- 相關(guān)推薦
鍋巴救命文言文翻譯
鍋巴救命比喻孝敬父母,并持之以恒。出自《世說(shuō)新語(yǔ)》的第一門(mén),今天小編為大家準(zhǔn)備了鍋巴救命文言文翻譯,歡迎閱讀!
鍋巴救命文言文翻譯
【原文】
吳郡陳某,家至孝,母好食鐺底焦飯,陳作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒佇錄焦飯,歸以遺母。后值孫恩賊出吳郡,袁府君即日便征。陳已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗,軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,陳獨(dú)以焦飯得活。時(shí)人以為純孝之報(bào)也。
【注釋】
、俸::喜歡、喜愛(ài)。
②鐺:鐵鍋。
、壑鞑荆赫乒芪臅(shū)機(jī)要,主辦事務(wù)的官吏。
、芎悖航(jīng)常、常常。
、輫埃嚎诖
⑥輒(zhé):就。
、邅(zhù)錄:同“貯藏”,儲(chǔ)存,收藏。
、噙z(wèi):送給,贈(zèng)予。
⑨值:時(shí)值。
⑩未展:來(lái)不及。
、嫌冢涸。
⑿走:跑。
(13)皆:都。
【翻譯】
吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里掌管文書(shū)機(jī)要的時(shí)候,總是收拾好一個(gè)口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲(chǔ)藏起來(lái),回家的時(shí)候就贈(zèng)送給母親。后來(lái)正值孫恩賊兵侵入?yún)强,?nèi)史袁山松馬上要出兵征討。這時(shí)陳主簿已經(jīng)聚集收斂到幾斗鍋巴,來(lái)不及回家,于是就帶著(鍋巴)隨軍出征。雙方在滬瀆開(kāi)戰(zhàn),袁山松大敗了,軍隊(duì)潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒(méi)有吃的`,多數(shù)人餓死了,陳主薄靠鍋巴活了下來(lái)。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為這是對(duì)他純摯的孝心的報(bào)答。
【鍋巴救命文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文訓(xùn)練:鍋巴救命06-12
鍋巴救命的閱讀及答案06-12
鍋巴怎么造句07-04
文言文翻譯12-06
我家的“鍋巴”童年作文10-20
我家的鍋巴童年作文10-11
南轅北轍的文言文翻譯03-17
鄭人買(mǎi)履文言文翻譯07-27
新亭對(duì)泣文言文翻譯04-02