- 相關(guān)推薦
霧都孤兒的讀書(shū)筆記「優(yōu)秀」
《霧都孤兒》是英國(guó)作家狄更斯于1838年出版的長(zhǎng)篇寫(xiě)實(shí)小說(shuō)。以霧都倫敦為背景,講述了一個(gè)孤兒悲慘的身世及遭遇。主人公奧利弗在孤兒院長(zhǎng)大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無(wú)數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。
霧都孤兒的讀書(shū)筆記一
有一天,我從書(shū)架上發(fā)現(xiàn)了一本狄更斯的《霧都孤兒》,便抽出來(lái)看,一下子就吸引了我。
故事講述的是一個(gè)名叫奧力弗.退斯特的棄嬰在孤兒院里被悲慘地教育了9年,然后又被送到棺材老板那兒當(dāng)學(xué)徒。由于難以忍受的饑餓和暴力以及侮辱,他逃亡倫敦。又不幸誤入賊窩,期間被一位善良的的老紳士班布爾先生收留。但又被那一伙賊綁回賊窩。最后善良的女扒手南希為了營(yíng)救奧利佛,不顧賊頭的監(jiān)視和威脅,向班布爾報(bào)信,說(shuō)奧利佛就是他找尋已久的外孫兒。南希被賊窩頭目殺害,警察隨即圍剿了賊窩。奧利佛終于得以與親人團(tuán)聚。
這本書(shū)給我的第一個(gè)感觸就是:看著這本書(shū),好幾次淚水打濕了我的眼睛。不僅是為了小奧力弗.退斯特的悲慘遭遇,更是為他的善良,南希和其他小扒手的無(wú)奈,甚至是老猶太費(fèi)根。書(shū)中每一個(gè)人都有這鮮明的性格。奧力弗.退斯特雖是書(shū)中的主人公,但我覺(jué)得奧力弗不是他一個(gè)人,而是孤兒院里的所有孤兒甚至是所有的在苦難中的孩子,也許他們最后都沒(méi)有奧力弗的幸運(yùn),但奧力弗的幸運(yùn)也只是作者對(duì)于生活的美好希望,在當(dāng)時(shí)年代更多的人只能是擁有奧力弗的朋友狄克的悲慘結(jié)局。“這個(gè)孩子面色蒼白,瘦骨如柴,面頰凹了進(jìn)去,眼睛顯得又亮又大。拼命省料的教區(qū)施衣——他的貧兒號(hào)衣——在他弱不禁風(fēng)的身上仍顯得寬松肥大;他幼嫩的身體卻像老人一般干枯了”這就是狄克的真實(shí)形象,可以說(shuō)是所有貧兒的形象,迎接他們的只有死亡?吹竭@,我哭了,眼淚并不能起到什么作用,但至少代表著觸及靈魂的感觸。
這本書(shū)給我的第二個(gè)很深的感觸就是主人公小奧力弗的勇敢的精神,雖然在黑暗的習(xí)藝所里飽嘗了生活的艱辛,但是并沒(méi)有給這么一個(gè)美好的心靈蒙上灰塵。由于饑餓他向干事提出需要一碗稀粥時(shí),被那些干事認(rèn)為“這2孩子將來(lái)一定會(huì)被絞死。在當(dāng)學(xué)徒的時(shí)候他面對(duì)人們對(duì)于他母親的羞辱,奮起反抗。他啊也許是由于初生牛犢不怕虎,竭盡全力反抗著。后來(lái)逃亡到倫敦后,純潔的心靈讓人們感到可笑。其中有一段話讓我記憶尤深“那些都是老先生的,在我還熱病快死掉的時(shí)候,是那位好心的先生把我?guī)У剿依锶,照看我養(yǎng)好了病。哦,求求你們把這些都送回去吧,把書(shū)和錢(qián)還給他。你們要我一輩子待在這兒都可以,我只求你們把這些東西送回去,不然他們應(yīng)定會(huì)以為我逃跑了的,你們可憐可憐我,把書(shū)和錢(qián)送回去吧”這是小奧力弗被抓后說(shuō)的話。我不禁被他維護(hù)尊嚴(yán)的行為所打動(dòng)。一個(gè)人活著就要有尊嚴(yán)。
這本書(shū)給我第三個(gè)很深印象的就是作者的寫(xiě)作手法 個(gè)性化的語(yǔ)言是狄更斯在人物塑造上運(yùn)用得十分出色的一種手段.書(shū)中的流氓,盜賊,妓女的語(yǔ)言都切合其身份,另外狄更斯的語(yǔ)言中充滿了譏諷的韻味。仿佛一個(gè)人的表情中帶著辛酸的笑,讓人讀完之后不禁無(wú)奈的一聲嘆息。在書(shū)中狄更斯成功地刻畫(huà)了一連串人物,如教區(qū)干事班布爾,賊頭兒猶太老頭和慈善學(xué)校的學(xué)生諾亞,破屋大盜蒙克斯等等。沒(méi)有一個(gè)不刻畫(huà)得栩栩如生,形象逼真。但是,作品中最成功刻畫(huà)的人物還是主角奧立佛以及女偷南茜。奧立佛天生就是一個(gè)有道德的人,懂得知恩圖報(bào)。他吃了很多很多苦,但最后總算遇到好人。不管是布朗魯先生,還是梅里太太,或是梅里小姐,對(duì)待奧里佛都如同親人一般,盡管他是個(gè)“賊”,他們都同情他,收養(yǎng)他,并使他接受良好的教育,最后還弄清了他的身世,爭(zhēng)回他的遺產(chǎn)。在描寫(xiě)奧立佛所有的事件中,我最欽佩的還是第六章節(jié)中講他受嘲諷時(shí)奮力抵抗這一事件,如同作者所說(shuō)的那樣“從表面上看我所記述的是那么微小又不重要,可是事實(shí)上他對(duì)奧立佛的前途及發(fā)展卻間接地影響,并產(chǎn)生了重大的變化。”