- 相關推薦
河豚發(fā)怒文言文翻譯
文言文是以古漢語為基礎經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。以下是小編整理的河豚發(fā)怒文言文翻譯,歡迎閱讀!
【原文】
河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠去。
怒其柱之觸己也/則張頰植鬣①,
怒腹而浮于水②,
久之莫動/飛鳶過而攫之③,
磔其腹而食之④。
——《柳河東集》
【翻譯】
有一種魚叫河豚,小腦袋,大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。
一天,風和日麗,河豚邊唱歌邊游泳,不小心,一頭撞在橋柱子上。河豚頓時怒氣沖沖,無論如何也不肯游開。它怨恨橋柱子為什么要碰撞自己。它的兩腮 (sāi)張開了,身上的髻(qí)也豎起來了,肚子氣得鼓鼓的,浮在水面上,瞪著血紅的.眼睛要跟橋柱子算帳。這時候,有只老鷹飛來,伸出利爪,一把抓住圓鼓鼓的河豚,撕裂了它的肚皮,把它吃掉了。
【小故事大道理】
遇到不痛快的事情,心胸要開闊,態(tài)度要冷靜,要分析原因,從中得出必要的教訓和啟示。如果象河豚那樣,一味怨天尤人,意氣用事,那么,事情只會越來越糟。
【河豚發(fā)怒文言文翻譯】相關文章:
《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析06-12
正是河豚欲上時全詩翻譯及賞析09-25
媽媽發(fā)怒了07-14
河豚折紙圖解04-02
河豚王美文01-22
吃河豚的好處04-26
文言文翻譯12-06
河豚的絕技哲理美文02-01
熟透的河豚子詩歌12-18