- 相關(guān)推薦
悲慘世界英語(yǔ)讀后感(中英對(duì)照)(精選15篇)
讀完一本名著以后,相信大家都有很多值得分享的東西,需要寫一篇讀后感好好地作記錄了?赡苣悻F(xiàn)在毫無(wú)頭緒吧,下面是小編精心整理的悲慘世界英語(yǔ)讀后感(中英對(duì)照),希望能夠幫助到大家。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 1
"Trust, tend to create a better state." Have you heard of this sentence? At first, Im not very deep impression of the words, but I saw the les miserables this book, I feel trust is an important thing.
Jean valjean was the hero of the story, he experienced the jail for a long time, finally got the freedom, but who also dont believe him, in the plight of the destitute, he got the bishop - MiLiYi care. However, because of jean valjean was a convict, people can not accept him, no one has seen him. Wait for him again, he is ready to help others, the people did not know he was jean valjean, all like him. Unfortunately, not for long, he was arrested again, forced labor in the ship. At work, a seaman accidentally fell into the sea, he saved sailors, himself fell into the sea! But he didnt die, during the French revolution of the battlefield, he is fearless, fighting in the bullets, rescue by people.
But when people know that he is jean valjean, pairs of cold eyes looked at him, eyes full of hate. This means that if other people dont believe you, you in any way to hard to erase their SINS, let people believe in you.
All of this shows that you trust others, others will feel very good, also will trust you. When two people trust each other, or the more people trust each other, the world will be how beautiful.
“信賴,往往創(chuàng)造出美好的境界。”你聽過這句話嗎?最初,我對(duì)這句話的印象不是很深,但我看了《悲慘世界》這一本書后,就覺得信賴是一個(gè)重要的東西。
冉阿讓是故事的.主人公,他經(jīng)歷了長(zhǎng)期的牢獄之苦,終于得到了自由,但誰(shuí)也不在相信他了,在這衣食無(wú)著的困境里,他得到了主教——米里艾的關(guān)照。然而,因?yàn)槿桨⒆屧?jīng)是一個(gè)苦役犯,人們無(wú)法接受他,從此誰(shuí)也沒見過他。等他再次出現(xiàn),他很樂于助人,人們不知道他就是冉阿讓,都很喜歡他?上,好景不長(zhǎng),他又一次被捕了,在船上服苦役。一個(gè)海員在工作時(shí),不小心掉進(jìn)大海,他救了海員,自己卻掉進(jìn)大海里!但他沒有死,在法國(guó)大革命的戰(zhàn)場(chǎng)上,他英勇無(wú)畏,在槍林彈雨中戰(zhàn)斗,救助被人。
可當(dāng)人們知道他是冉阿讓的時(shí)候,一雙雙冷酷的眼睛望著他,眼里充滿了憎恨。這說(shuō)明,如果別人不相信你,你用任何辦法都很難擦除自己的罪過,讓人相信你。
這都說(shuō)明,你信任別人,別人會(huì)覺得很好,也會(huì)信任你;當(dāng)兩人互相信任,或者是更多的人互相信任,這個(gè)世界將是多么美好。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 2
" Les Miserables " (1862) is representative works of Victor Hugo,as one of the most famous novels in the French literature.
The novel basic plot is Ran A Rang pitiful life history. He originally is one poor family background worker, because the income insufficient family member gets by, by one time stole the bread is arrested is put in prison. Passed 19 years firm prison and the bitter service life. The punishment completely after also has the larceny behavior, but benevolent bishop in the rice the sorrowful influence, the transformation is one shed oneself manner person. He uses an alias is Madland, works as the entrepreneur, and is pushed for mayor. But soon and further because exposed the status is arrested is put in prison, after escapes rescues the deceased female worker Fantins daughter Cosette match from one bastard hand special, went to Paris. Afterwards again unceasingly encountered polices pursuit. The Ran A Rang entire life fills is imprisoned the pain which the bitter service and drifts about destitute, this is the novel main clue.
" Les Miserables " is the work which one realism and the romanticism unifies, the very many chapters glitter the realism glory, such as , in 1832 Pariss street barricade war all wrote is quite real. But the romanticism technique quite was also obvious in the plot arrangement, writes the many extraordinary events. If Ran A rang lets lie down is lifted in the coffin the monastery, he rescues from the street barricade Marilius, all is strange, molds, environment description, symbolic and contrast technique aspect and so on utilization in the character image, also manifests the romanticism the characteristic.
《悲慘世界》(1862)是代表維克多雨果的作品,最著名的小說(shuō)之一,在法國(guó)文學(xué)。
小說(shuō)的基本情節(jié)是跑一個(gè)響了可憐的生活歷史。他原本是一個(gè)貧窮的家庭背景工人,因?yàn)槭杖氩蛔愕募彝コ蓡T,在一次偷了面包是逮捕收監(jiān)。經(jīng)過19年公司監(jiān)獄和苦澀的使用壽命。后的懲罰完全也有盜竊行為,但仁慈的主教在水稻的影響,流的轉(zhuǎn)換是一個(gè)自己舉止的人。他使用別名Madland,作為企業(yè)家,推動(dòng)市長(zhǎng)。但很快又因暴露了身份逮捕收監(jiān),逃脫后救援死者女職工Fantin的女兒珂賽特比賽從一個(gè)混蛋手特別,去了巴黎。不斷再以后遇到了警察的追求。了響了整個(gè)生活充滿苦澀的服務(wù)和積雪的痛苦,貧窮,這是小說(shuō)的主要線索。
“悲慘世界”是哪一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義相結(jié)合的工作,很多章節(jié)閃閃發(fā)光的現(xiàn)實(shí)主義榮耀,如1832年巴黎街的.街壘的戰(zhàn)爭(zhēng)都寫的很真實(shí)。但浪漫主義手法相當(dāng)也明顯的情節(jié)安排,寫了許多非凡的事件。如果跑響了讓躺在棺材解除修道院,他從街上街壘Marilius救援,都是陌生的,模具、環(huán)境描述、象征和對(duì)比等利用技術(shù)方面的人物形象,也體現(xiàn)了浪漫主義特征。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 3
"He lives, though his fate is strange and difficult; He rested in peace and closed his eyes only because of the loss of angels. Born to die is the natural law of life; The same is true when the day goes and the night comes. "
These four verses are the appendix of les miserables. "He" refers to the protagonist in the text - Jean Valjean. Jean Valjean, born in a poor peasant family in Brie, became a convict for stealing bread because of hunger and was sentenced to five years of hard labour. Later, he was released after serving 19 years in a penal colony because he escaped from prison many times. No hotel dared to keep him overnight because he had a yellow pass. Later, he met a kind bishop, was influenced by the bishop, and was determined to do good. His pseudonym was Madeleine. He made great progress in the black glass manufacturing industry, became mayor and often helped some poor people. Later, for various reasons, he became Cosettes father and hid everywhere for the crimes he had committed.
