歐母教子文言文翻譯
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文言文更是多不勝數(shù)。下面小編帶來(lái)的是歐母教子文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。
歐母歐陽(yáng)修之母鄭氏,四大賢母之一,含義為宋歐陽(yáng)修早歲喪父﹐母鄭氏督教甚嚴(yán)﹐家貧無(wú)紙筆﹐嘗以荻畫地教子。事見歐陽(yáng)修《瀧岡阡表》。后因以"歐母"為稱頌賢母之詞。
"歐母"含義
宋歐陽(yáng)修早歲喪父﹐母鄭氏督教甚嚴(yán)﹐家貧無(wú)紙筆﹐嘗以荻畫地教子。事見歐陽(yáng)修《瀧岡阡表》。后因以"歐母"為稱頌賢母之詞。
"歐母"來(lái)源
歐陽(yáng)修出身于封建仕宦家庭,他的父親歐陽(yáng)觀是一個(gè)小吏。在歐陽(yáng)修出生后的第四年,父親就離開了人世,于是家中生活的重?fù)?dān)全部落在歐陽(yáng)修的母親鄭氏身上。為了生計(jì),母親不得不帶著剛4歲的歐陽(yáng)修從廬陵(今江西永豐)來(lái)到隨州(今湖北隨縣),以便孤兒寡婦能得到在隨州的歐陽(yáng)修叔父的些許照顧。歐陽(yáng)修的母親鄭氏出生于一個(gè)貧苦的家庭,只讀過幾天書,但卻是一位有毅力、有見識(shí)、又肯吃苦的婦女。她勇敢地挑起了持家和教養(yǎng)子女的重?fù)?dān)。
歐陽(yáng)修很小的時(shí)候,鄭氏不斷給他講如何做人的故事,每次講完故事都把故事做一個(gè)總結(jié),讓歐陽(yáng)修明白做人的很多道理。她教導(dǎo)孩子最多的就是,做人不可隨聲附和,不要隨波逐流。歐陽(yáng)修稍大些,鄭氏想方設(shè)法教他認(rèn)字寫字,先是教他讀唐代詩(shī)人周樸、鄭谷及當(dāng)時(shí)的九僧詩(shī)。盡管歐陽(yáng)修對(duì)這些詩(shī)一知半解,卻增強(qiáng)了他對(duì)讀書的興趣。
眼看歐陽(yáng)修就到上學(xué)的年齡了,鄭氏一心想讓兒子讀書,可是家里窮,買不起紙筆。有一次她看到屋前的.池塘邊長(zhǎng)著荻草,突發(fā)奇想,用這些荻草稈在地上寫字不是也很好嗎?于是她用荻草稈當(dāng)筆,鋪沙當(dāng)紙,開始教歐陽(yáng)修練字。歐陽(yáng)修跟著母親的教導(dǎo),在地上一筆一劃地練習(xí)寫字,反反復(fù)復(fù)地練,錯(cuò)了再寫,直到寫對(duì)寫工整為止,一絲不茍。這就是后人傳為佳話的"畫荻教子"。
母親為歐陽(yáng)修的出眾才學(xué)而高興,但她希望兒子不僅文學(xué)成就出眾,為人做事也要對(duì)得起自己的良心。歐陽(yáng)修的父親生前曾在道州、泰州做過管理行政事務(wù)和司法的小官。他關(guān)心民間疾苦,正直廉潔,為百姓所愛戴。歐陽(yáng)修長(zhǎng)大做了官以后,母親還經(jīng)常不斷地將他父親為官的事績(jī)講給他聽。她對(duì)兒子說(shuō):你父親做司法官的時(shí)候,常在夜間處理案件,對(duì)于涉及到平民百姓的案宗,他都十分慎重,翻來(lái)覆去地看。凡是能夠從輕的,都從輕判處;而對(duì)于 那些實(shí)在不能從輕的,往往深表同情,嘆息不止。她還說(shuō):你父親做官,廉潔奉公,不謀私利,而且經(jīng)常以財(cái)物接濟(jì)別人,喜歡交結(jié)賓朋。他的官俸雖然不多,卻常 常不讓有剩余。他常常說(shuō)不要把金錢變成累贅。所以他去世后,沒有留下一間房,沒有留下一壟地。她告誡兒子說(shuō):對(duì)于父母的奉養(yǎng)不一定要十分豐盛,重要的是要有一個(gè)孝心。自己的財(cái)物雖然不能布施到窮人身上,但一定是心存仁義。我沒有能力教導(dǎo)你,只要你能記住你父親的教誨,我就放心了。
【原文】
歐陽(yáng)公四歲而孤,家貧無(wú)資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長(zhǎng),而家無(wú)書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。
【譯文】
歐陽(yáng)修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來(lái)讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。
【歐母教子文言文翻譯】相關(guān)文章:
蔣母教子文言文翻譯暇03-16
《陳諫議教子》文言文原文注釋翻譯04-13
《獄中上母書》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12
獄中上母書的文言文09-07
陳萬(wàn)年教子原文賞析及翻譯04-24
陳萬(wàn)年教子原文翻譯及賞析04-20
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01