yǎng),送一個無子女的好人家去生活總比讓一個子女去做見不得人的事情要強。
我想多數(shù)成家的男子都不會希望在自己消逝后,兒女去過那樣的生活。這樣的母親我不贊同。曼璐天天在做什么,她知道,曼楨被囚禁在曼璐家她也知道。她可以忍受曼楨被囚禁那么久而不見。她聽大女兒的,也怕大女兒。我認為她在花曼璐那樣獲得的錢開始,她便在兒女面前矮了一大截,也就開始怕兒女了。我心里在想,這樣的母親,不如把孩子送人吧!
母親了解自己未成年的兒女天天在做什么,這是必須的,管不住自己孩子的母親,將不被兒女所尊重。
作品中曼楨的悲哀也有她自身因素在里面。厄運來了,躲不掉了,那么就應(yīng)該用自己的生命和自己的命運賭一場,可以笑著讓姐姐看自己絕食而死,或許曼璐會妥協(xié)放了曼楨。而不應(yīng)該是最后曼楨妥協(xié)嫁給她姐夫。
每一個人的命運都掌握在自己的手里。我曾經(jīng)和好友玩笑時說過:“如果我們是小鼠,前面來了一只老貓要吃掉小鼠,最好的辦法是把自己變成一只有毒的老鼠,笑著向那老貓走去,吃下,必死!边@只是一句玩笑話,因為我的世界里沒有惡勢力,也就不用把自己變成一只小毒鼠。
“半生緣”反映的是舊上海一類人的生活。現(xiàn)在的社會比那時要好很多。
現(xiàn)在的社會中,也少不了母親這一角色。讓我們女性人人都做一個好母親吧。在丈夫和兒女搖起生活的船槳之時,我們捧起號角用力吹起,為他們加油!
【張愛玲小說半生緣】相關(guān)文章:
半生緣 張愛玲 總結(jié)06-13
張愛玲小說《半生緣》讀后感500字06-30
張愛玲《半生緣》讀后感11-12
張愛玲《半生緣》讀書筆記12-26
讀張愛玲的《半生緣》有感02-19
張愛玲半生緣經(jīng)典語錄01-19
張愛玲《半生緣》的讀后感07-06
張愛玲半生緣詩意經(jīng)典個性簽名12-23
張愛玲《半生緣》讀后感2篇06-02
張愛玲《半生緣》讀書筆記2篇01-29