Cosette grew up and met Marius. Finally they got married. Because Jean Valjean had told Marius his true identity, Jean Valjean could only leave Cosette. The despicable Thenardier tried to denounce Jean Valjean, but he just fulfilled Jean Valjeans tall image. After knowing the truth, Cosette and Marius were eager to visit Jean Valjean, but they became the last to meet.
After reading the book, I cried. It was Jean Valjean who moved me. Originally, people are so great, brave, tolerant and strong. There are such kind people in such a dark society.
Human nature is not bad, just because the environment is different from the people in contact. In fact, there is no distinction between good and bad people. Can Jean Valjean say he is a bad man because he stole a piece of bread? No, its not his fault, just because of the darkness of society at that time. Is it possible to say that Thenardier is a good man because he saved Colonel pemelsi? No, Thenardier was selfish. He happened to save Colonel pemelsi by searching for the belongings of the dead.
Jean Valjean, he is a great man, and his image in my heart will never fade. Jean Valjean, he is a real man. His name is piermo.
“他活了下來(lái),雖然他的命運(yùn)奇怪而艱難;他安息了,閉上眼睛只是因?yàn)槭チ颂焓。生老病死是生命的自然?guī)律;白天過去,黑夜來(lái)臨,也是如此!
這四節(jié)是《悲慘世界》的附錄!八敝傅氖俏闹械闹魅斯桨⒆尅H桨⒆尦錾诓祭锏囊粋(gè)貧苦農(nóng)民家庭,因?yàn)轲囸I而偷面包,被判五年苦役。后來(lái),由于多次越獄,他在流放地服刑19年后被釋放。沒有一家旅館敢讓他過夜,因?yàn)樗幸粡堻S色通行證。后來(lái),他遇到了一位善良的主教,受到主教的影響,立志行善。他的筆名是瑪?shù)铝。他在黑玻璃制造業(yè)取得了很大的進(jìn)步,成為市長(zhǎng),并經(jīng)常幫助一些窮人。后來(lái),由于種種原因,他成了珂賽特的父親,為自己犯下的罪行到處躲藏。
珂賽特長(zhǎng)大了,遇見了馬呂斯。最后他們結(jié)婚了。因?yàn)槿桨⒆尠阉恼鎸?shí)身份告訴了馬呂斯,冉阿讓只能離開珂賽特。卑鄙的德納第想要譴責(zé)冉阿讓,但他恰恰是在模仿冉阿讓的高大形象。知道真相后,珂賽特和馬呂斯急于去看望冉阿讓,卻成了最后見到他們的人。
讀完這本書,我哭了。打動(dòng)我的是冉阿讓。原來(lái),人是那么偉大,勇敢,寬容,堅(jiān)強(qiáng)。在這樣一個(gè)黑暗的社會(huì)里,還有這樣善良的人。
人性不壞,只是環(huán)境不同于所接觸的人。事實(shí)上,沒有好人和壞人的'區(qū)別。冉阿讓能因?yàn)橥盗艘粔K面包就說(shuō)他是個(gè)壞人嗎?不,這不是他的錯(cuò),只是因?yàn)楫?dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗。德納第救了佩梅爾西上校,難道就可以說(shuō)他是個(gè)好人嗎?不,德納第是自私的。他在尋找死者的遺物時(shí)碰巧救了佩梅爾西上校。
冉阿讓,他是一個(gè)偉大的人,他在我心中的形象永遠(yuǎn)不會(huì)消失。冉阿讓,他是個(gè)真正的人。他的名字叫皮埃莫。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 4
The book is my good friend, it brings me knowledge, brings me happiness, and brings me a colorful world. Go into the book and share the joys and sorrows with the hero inside. The daughter of the sea to learn tolerance, learn to learn from the good, to wit, defeated the giant small carpenter, to shut the devil back into the bottle to see the fisherman calm; the queen again with snow white, my heart pulling the throat; read the match little girl, I cried...... When you are reading, I forget everything outside, all the troubles are all thrown to the cloud nine.
The miserable world by Hugo, a French writer, is one of my favorite books. The protagonist, Fang Ting, Jean Valjean and Javert Acor match. Where Jean Valjeans life touched me the most, he was born in a poor family, from parents, a sister adopted him, and later jailed for stealing bread, served 19 years as a bishop finally changed his life. He became a mayor and was admired by the people.
There was also a hero, Acor, who impressed me a lot. When he was little, he was supplied by mother Fang in an inn. When she grew up, she was beautiful and had a small cherry mouth. She was very cute. Later, Jean Valjean was taken over and became a nun.
From this book, I see the suffering Fantine, Jean Valjean, their perseverance in fate, wherever they are, believe in themselves, and defeat the fate, happiness and joy. I have learned how a mans destiny is made by himself. If a person is lazy, that was his life can get happiness; if hard work, that he will be doomed to success. If a man meets a setback on the road of life, but fears it, then he can only be a failure; if he beats the setback, he is the winner. We must not fear disaster, but learn how to overcome them. Since then, nothing can stop us.
Hugo said, "if you do not know the pain, you are not a true man." Napoleon also said, "the most difficult time is the day of success.". I think: many things in the world, as long as you want to do, you can do, and overcome the difficulties can also be overcome!
書是我的好朋友,它帶給我知識(shí),帶給我快樂,帶給我五彩繽紛的世界。走進(jìn)書中,與書中的主人公分享喜怒哀樂。大海的女兒學(xué)會(huì)了寬容,學(xué)會(huì)了向善,學(xué)會(huì)了機(jī)智,打敗了巨人小木匠,把魔鬼關(guān)回瓶子里看漁夫平靜;王后又帶著雪白,我的心揪著喉嚨;看了比賽的小女孩,我哭了......當(dāng)你在讀書的時(shí)候,我忘記了外面的一切,所有的煩惱都被拋到九霄云外。
法國(guó)作家雨果的《悲慘的世界》是我最喜歡的書之一。主人公方婷、冉阿讓和沙威阿柯配對(duì)。冉阿讓的生活最打動(dòng)我的地方是,他出生在一個(gè)貧窮的家庭,從父母那里,一個(gè)姐姐收養(yǎng)了他,后來(lái)因偷面包入獄,當(dāng)了19年的主教,終于改變了他的生活。他當(dāng)上了市長(zhǎng),深受人民愛戴。
還有一個(gè)叫Acor的英雄,他給我留下了深刻的印象。他小的.時(shí)候,是由方媽媽在客店里養(yǎng)的。當(dāng)她長(zhǎng)大了,她很漂亮,有一個(gè)小櫻桃嘴。她很可愛。后來(lái),冉阿讓被人接管,當(dāng)了修女。
從這本書里,我看到了受苦的芳汀,看到了冉阿讓,看到了他們對(duì)命運(yùn)的堅(jiān)忍,無(wú)論他們身在何處,相信自己,戰(zhàn)勝命運(yùn),獲得幸福和快樂。我明白了一個(gè)人的命運(yùn)是如何由他自己決定的。一個(gè)人如果懶惰,那他的一生就能得到幸福;如果努力工作,那他注定會(huì)成功。如果一個(gè)人在人生道路上遇到挫折而畏畏縮縮,那么他只能是一個(gè)失敗者;如果他戰(zhàn)勝了挫折,他就是勝利者。我們不應(yīng)害怕災(zāi)難,而應(yīng)學(xué)會(huì)如何克服災(zāi)難。從那時(shí)起,沒有什么能阻止我們。
雨果說(shuō):“如果你不知道痛苦,你就不是一個(gè)真正的人!蹦闷苼鲆舱f(shuō)過:“最困難的時(shí)候是成功的日子。”我想:世界上許多事情,只要你想做,你就能做,而克服困難也能克服!
