“清明”英語怎么說
清明節(jié),又稱踏青節(jié)、行清節(jié)、三月節(jié)、祭祖節(jié)等,節(jié)期在仲春與暮春之交。清明節(jié)源自上古時(shí)代的祖先信仰與春祭禮俗,兼具自然與人文兩大內(nèi)涵,既是自然節(jié)氣點(diǎn),也是傳統(tǒng)節(jié)日。下面是小編為大家整理的“清明”英語怎么說,僅供參考,歡迎閱讀。
清明節(jié)是我國重要的傳統(tǒng)節(jié)日。從二十四節(jié)氣上講,它又是節(jié)氣之一。它是唯一一個(gè)節(jié)日和節(jié)氣并存的日子,可見古人對(duì)這一天的重視程度。
清明的具體日期在仲春和暮春之交,大約公歷4月4、5、6日之間。此時(shí),天氣轉(zhuǎn)暖,大地回春,萬物復(fù)蘇,一派生機(jī)盎然,家家門口插柳條,祭掃墳?zāi)购徒纪馓で。農(nóng)諺中也有"清明忙種粟"的說法。
作為中國人,對(duì)于這些從小看大的習(xí)俗我們當(dāng)然不會(huì)陌生,可如果問你“清明”用英文怎么講,你就未必知道了吧!
首先,我們要清楚的是:作為節(jié)日的清明節(jié),和作為節(jié)氣的清明節(jié),它們的英文說法是不同的`。
作為節(jié)日的清明節(jié)一般翻譯為"Tomb Sweeping festival"或者"Tomb-sweeping Day",掃墓節(jié)或掃墓日。這個(gè)翻譯著重強(qiáng)調(diào)了清明節(jié)的重要習(xí)俗“掃墓”。這種說法的好處是,老外一聽就能大概明白這個(gè)節(jié)日的背后含義。
也有人把清明節(jié)翻譯為"All SoulsDay",這是一種站在對(duì)方文化角度考慮做出的翻譯。因?yàn)?All SoulsDay"在西方是確實(shí)存在的節(jié)日,一般稱為“萬靈日”。這是一個(gè)宗教節(jié)日,在有的教派里甚至不止一天。教會(huì)會(huì)在這一天為那些去世后無法進(jìn)入天堂的信徒祈禱,希望他們?cè)缛者M(jìn)入天堂。其基本意義和清明節(jié)相似,也是祭奠死者的節(jié)日。
另外,再談到作為節(jié)氣的清明,它被譯為"Clear and Bright",清潔和明亮。我們也不難發(fā)現(xiàn),這種譯法強(qiáng)調(diào)的是清明時(shí)節(jié)的氣候狀況,和其他節(jié)氣的翻譯出發(fā)點(diǎn)一致。比如立夏被譯為"Summer begins"、小寒、大寒分別被譯為"Slight cold"和"Great cold"。
【“清明”英語怎么說】相關(guān)文章:
2015年清明節(jié)英語怎么說04-10
謎語用英語怎么說?05-06
春天用英語怎么說?12-18
復(fù)活節(jié)用英語怎么說04-10
感恩節(jié)用英語怎么說11-24
重陽節(jié)用英語怎么說10-29
教師節(jié)快樂用英語怎么說09-07
表揚(yáng)信用英語怎么說-表揚(yáng)信12-23
中考英語作文:清明節(jié)12-12
2017清明節(jié)英語作文03-29