奧立佛雖說(shuō)在貧民院中長(zhǎng)大,本身就沒(méi)有自由,受人使喚,但他還是一個(gè)自尊心極強(qiáng)的人,面對(duì)諾亞的人身攻擊,他顯得異常激動(dòng)。而因?yàn)橹Z亞對(duì)奧立佛死去的母親的惡毒侮辱使他義憤填膺,熱血沸騰。“他立刻跳了起來(lái),一把掀翻了桌椅,然后揪住諾亞的喉管,用盡全身暴怒中的力氣抖動(dòng)著諾亞,一直抖得諾亞的牙齒發(fā)出格格的響聲,然后又聚集了他全身的力氣給諾亞狠狠一拳,直把他打翻在地。”奧立佛激烈的反應(yīng)令我迷惑,按常理來(lái)說(shuō),他一直是個(gè)文靜的,溫和的,雖受到非人虐待卻是個(gè)垂頭喪氣自甘倒霉的少年,此刻卻凝聚全身的力量揍諾亞。是什么力量使他敢于做出這樣的決定,或許不應(yīng)該是“決定”吧,強(qiáng)烈的憤怒感使他失去了理智,他不允許別人對(duì)他的母親有絲毫的侮辱。雖然奧立佛對(duì)他的母親毫無(wú)印象,記憶中從來(lái)就不知道母親長(zhǎng)什么樣子。然而,對(duì)母親的尊重感卻一直伴隨著他。所以,當(dāng)諾亞侮辱他的母親時(shí),奧立佛顯現(xiàn)出從沒(méi)有過(guò)的激動(dòng)。這一事件的結(jié)果是奧立佛受到了毒打并被關(guān)押起來(lái)。狄更斯在寫(xiě)這一細(xì)節(jié)時(shí)不僅是為下文埋下伏筆,還更深刻地刻畫(huà)了作品的主人公奧立佛的形象,為維護(hù)母親的尊嚴(yán)而不顧一切 在書(shū)中并不起眼,但是不能沒(méi)有的人就是女扒手南希,她的形象是世上母親的形象,看到可憐的而有善良的小奧力弗,她不顧背叛他所愛(ài)的人塞克斯,也不顧自己冒著被抓,被處以絞刑的危險(xiǎn),為小奧力弗逃出悲慘的生活,最后摻死于塞克斯的拳頭之下。沒(méi)有太多對(duì)于南希的描寫(xiě),但是她的內(nèi)心世界讀者能略微感受得出來(lái):無(wú)助,憤怒,矛盾。她與習(xí)藝所的曼太太形成了鮮明的對(duì)比。可憎的曼太太貪婪地剝削著那些可憐的小生命,卻從來(lái)不為自己的行為感到可恥,也許我們也不能太多地責(zé)怪于曼太太,生活的殘酷造就了人們的殘酷。只是在一些勇敢的人心中殘存的那一點(diǎn)善良給予了我們那么一點(diǎn)感嘆,但是最后的命運(yùn)仍逃脫不了悲慘的死去。奧立佛和南茜是這部作品中兩個(gè)最具有代表性的人物,這是不可否認(rèn)的。狄更斯在刻畫(huà)這兩個(gè)人物時(shí)也用了絕妙的手法。然而,在這里我想談的是另一個(gè)形象人物蒙克斯。蒙克斯是奧立佛同父異母的兄弟,但此人卻殘忍無(wú)比,為得到弟弟的財(cái)產(chǎn)而不惜毀掉自己的弟弟。我覺(jué)得狄更斯在描寫(xiě)蒙克斯的行為時(shí)用了巧妙的安排。而蒙克斯這一角色正反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些貴族子弟的放浪的行為。蒙克斯是聰明人,他知道怎樣才能安心地獲得弟弟的財(cái)產(chǎn)。狄更斯在刻畫(huà)蒙克斯這一人物形象上可謂是步步為營(yíng)。首先,蒙克斯是在找班布爾先生時(shí)才出現(xiàn)的,作者在前文中并未提到他,以致于我在讀到班布爾先生與陌生客人見(jiàn)面這一情節(jié)時(shí),直覺(jué)就告訴我這一作品的情節(jié)將達(dá)到另一高潮。神秘人現(xiàn)身,定是有好戲,但我沒(méi)有想到這個(gè)所謂的神秘人竟會(huì)是奧立佛的哥哥,而且沒(méi)想到在后文中他竟扮演了如此重要的角色。狄更斯賦予了蒙克斯“聰明”的頭腦,設(shè)置了一個(gè)無(wú)衣無(wú)縫的計(jì)劃,而蒙克斯在施行這一計(jì)劃時(shí)也不吝于跟盜賊首領(lǐng)猶太老頭合作,可謂是為達(dá)目的不擇手段。最后他們的計(jì)劃還是敗露,蒙克斯也是慘敗收?qǐng)。我想,狄更斯把奧立佛的哥哥寫(xiě)成一個(gè)貪婪、殘暴、無(wú)恥的人,一方面能使作品的劇情達(dá)到高潮,另一方面也充分展示了現(xiàn)實(shí)社火中為達(dá)目的而不顧親情的悲慘現(xiàn)象。作者用這種犀利的筆鋒諷刺當(dāng)時(shí)的社火,同時(shí)又希望能喚醒那些可悲的人們,喚醒他們的良心與覺(jué)悟,喚醒所有人民的覺(jué)悟。