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 5
Today, I read the world of misery, which my mother bought for me, a famous world famous author, Hugo, french. I look after the recall, the content of the story, the plot is very touching, copy from rolia.
This book describes such a story: the protagonist Jean Valjean was a honest worker, always help the poor sister raise seven poor children, one winter can not find work, in order to let the child die and stole a loaf of bread, was sentenced to five years in prison; and because of unbearable bear from four to nineteen years in prison escape, after his release. The charge of the convict was forever attached to him. He could not find a job, even a place to stay. Later he was a bishop of the role of good from evil to change names at work; finally when the mayor, became a millionaire after he set up welfare assistance, happy in doing good, but the law is sentenced to widows and orphans; abuse of innocent, he decided on the court in order not to admit his true name, and to help the orphans and escape the law talons. However, laws can not be him, not even his social, he worked with the children would misunderstand him, he has already to save, but in the end the loneliness to death, this is the typical tragic tragic world.
After reading the book, I feel that Mr. Hugo through the works to reveal the poor peoples tragic fate and expose the darkness of capitalism. In the writings of Victor and Hugo, he has been looking forward to changing the miserable world with universal love, mercy, kindness and forgiveness". Jean Valjean, although later try to help others, to do some good things to make up for his past sins, but people know that he was a convict, do not accept his kindness, it is a heinous villain in the eyes of people. But Jean Valjean did not mind, but still with that good heart to help others. In the end, he died a tragic death, which showed how unfair the society was at that time.
Dedication is the best expression of human nature." In this sentence, I understand that the best performance of human nature is dedication, selfless pay, and no return. Its like parents love us and give their love away. In this book I see the dedication of Jean valjean. Everyone has love. But some people only love themselves, love their loved ones, love all that you have. Jean Valjeans love was given to all poor people, poor people, worthy people and worthy people of respect.
今天,我讀了我媽媽給我買的《悲慘世界》,世界著名作家,法國(guó)人雨果。我看后回想起來(lái),故事的內(nèi)容、情節(jié)都很感人,抄自羅利亞。
這本書描述了這樣一個(gè)故事:主人公冉阿讓是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的工人,一直幫助貧苦的姐姐撫養(yǎng)七個(gè)貧苦的孩子,有一年冬天找不到工作,為了讓孩子死去而偷了一塊面包,被判了五年徒刑;又因?yàn)槿虩o(wú)可忍,熊從4年的監(jiān)獄逃到了19年,獲釋后。他永遠(yuǎn)背負(fù)著這個(gè)罪犯的罪名。他找不到工作,甚至找不到住的地方。后來(lái)他以主教的角色從善改為惡,在工作中改名;最后當(dāng)上了市長(zhǎng),成了百萬(wàn)富翁后,他設(shè)立了福利援助機(jī)構(gòu),樂于行善,但法律卻判給了孤兒寡婦;虐待無(wú)辜的他,決定在法庭上為了不承認(rèn)自己的真實(shí)姓名,而幫助孤兒們逃脫法律的魔爪。然而,法律不可能是他,甚至不可能是他的社會(huì),他與工作的孩子會(huì)誤解他,他已經(jīng)拯救,但最終孤獨(dú)至死,這是典型的悲劇悲劇的世界。
讀完這本書,我覺得雨果先生通過作品揭示了窮人的悲慘命運(yùn),揭露了資本主義的黑暗。在維克多和雨果的作品中,他一直期待著用普遍的愛、憐憫、善良和寬恕來(lái)改變這個(gè)悲慘的世界”。冉阿讓,雖然后來(lái)試圖幫助別人,做一些好事來(lái)彌補(bǔ)他過去的罪過,但人們知道他是一個(gè)罪犯,不接受他的好意,在人們的眼中是一個(gè)十惡不赦的惡棍。但冉阿讓并不介意,仍然懷著那顆善良的心去幫助別人。最后,他悲慘地死去,這表明了當(dāng)時(shí)社會(huì)是多么的不公平。
奉獻(xiàn)是人性最好的表現(xiàn)。”在這句話里,我明白了人性最好的`表現(xiàn)就是奉獻(xiàn),無(wú)私的付出,不求回報(bào)。就像父母愛我們,把他們的愛傳遞出去。在這本書里,我看到了冉阿讓的奉獻(xiàn)精神。每個(gè)人都有愛。但有些人只愛自己,愛自己所愛的人,愛自己所擁有的一切。冉阿讓的愛給了所有的窮人、窮人、值得尊敬的人和值得尊敬的人。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 6
After appreciating Hugos work les miserables, I cant help feeling very much. Is there still love in this world? Poor Jean Valjean, who stole a small piece of bread, ended up in prison for nineteen years. After he got out of prison, he wanted to revenge mankind, but he was influenced by the kind bishop and decided to be a kind man again. So he escaped from the designated place and came to a poor town. From then on, he began his sacred career.
Because of his appearance, the town prospered and he became the mayor respected by everyone. It didnt last long. The Scout Javert found out his identity as a convict. From then on, poor Jean Valjean began his escape career again... Why did Jean Valjean, who had made mistakes, change to correction, but people cant accept it? What is the reward for such a kind man? During Napoleons time, people were full of deception. Paris was a vortex that drowned everything. Entering Paris was like entering a bottomless pit. There were poor people everywhere. The rich could bully the poor. The whole Paris is so dirty, dirty and deceitful that the Thenardiers form a sharp contrast with the kind and compassionate Jean Valjean, but how many people are kind, honest, selfless and loyal to their duties? Just like Javert, he maintains social order, he makes the law work, he eliminates violence and brings peace to society, he stands upright and heroic, and fills the sky with a kind of brave Superman like a God. He emits boundless light, never blinks. He has a great spirit, but he cant distinguish good from evil.
