中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

東食西宿成語(yǔ)故事

時(shí)間:2022-04-29 09:54:32 成語(yǔ)故事 我要投稿

東食西宿成語(yǔ)故事

  東漢·應(yīng)劭《藝文類(lèi)聚》卷四十引《風(fēng)俗通》解 釋?zhuān)?貪婪的人各方面的好處都要。下面是小編為大家收集的東食西宿成語(yǔ)故事,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

東食西宿成語(yǔ)故事

  東食西宿成語(yǔ)故事1

  【注音】dōng shí xī sù

  【典故】俗說(shuō)齊人有女,二人求之。東家子丑而富,西家子好而貧。父母疑不能決,問(wèn)其女,定所欲適!銉商唬謫(wèn)其故。云:‘欲東家食,西家宿!

  漢·應(yīng)邵《風(fēng)俗通》

  【釋義】比喻貪婪的人各方面的好處都要。

  【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);比喻唯利是圖,貪得無(wú)厭

  【結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式

  【相近詞】唯利是圖、貪得無(wú)厭

  【押韻詞】留后路、金湯之固、星列棋布、緣情肖物、擎天一柱、褰裳躩步、雍容雅步、貪?rùn)?quán)慕祿、認(rèn)賊作父、池魚(yú)林木

  【成語(yǔ)故事】齊國(guó)有一個(gè)年輕貌美的女子,東西兩家公子同時(shí)來(lái)求婚,東家公子很富有但相貌丑陋,西家公子是一個(gè)英俊的窮書(shū)生,姑娘的父母很為難,叫姑娘自己定奪,她說(shuō)兩個(gè)都愿意嫁,白天在東家吃飯,晚上去西家睡覺(jué)

  【成語(yǔ)舉例】“東食西宿”,廉者當(dāng)不如是,馬亦自笑無(wú)以對(duì)。

  清·蒲松齡《聊齋志異·黃英》

  東食西宿成語(yǔ)故事2

  戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊國(guó)有一個(gè)十分美麗的女子,她的父母親對(duì)她愛(ài)如掌上明珠。她家東邊的鄰居是一戶(hù)大財(cái)主,家財(cái)萬(wàn)貫,可是這個(gè)財(cái)主的兒子卻長(zhǎng)得十分丑陋;她家西邊的鄰居是一戶(hù)窮苦人家,可是這家的兒子卻長(zhǎng)得十分英俊,而且很有才學(xué)。有一天,東西兩家鄰居同時(shí)托人為自己的兒子向這個(gè)女子家提親。她的父母一時(shí)難以作出決定,不知答應(yīng)哪一家才好。于是,便去征求女兒的意見(jiàn),說(shuō):“現(xiàn)在東西兩家都托人來(lái)求婚,我們考慮來(lái)考慮去,一直拿不定主意,你不妨說(shuō)說(shuō)你自己的想法,你愿意嫁到哪一家去?”那個(gè)女子張口欲言,可是又馬上縮了回去,過(guò)了好一會(huì),一言不發(fā)。她的父母以為她害羞,難以啟齒,便說(shuō)道:“你既然不好意思開(kāi)口,我們就采用別的辦法。如果你喜歡東家就舉起左手;如果你喜歡西家,就舉起右手!闭l(shuí)知話(huà)剛落音,那個(gè)女子卻把兩只手同時(shí)舉起來(lái)。她的父母迷惑不解地問(wèn);“你把雙手都舉起來(lái)是什么意思?”她羞羞答答地說(shuō):“東家的兒子富而丑,西家的兒子貧而美,我愿意嫁到東家去吃飯,嫁到西家去住宿。”她的父母聽(tīng)了,真是哭笑不得。

  后人根據(jù)這個(gè)故事引申出“東食西宿”這個(gè)成語(yǔ),比喻某入貪得無(wú)厭,唯利是擇,“有奶便是娘”,沒(méi)有一點(diǎn)兒人格。

  東食西宿成語(yǔ)故事3

  In ancient times, a girl in the State of Qi had reached marriageable age. Two families delivered betrothal gifts to propose marriage.

  In the family on the east, the young man was short and ugly, but the family was rich. The family on the west was very poor, but the young man was handsome and talented.

  The girl's parents considered the matter from different angles,but were unable to come to a decision. So they called the girl andlet her make her own decision.

  Seeing the daughter lower her head, blushing and shy, the father said: "If you are too shy to tell your decision, you can do it by exposing your arms. If you like the son of the family on the east, expose your right arm; if you like the son of the family on the west, expose your left arm."

  After pondering for some time, the girl silently exposed both her arms.

  "Now what does this mean?" her parents asked in surprise.

  "I…’ the girl said bashfully. "I want to dine in the family on the east, and sleep in the family on the west."