讀完這部小說(shuō),我心里久久不能平靜。奧立佛是個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、善良、聰慧和勇敢的天真男孩,卻經(jīng)歷了坎坷的人生,最終雨過(guò)天晴,迎來(lái)了幸福的生活。而我們現(xiàn)在是生活在蜜罐里,在福窩中,卻經(jīng)常抱怨,總是不滿足。但我們可曾想過(guò),世界上還有許許多多貧困的孩子,正面對(duì)著失去親人,漂泊流浪的生活,或許是面對(duì)輟學(xué)的困境和挨餓的局面。他們充滿著對(duì)生活的熱愛(ài),憧憬著明亮的教室,向往著可口的食物或者是保暖的衣服。面對(duì)這些渴望生活的貧困的孩子,我們能視而不見(jiàn)嗎?能袖手旁觀嗎?當(dāng)我讀到狄更斯筆下的貧民院孤兒的生活時(shí),我的頭腦中總會(huì)閃現(xiàn)出在電視上看到的非洲難民的畫(huà)面。舊社會(huì)貧民的生活是貧困的,挨餓受凍是很平常的事情,而在21世紀(jì)里,在這個(gè)文明的時(shí)代,饑餓、恐懼、挨凍依然存在。在看到奧立佛被虐待,被毆打的情節(jié)里,我又不時(shí)地聯(lián)想到了常常在大街上看到的那些賣(mài)藝和乞討的孩子。聽(tīng)說(shuō)這些衣衫襤褸的孩子們也是誤入了一個(gè)黑幫組織,不管是賣(mài)藝得到的錢(qián)還是乞討而得到的錢(qián),硬或是偷來(lái)的錢(qián),也要上交他們的“頭兒”。這就是文明的社會(huì)嗎?那些孩子的命運(yùn),他們的生活,和狄更斯筆下的孤兒奧立佛的生活又有什么區(qū)別呢?奧立佛是幸運(yùn)的,能夠遇到善良的人。而在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中那些誤入不明組織的孩子們,他們的命運(yùn)會(huì)怎樣,能夠遇到好心人嗎?我想不會(huì)的,他們的結(jié)局或許是像這部作品中的南茜那樣,或者是餓死、病死。這也是這個(gè)所謂的文明社會(huì)的必然結(jié)果。社會(huì)越是進(jìn)步,人類(lèi)越是文明,那些不良分子也就越猖狂,而不幸誤入他們手中的孩子們命運(yùn)就越悲慘。所以,我們更需要用愛(ài)心去幫助那些在困境中的人們,幫助他們擺脫困境,迎來(lái)幸福的生活。
這部作品讓我聯(lián)想到許多現(xiàn)實(shí)生活中的情景,對(duì)我觸動(dòng)很大。現(xiàn)在,我倒要回過(guò)頭來(lái)看看狄更斯的藝術(shù)魅力和寫(xiě)作才能。狄更斯是維多利亞時(shí)代批判現(xiàn)實(shí)主義的代表人物,在寫(xiě)這部作品時(shí)他還是個(gè)青年,這時(shí)的他希望運(yùn)用他的小說(shuō)改革社會(huì),但他對(duì)社會(huì)的了解還不夠深刻,對(duì)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治階級(jí)還寄托著美好的希望。在這部作品中也充分體現(xiàn)了他的這種思想。通常情況下,在優(yōu)秀的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)中,故事情節(jié)往往是在特定環(huán)境作用下的人物性格發(fā)展史,即高爾基所說(shuō)的“某種性格典型的成長(zhǎng)和構(gòu)成的歷史”。然而,狄更斯不同,他不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。如奧立佛第一次跟小偷上街被掏兜的就是他亡父生前的好友布朗魯先生;他在盜賊第二首領(lǐng)賽克斯的劫持下入室行竊被偷的恰巧是他的親姨媽露絲·梅里家;還有,他去送信時(shí)因匆忙而撞到的人竟然就是他的哥哥蒙克斯,并在這一相撞中就讓蒙克斯感到他就是自己要尋找的弟弟。這一連串的巧合在情理上無(wú)論如何是說(shuō)不過(guò)去的,然而,狄更斯自有豐富的想象和巧妙的構(gòu)思,在具體的情節(jié)描寫(xiě)中充滿著生活氣息和激情,使讀者在閱讀時(shí)緊張得喘不過(guò)氣來(lái),對(duì)這種本來(lái)是牽強(qiáng)的,不自然的情節(jié)也不得不信以為真,而且對(duì)此產(chǎn)生莫大的興趣,迫不及待地往下閱讀。這就是狄更斯的藝術(shù)世界魅力。此外,從政治角度來(lái)講,這部作品提出了孤兒的社會(huì)地位這個(gè)非,F(xiàn)實(shí)的問(wèn)題,以及和這個(gè)問(wèn)題直接相關(guān)的官員的素質(zhì)問(wèn)題,社會(huì)上一些違法組織問(wèn)題以及在各階層的人們的心理傾向和精神疾病長(zhǎng)問(wèn)題。狄更斯雖然提出了這些問(wèn)題,但他所想到的解決這些問(wèn)題的方式是不現(xiàn)實(shí)的。這也是因?yàn)榍嗄陼r(shí)期的他對(duì)社會(huì)還沒(méi)有深刻的了解。而隨著他的社會(huì)閱歷的豐富,對(duì)社會(huì)的了解也更深,他的思想也慢慢地成熟,這在他以后地作品中就能體現(xiàn)出來(lái)。狄更斯運(yùn)用他廣闊深刻的語(yǔ)言給予讀者的有時(shí)是開(kāi)懷大笑,有時(shí)是會(huì)意的微笑,有時(shí)卻是流淚的痛苦的笑或是無(wú)奈的麻木的笑。然而,無(wú)論是哪一種笑,都給予了資本主義社會(huì)的無(wú)盡的諷刺。
我用急不可待的心情讀完了這部作品,吸引我的不僅是作品中設(shè)置的層層懸念,還有狄更斯絕倫的藝術(shù)魅力,而我收獲的是無(wú)盡的感慨。
霧都孤兒的讀書(shū)筆記二