在欣賞了雨果的作品《悲慘世界》之后,我不禁感慨良多。這個(gè)世界上還有愛嗎?可憐的冉阿讓,偷了一小塊面包,坐了十九年牢。出獄后,他想為人類報(bào)仇,但在善良的主教的影響下,他決定再次做一個(gè)善良的人。他就離開所定的地方,逃到一個(gè)窮乏的城里。從此,他開始了他神圣的事業(yè)。
因?yàn)樗耐獗,小?zhèn)繁榮起來(lái),他成為了人人尊敬的市長(zhǎng)。但沒持續(xù)多久。偵察兵沙威發(fā)現(xiàn)了他的苦役犯身份。從此,可憐的冉阿讓又開始了他的逃亡生涯……為什么犯了錯(cuò)誤的冉阿讓要改邪歸正,人們卻不能接受呢?對(duì)這樣一個(gè)善良的人的.獎(jiǎng)賞是什么?在拿破侖時(shí)代,人們充滿了欺騙。巴黎是一個(gè)漩渦,淹沒了一切。進(jìn)入巴黎就像進(jìn)入了一個(gè)無(wú)底洞。到處都是窮人。富人可以欺負(fù)窮人。整個(gè)巴黎是那么骯臟、骯臟、虛偽,以致德納第大娘和善良、富有同情心的冉阿讓形成了鮮明的對(duì)比,但又有多少人是善良、誠(chéng)實(shí)、無(wú)私、忠于職守的呢?就像沙威一樣,他維護(hù)社會(huì)秩序,他使法律生效,他消除暴力,給社會(huì)帶來(lái)和平,他挺起胸膛,英勇無(wú)畏,讓天空充滿了一種像上帝一樣勇敢的超人。他發(fā)出無(wú)限的光,從不眨眼。他有偉大的精神,但他不能辨別善惡。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 7
The first time I read les miserables was in the fifth grade of primary school. At that time, although I couldnt understand the broad and profound philosophy in the famous works, I was crazy about it. I dont know why, I love it so much.
Les miserables is a novel published by French writer Hugo in 1862. It not only describes the life of people in the lowest class of capitalist society with exquisite writing, but also describes love, good and evil. I cant help thinking of the end of the story:
"Is Jean Valjean really dead?"
"No, he has built a monument of kindness in peoples hearts with his life."
While I was worried about his fate, I also thought deeply: why do people get bad? Jean Valjean was so kind and helpful. The candlestick he gave to Jean was like a lamp illuminating the rough road ahead. However, one of the reasons why Ajan was sent to prison was to steal a piece of bread for his hungry sisters child. His heart has been occupied by kindness without any distractions.
Ah Jean helped him several times, but his nature did not change. He did everything for money. Maybe he had been infected with bad habits in his childhood, which could not be changed and was hopeless.
Everyone has love. But some people just love themselves, their loved ones and everything they have now. And ah Jeans love is for all the people in the world, those who deserve pity and sympathy. From this point of view, ah Jean is a respectable person.
In fact, in todays society, there are also some people who do anything for immediate interests. It is precisely because of these despicable people that our society is humiliated. For example, some people who take bribes and bend the law, as well as people who cheat in exams.
我第一次讀《悲慘世界》是在小學(xué)五年級(jí)。那時(shí),雖然我不能理解名著中博大精深的哲學(xué),但我卻為之瘋狂。我不知道為什么,我太喜歡它了。
《悲慘世界》是法國(guó)作家雨果于1862年出版的一部小說(shuō)。它不僅以細(xì)膩的筆觸描寫了資本主義社會(huì)最底層人民的生活,還描寫了愛、善、惡。我不禁想到故事的結(jié)尾:
“冉阿讓真的死了嗎?”
“不,他用他的生命在人們心中建立了一座仁慈的紀(jì)念碑!
在為他的命運(yùn)擔(dān)憂的同時(shí),我也在深思:人為什么會(huì)變壞?冉阿讓是那么善良,那么樂于助人。他給瓊的燭臺(tái)就像一盞燈,照亮了前面崎嶇的道路。然而,阿詹被送進(jìn)監(jiān)獄的原因之一是為他饑餓的妹妹的孩子偷了一塊面包。他的.心一直被善良所占據(jù),沒有任何分心。
阿瓊幫了他幾次,但他的本性并沒有改變。他做任何事都是為了錢。也許他從小就染上了壞習(xí)慣,無(wú)法改變,沒有希望。
每個(gè)人都有愛。但有些人就是愛自己,愛他們所愛的人,愛他們現(xiàn)在擁有的一切。啊,珍的愛是獻(xiàn)給世界上所有的人,那些值得憐憫和同情的人。從這個(gè)角度來(lái)看,阿珍是一個(gè)值得尊敬的人。
事實(shí)上,在當(dāng)今社會(huì),也有一些人為了眼前的利益做任何事情。正是因?yàn)檫@些卑鄙的人,我們的社會(huì)受到了羞辱。例如,一些人收受賄賂和觸犯法律,以及考試作弊的人。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 8
After an innocent man was wrongly accused of being Jean Valjean, standing between surrender and departure, between hard labor and hesitation, he resolutely chose the awakening of conscience and painted the strongest brush on human nature.
In the cold wind, he could only keep company with the iron window and looked out. He carefully pondered the faithful advice of the bishop, which he had long remembered. In an instant, he had a higher sublimation of those words. The prison was cold, but his blood was boiling with a belief - can he contribute to the society in this cold prison? Anyway, escaping to help others wont reduce my kind identity.
What a Jean Valjean! He saved Cosette with wisdom and brought her up. What a Jean Valjean! He saved malius with courage, and the chaotic smoke engraved his back. What a Jean Valjean! He forgave and let Javert go with tolerance, and the conscience found Javert guilty and threw himself into the river. Jean Valjean explained goodness with his actions.
In his life, Jean Valjean combined morality and courage closely to play magnificent elegy after elegy!
在一個(gè)無(wú)辜的人被冤枉為冉阿讓之后,他在投降和離開之間,在艱苦的勞動(dòng)和猶豫之間,毅然選擇了良心的覺醒,用最有力的筆觸描繪了人性。
在寒風(fēng)中,他只能陪伴著鐵窗向外眺望。他仔細(xì)地考慮著主教的忠言,那是他早就記得的。剎那間,他對(duì)這句話有了更高的理解。監(jiān)獄是冰冷的,但他的`血液里沸騰著一個(gè)信念——在這個(gè)冰冷的監(jiān)獄里,他能對(duì)社會(huì)做出貢獻(xiàn)嗎?不管怎樣,逃跑去幫助別人并不會(huì)減少我善良的身份。
真是個(gè)冉阿讓!他用智慧救了珂賽特,把她撫養(yǎng)成人。真是個(gè)冉阿讓!他勇敢地拯救了馬利厄斯,混亂的煙霧在他的背上刻下了印記。真是個(gè)冉阿讓!他原諒了沙威,寬容地放了他,良心發(fā)現(xiàn)沙威有罪,投了河。冉阿讓用他的行動(dòng)來(lái)說(shuō)明善良。
在他的一生中,冉阿讓把道德和勇氣緊密地結(jié)合在一起,奏出了一首又一首壯麗的挽歌!
