- 相關(guān)推薦
英語作文Father’s Day
導語:父愛是寬闊的海洋,即使在我一事無成的時刻,也會包容我,把我納入他溫暖的胸膛。下面是yuwenmi小編為大家整理的優(yōu)秀英語作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
Father’s Day
When I was five, my biological father committed suicide. It left me feeling as though I'd done something wrong; that if I had been better somehow, maybe he'd have stayed around. My mother remarried shortly thereafter, and this man was my dad until I was nineteen. I called him Dad and used his name all through school. But, when he and my mother divorced, he just walked away. Once again, I wondered what was wrong with me that I couldn't keep a father.
Mother remarried again, and Bob was a wonderful, kind man. I was twenty now and no longer living at home, but I felt a great love and attachment for him. A few years later my mother was diagnosed with cancer and was not given long to live. Shortly before she died, Bob came over to my house alone one day. We talked about a lot of things, and then he told me that he wanted me to know that he'd always be there for me, even after Mother was gone. Then he asked if he could adopt me.
I could hardly believe my ears. Tears streamed down my face. He wanted me - me! This man had no obligation to me, but he was reaching out from his heart, and I accepted. During the adoption proceedings, the judge commented on all the undesirable duties of his profession and then with a tear in his eye, thanked us for brightening his day as he pronounced us father and daughter. I was twenty-five, but I was his little girl.
Three short years later, Bob, too, was diagnosed with cancer and was gone within the year. At first I was hurt and angry at God for taking this father away too. But eventually the love and acceptance that I felt from Dad came through again, and I became, once more, grateful for the years we had.
On Father's Day I always reflect on what I've learned about fatherhood. I've learned that it is not dependent on biology or even on raising a child. Fatherhood is a matter of the heart. Bob's gift from the heart will warm my soul for eternity.
【參考譯文】
父親節(jié)
當我五歲的時候,我親生父親自殺了。這讓我感覺好像我做錯了什么;如果我做得更好一些,也許他會留在我身邊。我母親不久就再婚了,直到我十九歲,這個男人才是我的父親。我叫他爸爸,整個學校都用他的名字。但是,當他和我的母親離婚時,他只是走開了。再次,我想知道我怎么了,我不能保持父親。
母親又再婚了,鮑伯是個善良善良的人。我二十歲了,不再住在家里了,但我對他感到無比的眷戀和眷戀。幾年后,我的母親被診斷出癌癥,沒有得到長期生存。鮑伯去世前不久,有一天她獨自一人來到我家。我們談到了很多事情,然后他告訴我,他想讓我知道,他永遠在我身邊,即使媽媽走了。然后他問我是否可以收養(yǎng)我。
我簡直不敢相信自己的耳朵。淚水順著我的臉流下。他想要我!這個人對我沒有義務(wù),但他是從心里伸出的,我接受了。在收養(yǎng)程序中,法官評論了他職業(yè)中所有的不受歡迎的`職責,然后用眼淚在他的眼睛,感謝我們明亮的一天,他宣布我們的父親和女兒。我二十五歲,但我是他的小女孩。
短短三年后,鮑伯也被診斷出癌癥并在一年內(nèi)消失了。起初,我對上帝的傷害和憤怒的父親帶走太。但最終我從父親那里感受到的愛和接納再次降臨,而我又一次變得感激我們曾經(jīng)擁有的歲月。
在父親節(jié)這一天,我反思我所學會的關(guān)于父親。我了解到,它不依賴于生物學,甚至依賴于撫養(yǎng)孩子。父親是心靈的事。鮑伯的禮物將永遠溫暖我的靈魂。