《霧都孤兒》是狄更斯第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)。這位年僅二十五歲的小說(shuō)家決心學(xué)習(xí)英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義畫(huà)家威廉·荷加斯(WilliamHogarth,1697一1764)的榜樣,勇敢地直面人生,真實(shí)地表現(xiàn)當(dāng)時(shí)倫敦貧民窟的悲慘生活。他抱著一個(gè)崇高的道德意圖:抗議社會(huì)的不公,并喚起社會(huì)輿論,推行改革,使處于水深火熱中的貧民得到救助。正因?yàn)槿绱,狄更斯歷來(lái)被我國(guó)及前蘇聯(lián)學(xué)者界定為“英國(guó)文學(xué)上批判現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)始人和最偉大的代表”。對(duì)此,我有一些不同的見(jiàn)解:文學(xué)藝術(shù)是一種特殊的社會(huì)意識(shí)形態(tài),它必然是社會(huì)存在的反映。但是,我們決不能把反映現(xiàn)實(shí)的文學(xué)都說(shuō)成是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),把“現(xiàn)實(shí)主義”的外延無(wú)限擴(kuò)展。事實(shí)上,作家運(yùn)用的創(chuàng)作方法多種多樣,因人而異,這和作家的特殊氣質(zhì)和性格特點(diǎn)密切相關(guān)。狄更斯的創(chuàng)作,想像力極為豐富,充滿詩(shī)的激情,他著意渲染自己的道德理想,處處突破自然的忠實(shí)臨摹,借用一句歌德的話:它比自然高了一層。這和薩克雷、特洛羅普等堅(jiān)持的客觀。冷靜、嚴(yán)格寫(xiě)實(shí)的方法有顯著的區(qū)別。
奧利弗——一個(gè)孤兒,他被投入了一個(gè)充滿貧困與犯罪的世界,忍饑挨餓,挨打挨罵,從來(lái)沒(méi)有人關(guān)心他。邪惡的費(fèi)金,殘暴的比爾•賽克斯,以及一大群竊賊強(qiáng)盜。他們把奧利弗訓(xùn)練成一個(gè)神偷手,然后利用他去騙取錢(qián)財(cái)。可是奧利弗不愿去干這些事情,費(fèi)金就對(duì)他拳打腳踢,迫使奧利弗到處流浪。幸運(yùn)的是,他遇到了一群善良的人,對(duì)他無(wú)微不至的關(guān)懷,讓奧利弗感到非常溫暖。
當(dāng)我想到一個(gè)九歲的孩子,在倫敦被迫加入罪惡累累、墮落不堪的小偷、強(qiáng)盜、亡命之徒的行列之中。但他并未放棄,在他的心中仍向往著一個(gè)美好的生活,多次在好心人的幫助下,終于過(guò)上了自己所想往的生活。我真覺(jué)得奧利弗真勇敢、真堅(jiān)強(qiáng)。而我們生活在蜜罐里,福窩里,卻總是抱怨,總是不滿足。但我們可曾想過(guò),在世界上,還有許多孩子,正承受著巨大的痛苦;正和饑餓、寒冷、疾病作戰(zhàn);正面對(duì)著失去親人,飄泊流浪的生活。他們需要?jiǎng)e人的幫助,但更需要不屈的精神、勇敢的精神。
我要學(xué)習(xí)奧利弗的堅(jiān)強(qiáng)不屈的精神、勇敢的精神。
我們也要學(xué)習(xí)善良的布朗洛,是他伸出了援助之手幫助奧利弗的。
看了《霧都孤兒》,讓我受益非淺,讓我懂得了社會(huì)的冷酷與人的性格的殘暴。我們
要行動(dòng),幫助他們,挽救他們。
我向大家推薦的書(shū)是這《霧都孤兒》,這里面突出了一個(gè)典型人物,可憐、凄慘、悲苦的南希,她生活在一個(gè)殘忍的世界中,卻掙扎著要忠實(shí)于她所愛(ài)的人。她為了幫助奧利弗,而背叛了她所愛(ài)的人,最后遭到了壞人的毒手……經(jīng)過(guò)這一連串的事奧利弗卻堅(jiān)強(qiáng)不屈,勇于斗爭(zhēng),所以我向大家推薦這本書(shū)。
霧都孤兒的讀書(shū)筆記三
It seemed to be such a coincidence that the night after I finished reading The Life And Adventures Of Robinson Crusoe, I was to dine in a restaurant distinctly related to the book itself. This restaurant was no other than the famous American-styled “Friday’s.” The reason for mentioning this restaurant is quite straightforward to all the gentlemen, ladies and children who have read the novel and enjoyed it, which is the fact that this restaurant was, most likely, named after the