中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《崔山君傳》文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-12 11:42:57 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《崔山君傳》文言文翻譯

  作者談氏在他寫(xiě)的《崔山君傳》里說(shuō),那些聲稱自己如仙鶴般長(zhǎng)壽能知往事的人,實(shí)在太荒謬了。下面是小編收集整理的《崔山君傳》文言文翻譯,希望對(duì)您有所幫助!

《崔山君傳》文言文翻譯

  《崔山君傳》原文

  談生之為《崔山君傳》,稱鶴言者,豈不怪哉!然吾觀于人,其能盡其性而不類于禽獸異物者希矣,將憤世嫉邪長(zhǎng)往而不來(lái)者之所為乎?昔之圣者,其首有若牛者,其形有若蛇者,其喙有若鳥(niǎo)者,其貌有若蒙其者。彼皆貌似而心不同焉,可謂之非人邪?即有平肋曼膚,顏如渥丹,美而很者,貌則人,其心則禽獸,又惡可謂之人邪?然則觀貌之是非,不若論其心與其行事之可否為不失也。怪神之事,孔子之徒不言,余將特取其憤世嫉邪而作之,故題之云爾。

  《崔山君傳》翻譯/譯文

  作者談氏在他寫(xiě)的《崔山君傳》里說(shuō),那些聲稱自己如仙鶴般長(zhǎng)壽能知往事的人,實(shí)在太荒謬了。但據(jù)我觀察,能夠盡到人的本性而不象禽獸那樣的人太少了,而這些人又憤世嫉俗、隱居避世,這是為什么呢?昔時(shí)的圣人們,有的頭像牛,有的身體像蛇,有的嘴巴像鳥(niǎo),還有的面貌像蒙倛那樣方而且丑陋,但是他們僅僅是與那些野獸外貌相似,而本性卻完全不同,我們能夠說(shuō)他們不是人嗎?而有的人身材豐滿,皮膚細(xì)嫩滑澤,面色紅潤(rùn)有如朱砂,美麗非凡,他們的外表是人,而本性卻象禽獸一般。那么是否還能夠把他們稱作人呢?所以以貌取人,不如觀其言察其行來(lái)的正確。鬼神之說(shuō),我們?nèi)寮业茏訌牟惠p信,所以我就從這個(gè)故事中選擇了憤世嫉俗的一面,來(lái)發(fā)表一些感想而已。

  作者韓愈簡(jiǎn)介

  韓愈(公元768年—公元824年),字退之,唐代著名文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家、政治家,漢族,河南河陽(yáng)(今河南焦作孟州市)人,祖籍河南省鄧州市,世稱韓昌黎,晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部,謚號(hào)“文”,又稱韓文公,唐宋八大家之一。

  文學(xué)上,反對(duì)魏晉以來(lái)的.駢文,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能,主張文以載道,與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,開(kāi)辟了唐宋以來(lái)古文的發(fā)展道路。

  韓愈善于使用前人詞語(yǔ),又注重當(dāng)代口語(yǔ)的提煉,得以創(chuàng)造出許多新的語(yǔ)句,其中有不少已成為成語(yǔ)流傳至今,如“落井下石”、“動(dòng)輒得咎”、“雜亂無(wú)章”等,是一個(gè)語(yǔ)言巨匠。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

  后人對(duì)韓愈評(píng)價(jià)頗高,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

【《崔山君傳》文言文翻譯】相關(guān)文章:

《崔骃傳》文言文翻譯04-02

明史崔恭傳文言文翻譯06-10

文言文《北史·崔浩傳》的原文和翻譯06-14

新唐書(shū)·崔渙傳原文與翻譯10-27

《崔彧傳》原文以及翻譯06-13

《魏書(shū)崔挺傳》原文及翻譯12-06

崔光文言文字詞翻譯03-31

《新唐書(shū)崔邠傳》原文翻譯賞析10-11

《舊唐書(shū)·崔群傳》閱讀答案及翻譯12-26