北人啖菱文言文翻譯
知之為知之,不知為不知,是知也。下面是小編整理的北人啖菱文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
北人啖菱
北人生而不識菱①者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼!逼淙俗宰o其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也!眴栒咴槐蓖烈嘤写宋锓翊鹪磺吧胶笊胶蔚夭挥蟹蛄馍谒煌廉a(chǎn)此坐②強不知以為知也。
【注釋】
、 菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。② 坐:因為。
◇譯文:
北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里(吃)。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨搜陲椬约旱娜秉c,(護住自己的短處),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的'原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中卻說是在土里生長的,這是因為他勉強地把不知道的東西當做知道的東西。
練習
1、解釋文中加點的詞語。(2 分)
(1)或曰:“食菱須去殼! 或(有的人、有人)
。2)其人自護其短 短(短處、缺點)
2、用“/”給文中劃波浪線的文字斷句。(3 分)
問者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土產(chǎn)/此坐強不知以為知也 (每斷對一處得0.5分,“后山”和“何地”之間不斷句不扣分)
3、用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫橫線的句子。(2 分)
并殼者,欲以去熱也。
譯文:我之所以連著殼一起吃,是想用它來驅除身上的熱氣。
4、本文給人多方面的啟示,請你選擇一個方面,用自己的話簡要回答。(3 分)
答:①人人都有缺點,但不要掩飾缺點。②人的知識是有限的,因此我們要虛心學習,不要不懂裝懂。③要聽取他人的正確意見
【北人啖菱文言文翻譯】相關文章:
北人食菱文言文09-29
北人食菱文言文及譯文11-18
北人食菱文言文原文和譯文05-16
北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理06-02
范仲淹啖粥苦讀的故事11-07
康延孝代北人也文言文訓練及答案09-08
菱荇鵝兒水原文翻譯及賞析04-15
王維《田園樂采菱渡頭風急》翻譯09-01
陜北人歌詞10-20
文言文“公輸”翻譯01-20