American Native in Robinson Crusoe, called Friday. This restaurant offers very exceptional service, for instance when the waitresses are asked to order dishes they kneel rather than stand, which, unlike the other restaurants I have been to, makes it easier for the customers to hear them speak. Moreover, Friday’s friendly services to the customers help them to make better choices when ordering dishes. I remembered when I went to Friday’s last time; the waitress kindly described the items on the menu with precise details. It turned out that the combo I initially wanted was designed to be shared among a large group, not to be eaten by one person. I think this restaurant shows many commendable features similar to that of Friday.
Friday brought emotional warmth to the people around him with his appealing personality. I think it was this personality that affected Crusoe and made him say that he loved Friday when Crusoe didn’t express love for his parents, brothers, sisters, or even his wife. “When he espied me, he came running to me, laying himself down again upon the ground, with all the possible signs of an humble, thankful disposition, making many antic gestures to show it…to let me know how he would serve me as long as he lived.” This was what Friday did after Crusoe had rescued him from the two savages chasing him. It was easy for me to see why Crusoe had loved Friday. After sometime, Crusoe and Friday were to rescue Friday’s father. When Friday reunited with his father, the scene was easy to move anyone: “It would have moved anyone to tears to have seen how Friday kissed him, embraced him, hugged him, cried, laughed, halloed, jumped about, danced, sung; and then sung and jumped about again, like a distracted creature. It was a good while before I could make him speak to me.” This is my favourite chapter in the whole book. It is hard to see why Friday is an ex-savage when he can have personalities more praiseworthy than many civilized people, viz. Crusoe himself. “When he (Friday) went to him (Friday’s father), he would sit down by him, open his breast, and hold his father’s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it; then he took his arms and ankles, which were numbed and stiff with the binding, and rubbed them with his hands.” Furthermore, Friday’s expression of loyalty in asking Crusoe to kill him rather than leave him is more heartfelt than anything Crusoe ever says or does.
