【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文合集7篇
在我們平凡的日常里,大家對(duì)作文都再熟悉不過(guò)了吧,作文是從內(nèi)部言語(yǔ)向外部言語(yǔ)的過(guò)渡,即從經(jīng)過(guò)壓縮的簡(jiǎn)要的、自己能明白的語(yǔ)言,向開(kāi)展的、具有規(guī)范語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的、能為他人所理解的外部語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)化。相信很多朋友都對(duì)寫(xiě)作文感到非常苦惱吧,下面是小編為大家整理的中國(guó)英語(yǔ)作文7篇,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇1
In recent years, Chinese traditional culture, as Sinology, has become increasingly prevalent. For instance, it is reported that many primary and secondary schools have set up courses of sinology, in which students are taught and required to recite classical work by Chinese ancient educators and philosophers, like Confucius.
It is of vital significance for the public to acquire knowledge on Sinology.For one thing, it is the essence of Chinese civilization with more than 5000 years. Thus, for individuals, they can enlarge their scope of knowledge, enrich their experience and adapt themselves to the complicated society. For another, the rehabilitation of Sinology can contribute to a harmonious society.
It is highly expected that all Chinese people should inherit the merits of Sinology. Therefore, in the first place, we are well-advised to read books by ourselves or to attend lectures on this issue. In the second place, we have the obligation to advocate and encourage others to learn. Then, it is necessary for us to introduce Sinology to the world. By doing so, not only can we inherit it, but also make it glorious and prosperous.
As a colleage student,first ,we should fully realize the importance of studying traditional culture ,such as reading classic books and practice calligraphy and chinese painting ,we also should remember and celebrate our own fesitivals,like the Spring Festival,the Dragon Festival and so on.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇2
Chinese wine of present day developed from ancient times-mainly from the Ming and the Qing dynasties.
現(xiàn)在的許多中國(guó)名酒都是從古代--主要從明清發(fā)展而來(lái)。
On the 1 st National Wine Appraisal Conference of 1952 , Chinese wine were awarded a prize:Guizhou Maotai,Shanxi Fenjiu,Shaanxi Xifeng, Luzhou Laojiao,Shaoxing Jiafan,Red Rose Grape Wine, Weimeisi and Special Fine Brandy.
在1952年第一屆國(guó)家評(píng)酒會(huì)上,八個(gè)中國(guó)酒品牌獲獎(jiǎng):貴州茅臺(tái),山西汾酒,陜西西鳳酒,瀘州老窖,紹興加飯酒,紅玫瑰葡萄酒,味美思和張?jiān)=皙?jiǎng)白蘭地。
On the 2nd National Wine Appraisal Conference of 1963,eighteen brands of wine were awarded a prize:Maotai,F(xiàn)enjiu,Xifeng,Luzhou Laojiao Twice Fully-fermented Liquor, Shaoxing Jiafan,Red Rose Grape Wine,Weimeisi,Special Fine Brandy, Wuliangye, Gujinggong,Quanxing Twice Fully-fermented Liquor, Chinese Red Grape Liquor,Zhuyeqing,White Grape, Dongjiu,Special-Made Beijing Brandy,Chengang Liquor and Qingdao Beer.
1963年第二屆國(guó)家評(píng)酒會(huì)上,共有18個(gè)品牌獲獎(jiǎng):茅臺(tái),汾酒,西鳳酒,瀘州老窖特曲,紹興加飯酒,紅玫瑰葡萄酒,味美思,金獎(jiǎng)白蘭地,五糧液,古井貢,全興大曲,中國(guó)紅葡萄酒,竹葉青,白葡萄酒,董酒,北京特制白蘭地,沉缸酒和青島啤酒。
On the 3rd National Wine Appraisal Conference of 1979, another eighteen brands of wine were awarded a prize:Maotai,F(xiàn)enjuiu,Wuliangye,Gujinggong,Yanghe Twice Fully-fermented Liquor, Jiannanchun,Chinese Red Grape Wine,Yantai Weimeisi,Qingdao White Grape Wine, Special Fine Brandy,Dongjiu,Special-made Beijing Brandy,Luzhou Laojiao,Shaoxing Jiafan,Zhuyeqing,Qirlgdao Beer, Yantai Red Grape Wine and Chengang Liquor.
1979年第三屆全國(guó)評(píng)酒會(huì)上又有十八個(gè)品牌獲獎(jiǎng):茅臺(tái),汾酒,五糧液,古井貢酒,洋河大曲,劍南春,中國(guó)紅葡萄酒,煙臺(tái)味美思,青島白葡萄酒,金獎(jiǎng)白蘭地,董酒,北京特制白蘭地,瀘州老窖,紹興加飯酒,竹葉青,青島啤酒,煙臺(tái)紅葡萄酒和沉缸酒。
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇3
Red packet is unavoidable in Chinese new year. The married couple need to send some gifts and red packets to the elder and the young. At the same time,the new techonology provides people a funny way to send red packet. It is the popular communicational tool Wechat.