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 9
“Les Misérables” is a remarkable novel that has left a profound impact on me. The story unfolds a vivid panorama of the French society in the 19th century, filled with poverty, injustice, and the struggle for redemption.
The protagonist, Jean Valjean, is a complex and sympathetic character. His life journey from a convict to a man of kindness and integrity is both inspiring and heart-wrenching. He endures countless hardships and persecutions, yet never loses his humanity. His acts of mercy and selfless love towards others, especially Cosette, show the power of love and forgiveness in the face of a cruel world.
The social background depicted in the novel is extremely harsh. The gap between the rich and the poor is vast, and the legal system is often unjust, trapping the innocent and the desperate. It makes me realize the importance of social justice and the need to have compassion for those less fortunate.
However, amidst the darkness, there is always a glimmer of hope. The characters unwavering spirit and their pursuit of a better life give us a sense of optimism. This novel teaches us that no matter how difficult the circumstances are, we should always hold on to our beliefs and strive for a more just and kind world.
Overall, “Les Misérables” is a powerful and thought-provoking work that makes me reflect on the meaning of life, justice, and love. It is a timeless classic that will continue to resonate with readers around the world.
《悲慘世界》是一部非凡的小說(shuō),給我留下了深刻的印象。故事展現(xiàn)了 19 世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的生動(dòng)全景,充滿了貧困、不公和救贖的掙扎。
主角冉阿讓是一個(gè)復(fù)雜而又令人同情的人物。他從一個(gè)罪犯到一個(gè)善良正直之人的人生旅程既鼓舞人心又令人心痛。他忍受了無(wú)數(shù)的艱難困苦和迫害,但從未失去人性。他對(duì)他人,尤其是珂賽特的仁慈和無(wú)私的愛,展示了在殘酷世界中愛與寬恕的力量。
小說(shuō)中描繪的社會(huì)背景極其嚴(yán)酷。貧富差距巨大,法律制度常常不公正,困住了無(wú)辜和絕望的人。這讓我意識(shí)到社會(huì)正義的重要性以及對(duì)那些不幸者懷有同情的必要性。
然而,在黑暗中總有一線希望。人物們堅(jiān)定不移的'精神和他們對(duì)美好生活的追求給了我們一種樂觀的感覺。這部小說(shuō)教導(dǎo)我們,無(wú)論情況多么困難,我們都應(yīng)該堅(jiān)持自己的信念,為一個(gè)更公正、更善良的世界而努力。
總的來(lái)說(shuō),《悲慘世界》是一部有力且發(fā)人深省的作品,它讓我反思生命、正義和愛的意義。它是一部永恒的經(jīng)典,將繼續(xù)在世界各地的讀者中引起共鳴。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 10
“Les Misérables” is a literary masterpiece that takes us on an emotional journey through the lives of its characters in a society marred by inequality and hardship.
The character development in this novel is outstanding. Jean Valjeans transformation from a hardened criminal to a compassionate savior is a testament to the power of redemption. His inner conflicts and struggles between his past and his desire to lead a new life are poignantly portrayed. We see him constantly torn between the fear of being discovered and his determination to do good.
The themes of justice and mercy are intertwined throughout the story. The unjust treatment of Jean Valjean by the law initially seems to condemn him to a life of misery. But as he experiences acts of kindness and himself shows mercy to others, we question the nature of justice and whether it should always be strictly enforced by the letter of the law. It makes us think about the importance of showing empathy and understanding in a world that can be so harsh.
The love and sacrifice shown by the characters, such as Fantine for her daughter Cosette, are also deeply moving. Fantines desperate attempts to provide for Cosette in the face of poverty and social stigma highlight the strength of a mothers love. And Jean Valjeans adoption and protection of Cosette demonstrate the power of unconditional love.
This novel has broadened my perspective on life and society. It has made me more aware of the inequalities that still exist in our world today and the need for us to strive for a more just and compassionate society. It encourages us to look beyond peoples past mistakes and see their potential for change and growth. In conclusion, “Les Misérables” is a rich and profound work that will stay with me for a long time.
《悲慘世界》是一部文學(xué)杰作,它帶領(lǐng)我們?cè)谝粋(gè)充滿不平等和艱難的社會(huì)中,通過其人物的生活經(jīng)歷了一場(chǎng)情感之旅。
這部小說(shuō)中的人物塑造非常出色。冉阿讓從一個(gè)冷酷的罪犯到一個(gè)富有同情心的救世主的轉(zhuǎn)變,證明了救贖的力量。他內(nèi)心的沖突以及在過去和對(duì)新生活的`渴望之間的掙扎被刻畫得淋漓盡致。我們看到他不斷地在被發(fā)現(xiàn)的恐懼和做好事的決心之間掙扎。
正義與仁慈的主題在整個(gè)故事中相互交織。法律最初對(duì)冉阿讓的不公正對(duì)待似乎注定他要過上悲慘的生活。但當(dāng)他經(jīng)歷了善良的行為并自己對(duì)他人表現(xiàn)出仁慈時(shí),我們對(duì)正義的本質(zhì)產(chǎn)生了疑問,以及它是否應(yīng)該總是嚴(yán)格按照法律條文來(lái)執(zhí)行。這讓我們思考在一個(gè)如此殘酷的世界中表現(xiàn)出同情和理解的重要性。
人物所表現(xiàn)出的愛與犧牲,如芳汀為她的女兒珂賽特,也令人深受感動(dòng)。芳汀在貧困和社會(huì)恥辱面前為珂賽特提供生活保障的絕望嘗試,凸顯了母愛的力量。而冉阿讓對(duì)珂賽特的收養(yǎng)和保護(hù)則展示了無(wú)條件的愛的力量。
這部小說(shuō)拓寬了我對(duì)生活和社會(huì)的看法。它讓我更加意識(shí)到當(dāng)今世界仍然存在的不平等,以及我們?yōu)橐粋(gè)更公正、更富有同情心的社會(huì)而努力的必要性。它鼓勵(lì)我們超越人們過去的錯(cuò)誤,看到他們改變和成長(zhǎng)的潛力?傊,《悲慘世界》是一部豐富而深刻的作品,它將在我心中停留很長(zhǎng)時(shí)間。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 11
“Les Misérables” is a powerful novel that delves deep into the human condition and the social realities of its time. It presents a complex and multi-faceted view of life, love, and the pursuit of justice.
The story of Jean Valjean is at the heart of the novel. His life is a series of trials and tribulations, yet he manages to find hope and redemption. His experiences in prison and his subsequent struggles to reintegrate into society highlight the harshness and unfairness of the social order. It makes us question the impact of a criminal record on a persons life and the societys responsibility towards those who have made mistakes.
