關(guān)于一鳴驚人的文言文翻譯
大家看的懂一鳴驚人的文言文嗎?下面小編整理了一鳴驚人的文言文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)!
原文
孔子曰:“六藝于治一也!抖Y》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書(shū)》以道事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義!碧饭唬骸疤斓阑只,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。
淳于髡者,齊之贅婿也。長(zhǎng)不滿七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人!庇谑悄顺T縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。
威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請(qǐng)救兵,赍金百斤,車馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說(shuō)乎?”髡曰:“今者臣從東方來(lái),見(jiàn)道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿篝,污邪滿車,五谷蕃熟,穰穰滿家。’臣見(jiàn)其所持者狹而所欲者奢,故笑之!庇谑驱R威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車千乘。楚聞之,夜引兵而去。
威王大悅,置酒后宮,召髡賜之酒。問(wèn)曰:“先生能飲幾何而醉?”對(duì)曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉!蓖踉唬骸跋壬嬕欢范,惡能飲一石哉!其說(shuō)可得聞乎?”髡曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍,御史在后,髡恐懼俯伏而飲,不過(guò)一斗徑醉矣。若親有嚴(yán)客,髡帣韝鞠,侍酒于前,時(shí)賜馀瀝,奉觴上壽,數(shù)起,飲不過(guò)二斗徑醉矣。若朋友交游,久不相見(jiàn),卒然相覩,歡然道故,私情相語(yǔ),飲可五六斗徑醉矣。若乃州閭之會(huì),男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無(wú)罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,髡竊樂(lè)此,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯(cuò),杯盤狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客。羅襦襟解,微聞薌澤,當(dāng)此之時(shí),髡心最歡,能飲一石。故曰酒極則亂,樂(lè)極則悲,萬(wàn)事盡然!毖圆豢蓸O,極之而衰,以諷諫焉。齊王曰:“善。”乃罷長(zhǎng)夜之飲,以髡為諸侯主客。宗室置酒,髡嘗在側(cè)。
譯文
孔子說(shuō):“六藝對(duì)于治國(guó)的作用是一致的。《禮》用來(lái)節(jié)制人們的行為,《樂(lè)》用來(lái)啟發(fā)和諧的感情,《書(shū)》用來(lái)敘述史事,《詩(shī)》用來(lái)表達(dá)情思,《易》用來(lái)演繹神妙的`變化,《春秋》用來(lái)闡發(fā)微言大義!碧饭f(shuō):天道是那樣廣闊,難道還不大嗎?說(shuō)話隱約委婉而切中事理,也可以解除紛擾。
淳于髡是齊國(guó)的“招女婿”。個(gè)子不到七尺,辭令機(jī)智善辯,幾次出使諸侯國(guó),從沒(méi)有受過(guò)屈辱。齊威王在位時(shí)喜歡隱語(yǔ),愛(ài)恣意作樂(lè)整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把國(guó)事托付給卿大夫。官吏們怠工腐化,諸侯國(guó)一起來(lái)犯,齊國(guó)即將危亡,就在朝夕之間了,左右沒(méi)有一個(gè)敢諫諍的。淳于髡用隱語(yǔ)來(lái)勸說(shuō):“國(guó)內(nèi)有一只大鳥(niǎo),棲息在大王的宮庭里,三年不飛也不鳴叫,大王可知道這鳥(niǎo)是為什么?”威王說(shuō):“這鳥(niǎo)不飛則罷,一飛就直沖云天;不鳴叫則罷,一鳴叫就震驚世人。”于是上朝召集各縣令縣長(zhǎng)七十二人,獎(jiǎng)勵(lì)了一個(gè),處死了一個(gè),重振軍威出戰(zhàn)。諸侯國(guó)一時(shí)震驚,都?xì)w還了侵占齊國(guó)的土地。從此聲威盛行三十六年。這事記在《田敬仲完世家》中。
