中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

林語堂的超功利選擇作文

時(shí)間:2021-06-20 09:05:52 選擇 我要投稿

林語堂的超功利選擇作文

  1939年底,林語堂所著的長篇英文小說《京華煙云》在美國出版后引起巨大轟動。為了讓世界各地的華文讀者欣賞到這部經(jīng)典作品,有位出版商打算將它翻譯成中文后出版。林語堂不僅是一位杰出的學(xué)者、作家,還是一位造詣?lì)H高的翻譯家。鑒于此,出版商找到林語堂,提出愿意出重金請他翻譯自己的作品。林語堂也希望將《京華煙云》翻譯成中文,但他卻沒有同意由自己來翻譯。

林語堂的超功利選擇作文

  林語堂認(rèn)為,能勝任此任的最佳人選是郁達(dá)夫,他對出版商誠懇地說:“把自己的作品交給最適合的人翻譯,這既是對自己的尊重,也是對讀者的尊重。郁達(dá)夫英文精,中文熟,并且他英譯漢的作品無現(xiàn)行假摩登之歐化句子,而我在一定程度上存在這方面的問題。”出版商答應(yīng)了林語堂的請求。1940年,林語堂給郁達(dá)夫去信,請他翻譯此書。為表示誠意,林語堂還專門給郁達(dá)夫郵寄了500美元作為翻譯定金。

  當(dāng)時(shí)的.郁達(dá)夫正投身到抗日戰(zhàn)爭之中,他收到林語堂的信和定金后,被林語堂的誠意所感動,同意了林語堂的請求,就抽時(shí)間翻譯起這部作品,并斷斷續(xù)續(xù)在《華僑周報(bào)》上連載。幾年后,郁達(dá)夫在蘇門答臘遇害,此時(shí),這部書只翻譯了少部分。盡管林語堂的愿望最終未能實(shí)現(xiàn),但他超越功利、追求極致的做法令人肅然起敬。