The relationships between the characters are also very rich. The bond between Jean Valjean and Cosette is particularly touching. It shows the power of love and protection in a world filled with danger and uncertainty. The sacrifices that Jean Valjean makes for Cosette demonstrate the depth of his love and his desire to give her a better life.
On the other hand, the novel also exposes the corruption and hypocrisy in society. The actions of the authorities and the upper classes often serve to maintain their own power and privilege, rather than to promote justice and equality. This contrast between the rich and the poor, the powerful and the powerless, is a recurring theme throughout the book.
However, despite the bleakness of the situation, the novel offers a glimmer of hope. The characters determination to fight for a better future and their belief in the power of love and kindness give us a sense of optimism. It reminds us that even in the darkest of times, there is always the possibility of change and redemption.
In conclusion, “Les Misérables” is a thought-provoking and moving work that challenges us to think about the nature of society, justice, and human nature. It encourages us to be more compassionate and understanding towards others and to strive for a more just and equitable world.
《悲慘世界》是一部強(qiáng)大的小說(shuō),深入探討了當(dāng)時(shí)的人類狀況和社會(huì)現(xiàn)實(shí)。它呈現(xiàn)了生活、愛和追求正義的復(fù)雜多面的觀點(diǎn)。
冉阿讓的故事是小說(shuō)的核心。他的生活是一系列的考驗(yàn)和磨難,但他設(shè)法找到了希望和救贖。他在監(jiān)獄中的經(jīng)歷以及隨后重新融入社會(huì)的掙扎凸顯了社會(huì)秩序的嚴(yán)酷和不公平。這讓我們質(zhì)疑犯罪記錄對(duì)一個(gè)人生活的影響以及社會(huì)對(duì)犯錯(cuò)者的責(zé)任。
人物之間的關(guān)系也非常豐富。冉阿讓和珂賽特之間的聯(lián)系特別感人。它展示了在一個(gè)充滿危險(xiǎn)和不確定性的.世界中愛和保護(hù)的力量。冉阿讓為珂賽特所做的犧牲表明了他愛的深度以及他想給她更好生活的愿望。
另一方面,小說(shuō)也揭露了社會(huì)中的腐敗和虛偽。當(dāng)局和上層階級(jí)的行為往往是為了維護(hù)自己的權(quán)力和特權(quán),而不是促進(jìn)正義和平等。貧富之間、有權(quán)勢(shì)者和無(wú)權(quán)勢(shì)者之間的這種對(duì)比是書中反復(fù)出現(xiàn)的主題。
然而,盡管情況黯淡,小說(shuō)還是提供了一線希望。人物們?yōu)楦篮梦磥?lái)而奮斗的決心以及他們對(duì)愛和善良力量的信念給了我們一種樂觀的感覺。它提醒我們,即使在最黑暗的時(shí)刻,總是有改變和救贖的可能性。
總之,《悲慘世界》是一部發(fā)人深省且感人的作品,它挑戰(zhàn)我們思考社會(huì)、正義和人性的本質(zhì)。它鼓勵(lì)我們對(duì)他人更有同情心和理解力,并為一個(gè)更公正、更公平的世界而努力。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 12
“Les Misérables” is a novel that has the power to touch the heart and soul of the reader. It is a story filled with drama, emotion, and profound social commentary.
The character of Jean Valjean is a symbol of resilience and transformation. His journey from a life of crime and poverty to one of redemption and kindness is a remarkable one. His struggles with his conscience and his efforts to make amends for his past sins are deeply moving. It shows that no matter how far one has fallen, there is always the possibility of rising again and becoming a better person.
The backdrop of the French society during the 19th century is vividly portrayed in the novel. The poverty, the social unrest, and the class divide are all shown in great detail. It makes us understand the root causes of the suffering and injustice that the characters face. It also makes us appreciate the importance of social reform and the need to address the inequalities that exist in society.
The themes of love, sacrifice, and forgiveness are central to the story. The love between Jean Valjean and Cosette is pure and selfless. The sacrifices that many of the characters make for the ones they love are inspiring. And the forgiveness that is shown towards Jean Valjean by some of the characters is a powerful message about the power of mercy.
This novel has taught me a lot about life and human nature. It has made me more aware of the hardships that many people face and the importance of showing compassion and kindness. It has also made me realize the power of hope and the ability of the human spirit to overcome adversity. In conclusion, “Les Misérables” is a classic that will always be relevant and will continue to inspire generations of readers.
《悲慘世界》是一部能夠觸動(dòng)讀者心靈的小說(shuō)。它是一個(gè)充滿戲劇、情感和深刻社會(huì)評(píng)論的故事。
冉阿讓這個(gè)人物是堅(jiān)韌和轉(zhuǎn)變的象征。他從犯罪和貧困的生活到救贖和善良的旅程是非常了不起的。他與自己的良心作斗爭(zhēng)以及為過去的罪孽贖罪的努力令人深受感動(dòng)。這表明,無(wú)論一個(gè)人跌倒得多深,總是有可能重新站起來(lái)并成為一個(gè)更好的人。
小說(shuō)生動(dòng)地描繪了 19 世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的背景。貧困、社會(huì)的動(dòng)蕩和階級(jí)分化都被詳細(xì)地展現(xiàn)出來(lái)。這讓我們理解了人物所面臨的苦難和不公的根本原因。也讓我們認(rèn)識(shí)到社會(huì)改革的重要性以及解決社會(huì)中存在的不平等的必要性。
愛、犧牲和寬恕的主題是故事的核心。冉阿讓和珂賽特之間的愛是純潔無(wú)私的。許多人物為他們所愛的.人所做的犧牲是鼓舞人心的。而一些人物對(duì)冉阿讓表現(xiàn)出的寬恕是關(guān)于仁慈力量的有力信息。
這部小說(shuō)讓我對(duì)生活和人性有了很多了解。它讓我更加意識(shí)到許多人面臨的艱難困苦以及表現(xiàn)出同情和善良的重要性。它也讓我認(rèn)識(shí)到希望的力量以及人類精神克服逆境的能力?傊,《悲慘世界》是一部經(jīng)典之作,它將永遠(yuǎn)具有相關(guān)性,并將繼續(xù)激勵(lì)一代又一代的讀者。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 13
“Les Misérables” by Victor Hugo is an epic novel that not only tells a captivating story but also offers profound insights into the human condition and the society of its time. It is a work that has left an indelible mark on my mind and heart.
The protagonist, Jean Valjean, is a complex and multi-faceted character whose life journey forms the core of the narrative. His transformation from a convicted thief to a man of great compassion and moral integrity is nothing short of remarkable. Despite facing countless obstacles and persecutions, he manages to hold on to his humanity and strive for a better life. His story is a powerful testament to the power of redemption and the potential for change within every individual, no matter how dark their past may be.