Crusoe, on the absolute contrary, seems incapable of deep feelings, as shown by his account of leaving his family—he never shows any emotions. After a moving lecture from Robinson’s father about his future, he still decided to follow his own wandering ambition. Careless was he about the wishes of his parents to keep him alive and prosperous, as he was the only child left in the family. When he came back from the island which he had lived on for twenty eight years, he found that it had been too late to tell his parents that he was still alive, but yet again he did not feel sorry for them; he also did not feel sorry for the two people who had to live in misery for nearly thirty years under the allusion all of their sons were dead. He had the same feelings for his wife: when he was married, he said it was “not either to my disadvantage or dissatisfaction”, implying that it was also neither to his advantage nor his satisfaction. Moreover, after his wife died, Robinson did not think of looking after the three children they had, but went back to the island, which he had lived on for twenty-eight years. It was on this trip which Robinson Crusoe revisited “His Island” as he called it. I feel that Robinson’s indifference to his family is almost emotionally cruel.
Befoe had clearly shown the contrast between Crusoe’s and Friday’s personalities, as when Friday, in his joyful reunion with his father, displayed far more emotion toward his family members than Crusoe, whereas Crusoe never mentions missing his family or dreams about the happiness of seeing them again. I think Defore is very successful in introducing Friday as part of the novel, it makes the whole novel seem much more complete and gripping to the reader, as well as proving that Defoe’s ideology of racism is civilized unlike many other Europeans at that time; natives and savages are not worse than others but can perhaps even be more modern and civilized. Those are the reasons of why I like The Life And Adventures Of Robinson Crusoe and Friday.