  古時(shí)候,齊國(guó)有位姑娘,已經(jīng)到了應(yīng)該出嫁的年齡。有兩戶(hù)人家送來(lái)聘禮求婚。

  東邊的一家,青年長(zhǎng)得又矮又丑,可是家里很有錢(qián);西邊的一家,家里很窮苦,但是青年卻長(zhǎng)得一表人才。

  姑娘的父母左右盤(pán)算,還是決定不下來(lái),就把姑娘叫到跟前,讓她自己拿主意。

  父親看到女兒低著頭,紅著臉,一副羞羞答答的樣子,就說(shuō):“你要是不好意思說(shuō)出口,那么你就以袒露手臂來(lái)表示:喜歡東家兒子,你就袒露右臂;喜歡西家兒子,你就袒露左臂!

  姑娘左思右想,才默默地袒露出左右雙臂。

  “這是什么意思?”父母驚詫地問(wèn)姑娘。

  “我……”姑娘扭扭捏捏地說(shuō):“我想在東家吃飯,在西家住宿!

  東食西宿成語(yǔ)故事4

  戰(zhàn)國(guó)時(shí),齊國(guó)有個(gè)姑娘到了該出嫁的年齡,有兩家人同時(shí)送來(lái)聘禮給這姑娘家,向她父母求婚。

  東面人家的兒子長(zhǎng)得又矮又丑,可是家中富有錢(qián)財(cái);西面人家的兒子呢?倒是一表人才,只是家境貧苦。姑娘家的父母左右盤(pán)算,還是決定不下來(lái),便把女兒?jiǎn)镜教蒙,叫她自己拿定主意?/p>

  父親見(jiàn)女兒低頭紅臉,一副羞羞答答的樣子,便說(shuō):“你要是不好意思說(shuō)出口,就袒露手臂表示一下吧,喜歡東家兒子,就袒露右邊;愛(ài)上西家兒子,就袒露左邊!

  姑娘怔了半天,才解開(kāi)衣襟,把兩邊的手臂都袒露出來(lái)。

  “這是什么意思?”父母驚詫地問(wèn)。

  “我……”姑娘忸忸怩怩地說(shuō),“我想在東家吃飯,在西家住宿!

  【大道理】:

  知足者常樂(lè),有些貪得無(wú)厭的人什么好處都想得到。

  東食西宿成語(yǔ)故事5

  從前在齊國(guó),有個(gè)貌美的姑娘,已經(jīng)到了出嫁的年齡。一天,住在姑娘家東邊的一戶(hù)富貴人家,派人來(lái)提親說(shuō):“我家公子雖長(zhǎng)得一般,可家里條件好,若嫁給他可享盡富貴!

  住在姑娘家西邊的一戶(hù)窮苦人家,也求人來(lái)提親,說(shuō):“這后生人品好,長(zhǎng)得又漂亮,真是百里挑一呀,就是家里窮一些,家無(wú)隔夜糧。”

  父親對(duì)女兒說(shuō):“你愿意哪家也不用說(shuō)了,就用裸露手臂來(lái)表示吧,左東右西。”

  女兒淡淡一笑,慢慢地露出左子臂,接著又露出右手臂。

  老兩口驚訝地問(wèn):“這是怎么說(shuō)呀?”

  姑娘慢條斯理他說(shuō):“這不是很明白嗎?我愿意到東家去吃飯,到西家去夜宿……”

  東食西宿成語(yǔ)故事6

  [原文]

  齊人有女,二人求之。東家子丑而富,西家子好而貧。父母疑不能決,問(wèn)其女:“定所欲適,難指斥言者偏袒,令我知之!迸銉商弧9謫(wèn)其故。云:“欲東家食,西家宿!保ā端囄念(lèi)聚》)

  [注釋]

  好:漂亮、美麗。

  疑:猶豫不決。

  適:去、到。

  指斥:指名直呼。

  偏袒;袒露(裸露)兩臂。

  [譯文]

  齊國(guó)一戶(hù)人家有個(gè)女兒,村里兩家人向她求婚。東面那家的兒子長(zhǎng)相難看,但家里有錢(qián);西頭那戶(hù)的兒子倒是一表人才,可家里卻是貧苦。父母親左思右想不能決斷,就同女兒說(shuō):“你自己決定想去哪家,要是不好意思說(shuō)出口,就袒露手臂表示一下,(喜歡東家就袒露右臂,喜歡西家就袒露左臂),也好讓我們知道你的意思。”姑娘就把兩只手臂都裸露出來(lái)。父母驚奇了,問(wèn)她什么意思。她說(shuō):“我想在東家吃飯,在西家住宿。

  文言文翻譯技巧:

  【增補(bǔ)法】

  文言文言簡(jiǎn)意賅,故省略成分現(xiàn)象較突出。文言文翻譯的增補(bǔ)法,就是要把語(yǔ)句中省略的重要成分補(bǔ)全,使句子意思完整。文言文中大量省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、兼語(yǔ)和介詞、中心詞等,如“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章”(《捕蛇者說(shuō)》)中就省略了主語(yǔ)“異蛇”,翻譯時(shí)如果不增補(bǔ)齊全,意義就不太明確。特別是一些句子成分省略較多的'文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主語(yǔ)和兼語(yǔ),不增補(bǔ)全句子成分就譯成“叫進(jìn)來(lái),讓拜見(jiàn)夫人”,直接譯出來(lái),讓人覺(jué)得莫名其妙,可是增補(bǔ)后的句子應(yīng)該是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻譯成“左光斗叫史可法來(lái)自己家里,讓他拜見(jiàn)自己的夫人”,大家一看就明白。