The social backdrop against which the story unfolds is one of extreme poverty, inequality, and injustice. The vivid descriptions of the slums of Paris and the harsh living conditions of the poor bring to light the harsh realities of 19th-century French society. The unjust legal system that seems to condemn those who are already downtrodden further emphasizes the need for social reform and a more just distribution of wealth and opportunities. Through Jean Valjeans experiences, we witness the cruel consequences of a society that fails to provide a second chance to its outcasts and the importance of showing mercy and understanding.
The themes of love and sacrifice are also deeply intertwined in the story. Jean Valjeans unconditional love for Cosette and his willingness to sacrifice everything for her well-being is truly touching. It shows that love can be a powerful force that drives people to do extraordinary things, even in the face of great adversity. Additionally, the sacrifices made by other characters, such as Fantine for her daughter, highlight the strength of the human spirit and the lengths to which people will go to protect those they love.
Moreover, the novel serves as a powerful social critique, exposing the flaws and hypocrisies of the social order. It challenges us to question the status quo and to work towards a more just and compassionate world. It reminds us that we all have a responsibility to care for the less fortunate and to fight against the injustices that exist in society.
In conclusion, “Les Misérables” is a timeless classic that continues to resonate with readers today. It is a story of hope, redemption, and the power of the human spirit. It has taught me to have empathy for others, to believe in the possibility of change, and to never give up in the face of adversity. It is a work that will always hold a special place in my literary journey and in my understanding of the world around me.
維克多雨果的《悲慘世界》是一部史詩(shī)般的小說(shuō),它不僅講述了一個(gè)引人入勝的故事,還深刻洞察了當(dāng)時(shí)的人類狀況和社會(huì)。這部作品在我的腦海和心中留下了不可磨滅的印記。
主角冉阿讓是一個(gè)復(fù)雜多面的人物,他的人生旅程構(gòu)成了故事的核心。他從一個(gè)被定罪的小偷轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋(gè)富有同情心和道德正直的人,這一轉(zhuǎn)變非常了不起。盡管面臨無(wú)數(shù)障礙和迫害,他仍設(shè)法保持人性,努力追求更好的生活。他的故事有力地證明了救贖的力量以及每個(gè)人無(wú)論過去多么黑暗都有改變的潛力。
故事展開的社會(huì)背景是極度貧困、不平等和不公正的。對(duì)巴黎貧民窟和窮人惡劣生活條件的生動(dòng)描述揭示了 19 世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的殘酷現(xiàn)實(shí)。似乎注定要譴責(zé)那些已經(jīng)窮困潦倒的人的不公正法律制度進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了社會(huì)改革以及更公平地分配財(cái)富和機(jī)會(huì)的必要性。通過冉阿讓的經(jīng)歷,我們目睹了一個(gè)不能給被拋棄者第二次機(jī)會(huì)的社會(huì)的殘酷后果,以及表現(xiàn)出仁慈和理解的重要性。
愛與犧牲的主題在故事中也緊密交織。冉阿讓對(duì)珂賽特?zé)o條件的愛以及他為她的幸福愿意犧牲一切的意愿真的很感人。這表明愛可以是一種強(qiáng)大的力量,驅(qū)使人們?cè)诿鎸?duì)巨大逆境時(shí)做出非凡的事情。此外,其他人物所做的犧牲,如芳汀為她的女兒所做的`,凸顯了人類精神的力量以及人們?yōu)楸Wo(hù)他們所愛的人會(huì)付出的努力。
此外,這部小說(shuō)是一種有力的社會(huì)批判,揭露了社會(huì)秩序的缺陷和虛偽。它挑戰(zhàn)我們質(zhì)疑現(xiàn)狀,并努力實(shí)現(xiàn)一個(gè)更公正、更富有同情心的世界。它提醒我們,我們都有責(zé)任關(guān)心不幸的人,并與社會(huì)中存在的不公正作斗爭(zhēng)。
總之,《悲慘世界》是一部永恒的經(jīng)典,今天仍然與讀者產(chǎn)生共鳴。它是一個(gè)關(guān)于希望、救贖和人類精神力量的故事。它教會(huì)了我同情他人,相信改變的可能性,并且在面對(duì)逆境時(shí)永不放棄。它將在我的文學(xué)之旅和我對(duì)周圍世界的理解中始終占據(jù)特殊的位置。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 14
The birth of the novel Les Miserables caused people to think about three social problems: poverty makes men poor, hunger makes women corrupt, and darkness makes children weak. The character Fantine in the novel shows hunger if the woman falls.
Fantine, once the embodiment of happiness. Her shining teeth clearly had a mission from God, which was to laugh. Her thick blond hair was always flowing, easy to loosen, in need of constant bondage, as if she had been born to let Galatya escape under the droving trees. She was once as happy and beautiful as a fairy. She was also the personification of the incarnation of chastity, and what escaped from her was the uncontrollable expression of moderation and modesty through the fanaticism emanating from age and season and frivolous love. However, the evil love deceiver played with her purity. He tricked Fantine into believing him a reliable lover with all his sweet words. However, the lover only left her with an unacknowledged child. From then on, Fantine began on the road to the abyss of hell, farther and farther away from her innocence and chastity.
Since the birth of the child, Fantine has had the nature of being a mother, which is to guard the child desperately. That is to say, the lovers abandoned their children, but Fantine bravely took on the responsibility of raising them alone. She is willing to give up all the beautiful clothes and accessories she once cherished for ugly rough womens clothing in order to give her children a beautiful dress and a hopeful future. She thought her baby must be happy in the host family, like the two little girls she saw in the host family, and she didnt know she would cheat on her, just as she didnt know her lover would cheat on her.
She had children, she worked hard to make money. For the sake of her children, she lost her job, then she was willing to sell her enviable white teeth and beautiful long hair to pay child support, when she was still very young, young girls do not pursue beauty to cherish so they beautiful things, let alone it is a part of their body. However, Fantine is not only a young woman, but also a young mother. Her maternal love far exceeds her pursuit and cherishing of her own beauty. She was willing to be an ugly witch for her children. But even if she gave up beauty, she could not pay her debt, she owed society a debt she would never pay, she could not even lay down her last dignity, which was her chastity. Once, even if she was poor, even if she wanted to have her teeth removed, even if she wanted to shave her head, she would not think of betraying her chastity. However, when she thought that her child would suffer hunger, she gave up, and she laid down her last dignity with great sadness.