Now many foreigners are also crazy about Wechat, when they realize the function of red packet, they fall in love with it and share the money happily. Chinese new techonology are favored by the world, which makes us be proud. Recently, another new selfie technoloy surprises the world. With it, people can make themselves look attractive and it helps to adjust the pictures to look perfect. When the foreigners compare the pictures, they are shocked by this selfie technology. Chinese technology brings convenience to people’s life and makes them happy.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇4
I am afraid to mention this topic, in a news. One day in the classroom, the teacher in our class did an experiment, the impression is still very profound, probably it gave me far more than the usual theory. Is this: there is a president of nearly 40 years of well-known enterprises, do not say money and fame, his position, is the pursuit of many people. If you stand in the perspective of a college student, should you exchange identity with the president of the enterprise, including money, age, education?. Of course, this is just hypothetical. The premise is that today's employment situation is not optimistic, and this college students do not belong to the kind of "market demand" talent.
Surprisingly, the presence of 40 more than students without the "don't exchange." Including me, of course. The experiment ended with laughter, but it triggered my thinking about "Chinese education". It is very intuitive to expose now the psychology of the students, all the students' thinking has been the "format". Of course, do not rule out some of the students "". When considering this question, I did not hesitate to choose not to exchange "". I think that a person's life lies in whether he had pursued. No matter what the result is, it's not important. I believe that most of these selected students have such a psychological. Because our thinking has been modeled. If the shape of a child's mind is pluralistic, it may be a star, possibly a rhombus, or a circle. Then, "quality education" is like a mold that has been measured, according to its established shape, all students' thinking into the same kind of shape. Perhaps the youth, has become the product.
Mention Suiti, maybe people will say "and" I believe everyone may not be fair, but history is undeniable, he is in fact he let harass the people and waste money, so the end of the Sui Dynasty is a fact. But who can guarantee that he will not make a contribution? Isn't the Grande Canale a good example?. But most people think of the Grande Canale, can only say that Suiti is how the dictatorship. This is because we only conform to the historical development. Follow the "model" of education.
May be a type of education is to give the definition of Chinese. But we must remember these "proposition" and make timely.
Maybe there will be a lot of students, even teachers complain that this education system of China. Ten years of study, only for a graduation certificate. I think this is probably China education and western education the biggest difference. We focus on the theory and practice of their care. Chinese 5000 years of history, it seems from the very early days of this trend. Whether it is the establishment of the Sui Dynasty imperial examination system, or eight shares were held later. To a certain extent, it limits people's thinking and development, so that China's education will always be in the same state.
I want to talk about my "nine year compulsory education" some opinions. The first is "duty", it is like a yoke, imprison our thinking. That must take learning as a mission to complete. This has become a burden, how can we learn from our own interests, and how much can we get? It is in the waste of the country's financial and material resources? Now most of the students had such a viewpoint, take one of my friends for example. It's just symbolic of wasting nine years of your life on study, which not only doesn't learn anything, but also aggravates the burden of the body and mind. Apart from the parents and the teacher's criticism does not say, your time is wasted. So China education system is not perfect, and even can be said to be not according to the reality and the development of. This kind of education leads to the students created a conflict psychology of learning. That so many years of learning, just for the sake of graduation certificate? But what happens if you get it? You can guarantee a foothold in society?
The essence of education is that it can change some ideas in our minds, so that we can analyze the society more rationally and realistically. However, if education is like a chain, which directly locks our thinking, does it deviate from the original purpose of education? During the flourishing period of Tang Dynasty, Japan was just an island country which was all over the world. Why can Japan become a developed country now?. I think it's education system is inseparable. Japanese focus on education, but to encourage innovation. They learn history to see the future of the policy, and we? Lesson learned? Yikusitian? I want to say, since it has become history, we go into "why Sino Japanese war will fail? Why should it?" Doesn't it seem superfluous? I don't want to undermine China by trying to be ambitious, but I just want to give an opinion on education from an objective point of view. I do not appreciate Japanese education, their teacher-student relationship may be very stiff. Just from a certain point of view, Japan is still worthy of emulation.
Overall, China education still has many drawbacks. Not want to what, a surface is very superficial may I see. I want to say is: give us more space, maybe there will be a miracle. Education is not to confine our thoughts, but to open up our.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇5
這是一個(gè)困擾大家很久的問(wèn)題。從小學(xué)開(kāi)始學(xué)習(xí)英文直到初中畢業(yè),我們掌握了一定量的單詞和句型,但是在運(yùn)用這些單詞和句型的時(shí)候,我們往往會(huì)先在腦海中構(gòu)造一個(gè)中文的句式,然后把它翻譯成中文。
比如這個(gè)句子:
他的笑話(huà)把我給逗死了。
絕大多數(shù)同學(xué)都這樣寫(xiě):His joke made me laugh to death.