齊威王八年,楚國(guó)對(duì)齊國(guó)大舉進(jìn)攻。齊王派淳于髡到趙國(guó)去請(qǐng)救兵,帶上贈(zèng)送的禮品黃金百斤、車馬十套,淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的帶子全都斷了。齊王說(shuō):“先生嫌它少嗎?”淳于髡說(shuō):“怎么敢呢?”齊王說(shuō):“那你的笑難道有什么可說(shuō)的嗎?”淳于髡說(shuō):“剛才臣子從東方來(lái),看見(jiàn)大路旁有祭祈農(nóng)事消災(zāi)的,拿著一只豬蹄,一盂酒,禱告說(shuō):‘易旱的高地糧食裝滿籠,易澇的低洼田糧食裝滿車,五谷茂盛豐收,多得裝滿了家。’臣子見(jiàn)他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢!庇谑驱R威王就增加贈(zèng)禮黃金千鎰,白璧十雙,車馬一百套。淳于髡辭別動(dòng)身,到了趙國(guó)。趙王給他精兵十萬(wàn),戰(zhàn)車一千乘。楚國(guó)聽(tīng)到消息,連夜撤兵離去。
齊威王大為高興,在后宮辦了酒席,召見(jiàn)淳于髡賞他喝酒。問(wèn)道:“先生能喝多少才醉?”回答說(shuō):“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉!蓖跽f(shuō):“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?其中奧妙能聽(tīng)聽(tīng)嗎?”淳于髡說(shuō):“在大王面前賞酒,執(zhí)法官在旁邊,御史在后邊,髡心里害怕跪倒喝酒,不過(guò)一斗已經(jīng)醉了。如果家父來(lái)了嚴(yán)肅的客人,髡用袖套束住長(zhǎng)袖,彎腰跪著,在前邊侍候他們喝酒,不時(shí)賞我點(diǎn)多余的清酒,我舉起酒杯祝他們長(zhǎng)壽,起身幾次,喝不到二斗也就醉了。如果朋友故交,好久沒(méi)見(jiàn)面了,突然相見(jiàn),歡歡喜喜說(shuō)起往事,互訴衷情,喝到大概五六斗就醉了。如果是鄉(xiāng)里間的節(jié)日盛會(huì),男女坐在一起,酒喝到一半停下來(lái),玩起六博、投壺,自相招引組合,握了異性的手不受責(zé)罰,盯著人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳飾,后有婦女丟失的發(fā)簪,髡私心喜歡這種場(chǎng)面,喝到大概八斗才有兩三分醉意。天色已晚,酒席將散,酒杯碰在一起,人兒靠在一起,男女同席,鞋兒相疊,杯盤散亂,廳堂上的燭光熄滅了,主人留住髡而送走其他客人。女子的薄羅衫兒解開(kāi)了,微微地聞到一陣香氣,當(dāng)這個(gè)時(shí)刻,髡心里最歡快,能喝到一石。所以說(shuō)酒喝到頂就要做出亂七八糟的事,樂(lè)到了頂就要生悲,世上所有的事都是這樣。”說(shuō)的是不能到頂,到頂就要走下坡路的道理,用來(lái)諷諫的。齊威王說(shuō):“說(shuō)得好!”就停止了通宵達(dá)旦的喝酒,用淳于髡擔(dān)任諸侯主客的職務(wù)。王室宗族舉辦酒宴,淳于髡常在一旁陪飲。
解析
《史記·滑稽列傳》記了淳于髡、優(yōu)孟、優(yōu)旃三人的故事,但對(duì)三人活動(dòng)的年代,記載了有明顯的矛盾和錯(cuò)誤。如說(shuō)淳于髡是齊威王(前356前320年在位)時(shí)人,優(yōu)孟是楚莊王(前613前591年在位)時(shí)人,優(yōu)旃是秦時(shí)人,秦亡(前206年)后歸漢,數(shù)年而卒?墒窃瓊鲄s又說(shuō)淳于髡后百余年有優(yōu)孟,優(yōu)孟后二百余年有優(yōu)旃。這是太史公的疏忽。本篇只選了淳于髡的傳。
“滑稽”一詞的古義與今義并不全同。古義有多義性,屈原在《楚辭·卜居》中使用它帶著貶義,有圓滑諂媚的意思;司馬遷在《滑稽列傳》里使用它帶著褒義,有能言善辯,善用雙關(guān)、隱喻、反語(yǔ)、婉曲等修辭手法的意思。這兩種意義與今義都不盡相同,但又都有語(yǔ)義發(fā)展上的相承關(guān)系。
【關(guān)于一鳴驚人的文言文翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)于鄭人買履的文言文翻譯01-24
關(guān)于西湖的文言文翻譯01-03
關(guān)于黃牛灘文言文翻譯12-31
關(guān)于譎判文言文翻譯12-28
關(guān)于《曾鞏》文言文翻譯03-10
時(shí)間的文言文翻譯12-21
文言文觀潮的翻譯11-12
觀潮的文言文翻譯11-12
觀潮文言文的翻譯11-11