寄售協(xié)議范文中英版
_________公司,注冊(cè)地在中國(guó)上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,注冊(cè)地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議: 1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運(yùn)交給代售人代售。貨物價(jià)格為市場(chǎng)CIF市價(jià),約隔90天運(yùn)交一次。
2.代售人在征得寄售人對(duì)價(jià)格、條款等到同意之后,必須盡力以最好價(jià)格出售寄售商品。
3.開(kāi)始階段,每次船運(yùn)貨物的價(jià)格不得超過(guò)_________美元,代售人未償付的貨款不能超過(guò)_________美元。
4.寄售人對(duì)賒銷造成的'壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時(shí)候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。
5.代售人將接受寄售人開(kāi)立的以代售人為付款人的90天遠(yuǎn)期匯票,年利_________%。
6.代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝運(yùn)單據(jù)。
7.寄售人負(fù)擔(dān)貨物售出之前的保險(xiǎn)費(fèi)和倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)。
8.寄售人必須遵守_________政府的規(guī)章。
9.本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。
雙方確認(rèn)上述內(nèi)容,并于_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。
寄售人(簽字):_________ 代售人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
附件:
CONSIGE AGREEMENT
This Agreement is entered into between _________ Co. (hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _________, Shanghai, China and _________ CO. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_________, on the following terms and conditions:
1.The Consignor shall from time to time ship _________ (commodity) to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximately ninety days.
2.The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price, terms, etc.
3.Each shipment by ship at the initial stage will not exceed U.S.D._________ and the outstanding liabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. _________ only.
4.The Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _________ buyers. Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.
5.The Consignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at 90 days''sight with interest payable at _________ % per annum.
6.The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignor''s bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.
7.The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.
8.The consignor shall observe the regulations of the government of _________.
9.This Agreement is written in English, in two originals; each Party retains one copy.
As a token of acceptance, both parties have set their respective hands on this _________ day of _________ ,_________ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.
The Consignor(signature):_________ The Consignee(signature):_________
Date:_________ Date:_________
【寄售協(xié)議中英版】相關(guān)文章:
寄售協(xié)議書(shū)06-21
寄售協(xié)議書(shū)模板04-27
宣傳口號(hào)中英版03-07
《鄉(xiāng)愁》中英版及賞析04-14
委托寄售的合同書(shū)06-09
中英對(duì)照版授權(quán)委托協(xié)議書(shū)范例03-14
簡(jiǎn)愛(ài)的經(jīng)典語(yǔ)錄中英版03-19
外貿(mào)合同Contract中英版07-16