正如一句從英文翻譯過(guò)來(lái)的中文會(huì)顯露出它原本的.英式結(jié)構(gòu)和用詞一樣,這樣一句漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換成的英語(yǔ)也會(huì)暴露它深刻的中文血統(tǒng),甚至因?yàn)閺?qiáng)求對(duì)某個(gè)局部進(jìn)行中文對(duì)譯而導(dǎo)致最后寫(xiě)成的句子貽笑大方。
所以在動(dòng)筆練習(xí)寫(xiě)作之前,我們首先要明白一點(diǎn):雖然思維轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言是瞬間的事情,但是思維本身不是語(yǔ)言。中國(guó)同學(xué)的問(wèn)題在于,我們的思維轉(zhuǎn)變成中文的速度太快了,快到你自己意識(shí)不到這種轉(zhuǎn)換完成了,所以腦海中永遠(yuǎn)都是成型的中文句子,地道的中文句子。于是在寫(xiě)作的時(shí)候,同學(xué)們總是面對(duì)中文句子,從第一個(gè)詞開(kāi)始動(dòng)筆翻譯,最后呈現(xiàn)的是一篇生硬的英語(yǔ)譯文,而非英語(yǔ)作文。大家稍微注意一下就會(huì)發(fā)現(xiàn):
他的笑話(huà)把我給逗死了。
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇6
china’s first spaceman---yang liwei
yang liwei was born in an ordinary family in liaoning province in 1965. he became a pilot in chinese air force in 1987, spending 1,350 hours in the air. he has spent 5 years training to become a spaceman.
yang liwei was sent into space at 9 a.m on october 15th by china’s shenzhou v spacecraft, which orbited the earth 14 times. he landed safely at 6:23 a.m the net day, making china the third country successfully sending a person into space after the former soviet union and the usa.
yang liwei came back to the earth after a 21-hour trip to space. in space yang recorded everything he saw and showed china’s national flag and the united nations’ flag to the people watching on tv at home.
all of the chinese are proud of our first spaceman---yang liwei.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇7
中國(guó)的電影市場(chǎng)一直在髙速發(fā)展,但是國(guó)產(chǎn)的動(dòng)畫(huà)業(yè)(animation industry)卻不盡如人意。去年有33部動(dòng)畫(huà)電影發(fā)行,但沒(méi)有一部票房(box office)喜人。原因有以下幾點(diǎn):一是投入少。一部好萊塢動(dòng)畫(huà)電影在放映和電影特技上的花費(fèi)要超過(guò)其一半的預(yù)算。但在中國(guó),這些通常只占10%.二是故事情節(jié)單一。目前中國(guó)很難有超過(guò)1億票房的動(dòng)畫(huà)電影。內(nèi)部人士稱(chēng)電影情節(jié)無(wú)趣是票房過(guò)低的罪魁禍?zhǔn)。此外,薪酬較低,要找一個(gè)好編劇(scriptwriter)也很困難。
參考譯文:
China‘s film market has been developing at a highspeed,but China’s animation industry is not to oursatisfaction.Last year,33 animation films werereleased,none of which did well at the box office.The reasons are as follows:firstly,the lowinvestment.A Hollywood animation film spends more than half of its budget on screening andspecial effects, which,however,in China,usually accounts for only 10%. Secondly,the tediousplot.Currently,few animation films in China can achieve more than 0.1 billion yuan at thebox office.According to the insiders,boring plot is the main reason for low box office.Besides,its hard to find a good scriptwriter with low payment.
1.一直在高速發(fā)展:“一直”可用現(xiàn)在完成時(shí)表達(dá),故譯為have been developing at a tremendous speed.
2.不盡如人意:即“不能令人滿(mǎn)意”,可譯為not to our satisfaction.反之,“令人滿(mǎn)意”則譯為to one‘s satisfaction.
3.票房:固定譯法為box office.
4.投入少:即“低投資”,可譯為low investment.
5.放映和電影特技:可譯為screening and special effects.
6.罪魁禍?zhǔn)祝杭础爸饕颉保勺g為main reason.
【【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文合集7篇】相關(guān)文章:
實(shí)用的中國(guó)英語(yǔ)作文合集10篇03-10
實(shí)用的中國(guó)英語(yǔ)作文合集9篇03-06
實(shí)用的中國(guó)英語(yǔ)作文合集6篇02-12
【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文匯總五篇03-09
【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文錦集8篇02-28
【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文錦集10篇02-23
實(shí)用的中國(guó)新年英語(yǔ)作文3篇02-19
【實(shí)用】中國(guó)英語(yǔ)作文匯編8篇02-18