- 相關推薦
白話文翻譯成文言文
在我們平凡無奇的學生時代,大家對文言文一定不陌生吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。要一起來學習文言文嗎?下面是小編幫大家整理的白話文翻譯成文言文,歡迎大家分享。
新課標明確提出了文言文教學的要求:“讀文言文,要了解內(nèi)容,能順暢的朗讀,背誦一些基本課文。”規(guī)定的文言文基本篇目約占全部篇目的百分之二十。這些課文,文質(zhì)兼美,有助于增強學生熱愛祖國的激情,使學生樹立正確的辯證唯物主義和歷史唯物主義觀點。但是,對于現(xiàn)代中學生來說文言文深奧難懂,使許多學生望而生畏。然而教師不能不教,學生不能不學。因此,文言文教學應該教會方法,讓學生受益。
為了有效的教學文言文,讓學生養(yǎng)成學習文言文的良好習慣,掌握有效的學習方法,也為終身親近我們的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化奠定基礎。我結(jié)合本次培訓和自己這幾年來的教學實踐,談一下自己的一點感受:
一、“讀”字當先,激發(fā)興趣。
初中學生學習文言文乃為啟蒙,沒有文言文語感,文字生疏,且無停頓斷句常識,要學好文言文,必須把“讀”字放在首位。讀法有多種,默讀、吟讀、誦讀、個人讀、集體讀,不一而足,但我認為在教學中,教師的范讀、學生的朗讀和齊讀是必不可少的。文言文中有些字的讀音,跟我們今天的現(xiàn)代漢語常見的讀法不一樣,這就需要我們教師的范讀,以加深學生的記憶。如《童趣》中的“項為之強”一句中的“強”不讀“qiáng”也不讀“qiǎng”,而應讀“jiāng”。文言文中這些異音字的存在,使范讀顯得尤其重要。通過教師的范讀,學生掌握了音節(jié)的停頓,讀得朗朗上口。這時,教師再引導學生對照課文注釋默讀,在讀懂的基礎上,教師在教學中再指名朗讀,組織齊讀。一面教者驗收讀的效果,一面評價讀的成效。這樣能激發(fā)學生學習的興趣和信心,讀多了,要求背誦就水到渠成,且能理解并體會語言中的思想感情。其所謂“書讀百遍,其義自見”。
二、切合實際,教會方法。
語文大師葉圣陶告誡我們:“教,是為了不教!币虼,文言文教學也應該“授人以漁”,教會方法,讓學生受益。傳統(tǒng)的學習文言文的方法,是采用“滿堂灌”,是教師逐字逐句的翻譯,對號入座,學生則一字不漏的記下,使得文言文教學枯燥乏味,根本談不上語感、意境,導致原文、譯文的分離,其結(jié)果必是事倍功半。文言文的翻譯,方法多種多樣,諸如保留、替換、刪減、增加、調(diào)整等等。我認為最基本的方法是弄懂規(guī)范語言。要求學生看懂課文注釋,借助工具書,聯(lián)系語言環(huán)境,用今天的話說出文言文一字一句的意思,模糊的地方,則由教師答疑點撥。在此基礎上,用現(xiàn)代漢語語法要求,引導學生增補、調(diào)配,達到疏通文意的目的。文言文翻譯大致分三步走,首先對照注釋,借助工具書進行直譯;其次根據(jù)需要,適當調(diào)配調(diào)序;最后按照語言規(guī)范要求,作出增補。至于文言文中的人名、地名、國號、年號、官職等等,則保留就可以了。
三、綜合比較,觸類旁通。
學習文言文難,表現(xiàn)在諸多方面,如實詞方面,有一詞多義、古今異義詞、通假字等等。教師在教學中要注意比較歸類,使學生能舉一反三。如《馬說》中有兩個句子出現(xiàn)到“策”字,即“策之不以其道”、“執(zhí)策而臨之”,這兩個“策”詞義各不相同,前者是“驅(qū)使”的意思,后者是“鞭子”的意思。再如《岳陽樓記》中有兩個句子出現(xiàn)到“或”字,即“而或長煙一空”、“或異二者之為”,這兩個“或”詞義各不相同,前者是“有時”的意思,后者是“或許”的意思。這樣加以綜合,使學生能一目了然,便于理解。至于古今異義詞,則把古義和今義加以對照、比較,加深印象。通假字則列成表格,分讀音、通什么字、意義三格加強記憶。文言文虛詞教學更是難點,這就需要幫助學生找出規(guī)律,促其牢固掌握。虛詞中出現(xiàn)頻率較高的有“之、而、其、為、以”等字,這些虛詞其實也是多義詞。在教學中可以把這些字詞列成表格加以歸類,分用法和詞義兩部分,以加深學生對這些虛詞的理解和記憶。
四、生生互動,引發(fā)創(chuàng)新
教學中主要采用“先學后教”的教學模式,有個人無法解決的疑難問題可以在組內(nèi)討論解決,或把問題拿出與全班進行交流,或有疑難但已通過合作解決的,也可把解決的過程講述出來,喜悅共享。討論交流的內(nèi)容不能局限于文章字、詞、句的疏通、理解,教師重點引導學生向文章的思想、寫作背景的思考。放手讓學生在討論、合作中學習,但教師并不是完全放手,在這一環(huán)節(jié)中教師要不斷巡查學生的合作學習情況,也可抓住時機適當?shù)募尤胗懻摚陉P鍵時刻起點撥作用,并對有創(chuàng)新、大膽的觀點的個人或小組給予表揚、鼓勵。
五、師生互動
有效促進我認為新型的師生關系應是合作者、朋友的關系,雙方在平等的基礎上才能對話,才能促進教學的有效性,才能更好地激發(fā)學生學習的興趣。在學習文言文的課堂中,若能有合作、和諧、互動的新型師生關系,老師與學生一起學,與學生共成長,則效果會更明顯?傊,在文言文教學中,我們應讓學生在“溫故”的基礎上“知新”,把有關的字詞歸類。這樣歸類,把零散的知識系統(tǒng)化,把感性認識理性化,讓學生運用學過的知識去解決疑難問題,收到了溫故而知新的效果。同時,文言文有效教學的教學方法還有很多。但不管哪種方法,都應著眼于激發(fā)學生的求知欲,提高文言文的有效教學效果。只要我們能針對學生的實際情況,在教學實踐中積極探索,對文言文的教學進行科學的、人文的、有效的教學設計,就一定能在新課程改革中,在文言文有效教學方面邁出堅定的步伐。
【白話文翻譯成文言文】相關文章:
《黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文07-07
《墨子節(jié)用》原文及白話文08-21
把《狼》改寫成白話文故事07-01
弟子規(guī)原文 白話文08-04
與朱元思書改寫白話文03-05
forty翻譯成中文是多少09-04
swallow翻譯成中文是什么10-26
sausage翻譯成中文是什么10-15
jeans翻譯成中文是什么05-28