小說(shuō)《悲慘世界》的誕生引起了人們對(duì)三個(gè)社會(huì)問題的思考:貧窮使男人貧窮,饑餓使女人墮落,黑暗使孩子軟弱。小說(shuō)中的角色芳汀展示了饑餓,如果女人墮落。
芳汀,曾經(jīng)是快樂的化身。她閃亮的牙齒顯然從天主那里得到了一個(gè)使命,那就是笑。她濃密的金色頭發(fā)總是飄起來(lái),容易松開,需要不斷束縛,仿佛她生來(lái)就是為了讓伽拉特婭逃到垂楊下。她曾經(jīng)像仙女一樣快樂美麗。她也是貞潔的化身的化身,通過年齡、季節(jié)和輕浮的愛情散發(fā)出的狂熱,從她身上逃脫的是節(jié)制和謙遜無(wú)法控制的表情。然而,邪惡的愛情騙子玩弄了她的純潔。他用一切花言巧語(yǔ)來(lái)欺騙芳汀的信任,讓芳汀誤以為他是一個(gè)可靠的情人。然而,情人只給她留下了一個(gè)不被承認(rèn)的孩子。從此,芳汀開始走上通往地獄深淵的道路,離她的純真貞潔越來(lái)越遠(yuǎn)。
自從有了孩子,芳汀就有了做母親的天性,那就是絕望地守護(hù)孩子。也就是說(shuō),情人拋棄了他們的孩子,但芳汀勇敢地獨(dú)自承擔(dān)撫養(yǎng)孩子的責(zé)任。她愿意放棄她曾經(jīng)珍惜的所有美麗的衣服和配飾,換上丑陋粗糙的女裝,以便給她的孩子一件漂亮的衣服和一個(gè)充滿希望的未來(lái)。她認(rèn)為她的寶寶在寄宿家庭一定過得很幸福,就像她在寄宿家庭看到的兩個(gè)小女孩一樣,她不知道她會(huì)欺騙她,就像她不知道她的愛人會(huì)欺騙她一樣。
她了孩子,她努力工作賺錢。為了她的孩子,她失去了工作,然后她愿意賣掉她令人羨慕的白色牙齒和美麗的長(zhǎng)發(fā)來(lái)支付孩子的贍養(yǎng)費(fèi),那時(shí)她還很年輕,年輕的女孩不追求美麗的.珍惜所以他們美麗的東西,更不用說(shuō)它是他們身體的一部分了。然而,芳汀不僅是一個(gè)年輕的女人,也是一個(gè)年輕的母親。她的母愛遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了她對(duì)自己美麗的追求和珍惜。她愿意為她的孩子做一個(gè)丑陋的女巫。但即使她放棄了美麗,她也不能償還她的債務(wù),她欠社會(huì)債務(wù),她永遠(yuǎn)不會(huì)償還債務(wù),她甚至不能放下她最后的尊嚴(yán),那就是她的貞潔。有一次,即使她很窮,即使她想拔掉牙齒,即使她想剃光頭發(fā),她也不會(huì)想到背叛貞潔。然而,當(dāng)她想到她的孩子會(huì)忍受饑餓時(shí),她放棄了,她帶著巨大的悲傷放下了最后的尊嚴(yán)。
悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照 15
In Les Miserables, I was deeply impressed by Bishop Klees tolerance and fraternity. Klees tolerance of the hero Jean Valjeans theft of the churchs silver candlesticks saved Jean Valjeans life. The world because of tolerance between people and universal love, because the universal love between people is no longer so cold and tragic.
In Les Miserables, after Bishop Klee forgives Jean Valjean, Jean Valjean changes his ways and eventually becomes a good mayor who everyone loves. Closing the heavy book, I was moved by Bishop Klees tolerance, but my heart has been secretly congratulating Jean Valjeans luck. The luck of Jean Valjean lies in the tolerance and universal love he encountered at the crossroads of his life, and in the deep perception and understanding of life by Bishop Klee. It is Bishop Klees otherworldly and correct attitude towards error that is different from that of the world.
However, in the modern society with highly developed material civilization, tolerance and fraternity between people are gradually losing. In the face of mistakes, people talk about the severe punishment of the law, but disdain the tolerance of humanity; People pursue fame and wealth too much, but forget the love of humanity; People often fight for petty profits and are red-faced and noisy; People often fight for their own interests, even at the cost of war... Shouldnt people be ashamed of themselves compared to Hugos Bishop Klee?
In the whole country to build a harmonious society today, we should advocate Bishop Klees tolerance and fraternity. In social life, it is precisely this kind of understanding of wrong treatment that is missing between people, and it is the warmth of human fraternity that is lost. The world will love through tolerance.
在《悲慘世界》中,主教克利的寬容與博愛給我留下了深刻的印象。克利對(duì)主人公冉阿讓偷竊教堂銀燭臺(tái)行為的寬容,挽救了冉阿讓的一生。世界因?yàn)槿伺c人之間的寬容而博愛,因?yàn)槿伺c人之間的博愛不再是那么的冷酷與悲慘。
在《悲慘世界》中,在主教克利寬恕了冉阿讓后,冉阿讓痛改前非,最終成為一位人人愛戴的好市長(zhǎng)。合上厚重的書籍,我在感動(dòng)于主教克利的寬容之余,心中一直在暗暗慶幸冉阿讓的幸運(yùn)。主人公冉阿讓的幸運(yùn)在于他的人生路口遇到的是寬容和博愛,在于克利主教對(duì)人生深深的感悟和理解;在于克利主教對(duì)待錯(cuò)誤的不同于世人的超凡脫俗的正確態(tài)度。
然而在物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代社會(huì),人與人之間的寬容與博愛卻在逐漸地流失。在錯(cuò)誤面前,人們津津樂道于法律的嚴(yán)懲,卻不屑于人性的'寬容;人們過分地追求名利,卻將博愛拋到腦后;人們常常為蠅頭小利而爭(zhēng)得面紅耳赤,吵得不可開交;人們經(jīng)常為一己私利而大打出手,甚至不惜發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)……相比雨果筆下的主教克利,人們難道不應(yīng)該感到羞愧嗎?
在舉國(guó)共建和諧社會(huì)的今天,我們應(yīng)倡導(dǎo)主教克利的這種寬容和博愛。在社會(huì)生活中,人與人之間缺少的正是這種對(duì)待錯(cuò)誤的理解,喪失的正是人性博愛的溫暖。世界必將因?qū)捜荻⿶邸?/p>
【悲慘世界英語(yǔ)讀后感中英對(duì)照】相關(guān)文章:
關(guān)于春天的英語(yǔ)作文【中英對(duì)照】05-19
關(guān)于保護(hù)動(dòng)物的英語(yǔ)作文(中英對(duì)照)03-20
關(guān)于春天的英語(yǔ)作文「中英對(duì)照」(通用15篇)03-07
保護(hù)環(huán)境英語(yǔ)作文(中英對(duì)照)(精選15篇)03-05
大學(xué)英語(yǔ)作文the job i like中英對(duì)照(通用21篇)07-10
悲慘世界英語(yǔ)讀后感(精選33篇)01-30
伊索寓言故事中英對(duì)照版03-17
《悲慘世界》讀書筆記01-14
悲慘世界讀書筆記04-25
雨果《悲慘世界》英文讀后感03-16