  【調(diào)換法】

  文言文中許多句子結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序不同,經(jīng)常出現(xiàn)賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等句式(在文言文中統(tǒng)稱(chēng)倒裝句),如果原封不動(dòng)地按照原句順序翻譯出來(lái),意思就含糊不清。如“嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)譯成了“曾經(jīng)學(xué)習(xí)彈琵琶向穆、曹兩位樂(lè)師”,讓人不知所云,調(diào)換成正確的語(yǔ)序“嘗于穆、曹二善才學(xué)琵琶”后就譯為“曾經(jīng)向穆、曹兩位樂(lè)師學(xué)習(xí)彈琵琶”。

  【留借法】

  “留”即保留原文不用翻譯。翻譯文言文時(shí),人名、地名、官名、物名、朝代國(guó)號(hào)、帝號(hào)年號(hào)、典章制度和度、量、衡等專(zhuān)有名稱(chēng)直接留用,不用翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 ”(《岳陽(yáng)樓記》)一句中,“慶歷”是年號(hào),“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋須翻譯照用即可。 “借”即借用相關(guān)的詞語(yǔ)代替現(xiàn)有的詞語(yǔ),這主要是針對(duì)文言文中的“通假”而言。文言文在發(fā)展的過(guò)程中,遇到新的物象,而沒(méi)有現(xiàn)成的字詞,只得借用相關(guān)的字詞來(lái)寄托所要表達(dá)的意義(即許慎在《說(shuō)文》中稱(chēng)之為“本無(wú)其字,依聲托事”)。在文言文翻譯中,如果不懂通假借用,有的句子是無(wú)法翻譯的。如“操吳戈兮被犀甲”(《國(guó)殤》)和 “顏淵蚤死”(《論衡》)兩句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不會(huì)“借”,你將無(wú)法翻譯通這些句子,不信試試?

  【刪減法】

  文言文雖以言簡(jiǎn)意賅見(jiàn)長(zhǎng),但有時(shí)為了表情達(dá)意,會(huì)增加一些字詞,刪減法就是把多余的文言詞語(yǔ)刪除。有兩種情況較常見(jiàn):一是偏義復(fù)詞或同義連用中,要?jiǎng)h除這些詞中陪襯的詞素。像“陟罰臧否,不宜異同。 ”(《出師表》)中的“異同”就是偏義復(fù)詞,意義偏重在“異”字上,翻譯時(shí)要把“同”字刪去,譯為“不應(yīng)當(dāng)有所不同”。類(lèi)似的有“死生,晝夜事也! ”(《〈指南錄〉后序》)、“我有親父兄”(《孔雀東南飛》)等,都偏重在加點(diǎn)的詞上。二是有些文言文中有無(wú)實(shí)義的句首發(fā)語(yǔ)詞或句中助詞,在翻譯的過(guò)程中也可刪去不譯。如 “蓋一歲之犯死者二焉”(《捕蛇者說(shuō)》)中加點(diǎn)的“蓋”字就不用翻譯。

  【互聯(lián)法】

  文言文中有時(shí)把幾件事情(或幾條線(xiàn)索)中相關(guān)的詞語(yǔ)并列在一起,或相互呼應(yīng)、相互補(bǔ)充,或起強(qiáng)調(diào)作用,這是古代漢語(yǔ)中常見(jiàn)的一種叫互文并提修辭手法,如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”(《出塞》)并不是說(shuō)“秦朝的明月漢朝的邊關(guān)”,而是說(shuō)“秦漢時(shí)期的明月啊秦漢時(shí)期的邊關(guān)”。翻譯這類(lèi)文言文句子,要先找出相互呼應(yīng)、補(bǔ)充或并列的部分——即“互”,再一層意思一層意思進(jìn)行翻譯——即“聯(lián)”。像“主人下馬客在船”(《琵琶行并序》)、“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清到影。 ”(《三峽》)之類(lèi)的句子翻譯都要注意到這一點(diǎn)。

  需要引起同學(xué)們注意的是:文言文的學(xué)習(xí)是一個(gè)厚積薄發(fā)的學(xué)習(xí)過(guò)程,文言文的翻譯又是文言文知識(shí)和現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)能力的綜合體現(xiàn),只有在夯實(shí)文言基礎(chǔ)知識(shí)之后,掌握方法才能更快更好地翻譯文言文。

【東食西宿成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:

成語(yǔ)故事12-17

成語(yǔ)故事大全 成語(yǔ)故事:移風(fēng)易俗11-12

四字成語(yǔ)故事天羅地網(wǎng)成語(yǔ)故事02-28

罄竹難書(shū)成語(yǔ)故事03-22

圖窮匕見(jiàn)成語(yǔ)故事03-21

天奪之魄成語(yǔ)故事02-18

成語(yǔ)故事|使酒罵座12-10

成語(yǔ)故事作文11-25

最新成語(yǔ)故事11-02

按部就班成語(yǔ)故事03-08