- 相關(guān)推薦
學(xué)生應(yīng)通過(guò)考試英語(yǔ)作文
Whether college students should pass all the courses or not has always been a controversial issue. Some argue that college students have the responsibility to accomplish their courses to make sure that they have learned something in college, while others hold the opinion that student has the right to choose their favorite classes rather than all the courses arranged for them. As far as I concerned, I incline to the idea that students should pass all the courses they take so that they can not only get a bachelor’s degree but also can learn more.
大學(xué)生是否應(yīng)該通過(guò)所有課程一直是一個(gè)有爭(zhēng)議的問(wèn)題。有些人認(rèn)為,大學(xué)生們有責(zé)任去完成他們的課程以確保他們?cè)诖髮W(xué)學(xué)到了東西,而另一些人則認(rèn)為學(xué)生應(yīng)該權(quán)利選擇自己喜歡的課程而不是接受他們安排的所有課程。就我而言,我認(rèn)為學(xué)生應(yīng)該通過(guò)他們所學(xué)的所有課程,這樣他們就不僅僅是只得到了學(xué)士學(xué)位,也可以學(xué)到更多。
On one hand, passing each course is the necessity to get a bachelor’s degree. Almost all universities urge students to pass all their courses so that they can finally get a bachelor’s degree. If not, students won’t get a certificate which means years of study for a degree go in vain. Nowadays, a bachelor’s degree is the guarantee to a good job. Therefore, most students fight for a degree which means they should try their best to past all the courses arranged for them.
一方面,通過(guò)每個(gè)是獲得學(xué)士學(xué)位的必要條件。幾乎所有的大學(xué)都要求學(xué)生通過(guò)他們的課程,這樣才能獲得學(xué)士學(xué)位。如果沒(méi)通過(guò),學(xué)生就不會(huì)得到證書(shū)也就意味著幾年的學(xué)習(xí)就白費(fèi)了。如今,學(xué)士學(xué)位是獲得一份好工作的保證。因此,大多數(shù)學(xué)生都會(huì)為了學(xué)位而奮斗,這就意味著他們要努力通過(guò)所有安排給他們的'課程。
On the other hand, our society needs versatile people implies that students should take more courses to learn more so that they could be accepted by high-leveled position, although some of the courses are not their majors. To be high qualified, students should master knowledge they learned from their courses and pass them at the same time. Although passing the exam does not mean students have mastered what they learn, if not passing them, it’s certain that they don’t do well in their study. Moreover, failing in some exams may make people doubt that your learning ability is not so good. The employers may think twice before hiring you.
另一方面,我們社會(huì)需要多功能人才,意味著學(xué)生應(yīng)該接受更多的課程學(xué)習(xí),這樣他們才可以得到高級(jí)別的職位,雖然有些課程并不是他們的專業(yè)。為了成為高素質(zhì)人才,學(xué)生們應(yīng)掌握他們從課程中學(xué)到的知識(shí)并同時(shí)通過(guò)他們。雖然通過(guò)考試并不意味著學(xué)生已經(jīng)掌握了他們所學(xué)的知識(shí),但是如果沒(méi)及格,他們肯定是沒(méi)有學(xué)好。此外,在一些考試中不及格可能會(huì)使人懷疑你的學(xué)習(xí)能力不太好。雇主會(huì)雇用你之前會(huì)三思。
To sum up, as students, they have the responsibility to pass all exams to get a certificate for a better job, but also to make them high-qualified to win in the competitive job market.
總之,作為學(xué)生,他們有責(zé)任通過(guò)考試獲得證書(shū)來(lái)得到一份更好的工作,而且還使他們更有資格在競(jìng)爭(zhēng)激烈的就業(yè)市場(chǎng)取得勝利。
【學(xué)生應(yīng)通過(guò)考試英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
應(yīng)禁止危險(xiǎn)運(yùn)動(dòng)英語(yǔ)作文11-16
做事應(yīng)講誠(chéng)信英語(yǔ)作文02-17
做事應(yīng)講誠(chéng)信的英語(yǔ)作文12-04
英語(yǔ)作文:做事應(yīng)講誠(chéng)信作文04-07
學(xué)生是否應(yīng)做家務(wù)英語(yǔ)四級(jí)作文10-01
人應(yīng)學(xué)會(huì)感恩,懂得回報(bào)英語(yǔ)作文03-26
大學(xué)后是否應(yīng)經(jīng)濟(jì)獨(dú)立?英語(yǔ)作文03-26