口譯學(xué)習(xí)心得樣本參閱
口譯學(xué)習(xí)心得樣本參閱
不知不覺間,我學(xué)習(xí)口譯已經(jīng)有一年了,而以后可能也沒有專門的時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)口譯。說(shuō)實(shí)話,這一年的學(xué)習(xí)讓我感受頗深,真的是痛并快樂(lè)著。說(shuō)實(shí)話,大學(xué)的課程與以前相比確實(shí)輕松了不少,即使是英語(yǔ)專業(yè),上課時(shí)的壓力也小了不少。但是自從上了口譯課,我的神經(jīng)就一直處于緊繃的狀態(tài)。說(shuō)實(shí)話,真的是很害怕被叫起來(lái)回答問(wèn)題,在課堂上恨不得自己就是個(gè)隱形人。這也歸因于自己的英語(yǔ)基本功不夠扎實(shí)的原因。
一年的口譯課讓我收益頗多。首先是數(shù)字口譯,英語(yǔ)數(shù)字一直是讓我很頭疼的問(wèn)題,即使自認(rèn)為自己數(shù)學(xué)學(xué)得還是不錯(cuò),有時(shí)也被英語(yǔ)的數(shù)字搞得混亂抓狂。然而,通過(guò)大約一整年的數(shù)字口譯練習(xí),讓我不再懼怕數(shù)字,即使是復(fù)雜的多位數(shù)也能快速反應(yīng)過(guò)來(lái)。其次,在口譯課上,老師給我們做的memory traning然我收益很多,從剛開始聽到口譯內(nèi)容基本上記不住什么到現(xiàn)在短的篇幅口譯大概可以記住百分之七八十,我覺得這是很大的進(jìn)步。在memory training這個(gè)訓(xùn)練過(guò)程中,我不斷的提醒自己要集中注意力,因此到后來(lái),自己會(huì)不自覺的開始集中注意聽內(nèi)容,我覺得這是一個(gè)很好的現(xiàn)象。再然后的經(jīng)貿(mào)口譯方面讓我印象最為深刻,因?yàn)樵谶@個(gè)訓(xùn)練過(guò)程中,你會(huì)接觸到很多以前沒有用過(guò)的專業(yè)的詞匯以及專業(yè)術(shù)語(yǔ)以及一些在口譯中經(jīng);靥子玫降腵句型,這對(duì)我以后的英語(yǔ)口語(yǔ)也有很大的幫助。
對(duì)于我來(lái)說(shuō),口譯這門課有很大的挑戰(zhàn)。語(yǔ)言基本功不扎實(shí),主要表現(xiàn)在對(duì)詞匯、語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu),對(duì)慣用法、習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)的掌握有欠缺,因此在口譯訓(xùn)練時(shí),不等及時(shí)的翻譯出所給內(nèi)容。此外,就筆記而言,我們?cè)谟浌P記的時(shí)候往往感到手忙腳亂,力不從心,聽的時(shí)候忘了記,記得時(shí)候忘了聽。動(dòng)腦的時(shí)候來(lái)不及動(dòng)筆,動(dòng)筆的時(shí)候來(lái)不及動(dòng)腦。要解決這些問(wèn)題,首先要持之以恒的去聯(lián)系口譯這一課程,在平時(shí)的訓(xùn)練中積累自己的詞匯量和語(yǔ)言基本功,而這些都要通過(guò)大量的聯(lián)系來(lái)達(dá)到。
之所以說(shuō)口譯課程讓我痛并快樂(lè)著,是因?yàn)樯峡谧g這門課真的要承受很大的壓力,整個(gè)過(guò)程要全神貫注。但是這門課確實(shí)讓我學(xué)到了很多東西,接觸到了自己以前沒有涉及的方面。其次,對(duì)于口譯這一方面,就我個(gè)人而言,我希望老師在教授筆記時(shí),可以多涉及一些專八聽力方面的筆記符號(hào),這也也有利于我們?cè)谧鰧0寺犃κ悄軌虮M可能多的記下內(nèi)容。
以上就是我的口譯這門課的個(gè)人體會(huì)及心得。
【口譯學(xué)習(xí)心得樣本參閱】相關(guān)文章:
ERP課程學(xué)習(xí)心得參閱07-18
演講稿樣本參閱:人生經(jīng)歷03-19
希望邀請(qǐng)函精選樣本參閱03-19
歷年英語(yǔ)翻譯資格考試的高級(jí)口譯真題參閱03-19
高中生自我介紹樣本參閱03-20
村干部工作情況總結(jié)樣本參閱11-21