- 相關(guān)推薦
《理智與情感》英文讀后感加翻譯
導(dǎo)語:《理智與情感》影片講述一個(gè)英國莊園主去世后,由于遺產(chǎn)法規(guī)定家產(chǎn)只傳男不傳女,他的女兒們都面臨著掃地出門的命運(yùn),嫁一個(gè)好丈夫便成了她們的燃眉之急。下面是yuwenmi小編為大家整理的優(yōu)秀英語讀后感,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
“理智與情感”英文讀后感
SENSE AND SENSIBILITY The story on Sense and Sensibility happened in the late eighteenth century, telling us that two sisters of Dashwood's pursued their love and marriage. The elder sister Elinor is full of sense and could deal with everything with calm thinking. However, his younger sister Marianne always attempt to understand the world with an excess of sensibility. They had a little sister who was too young to completely understand the passion and the pursuit of love of her two sisters. Their mother Mrs, Dashwood regarded everything as sentimentality who is very much like her daughter Marianne. Mrs. Dash wood married Mr, Dashwood after his first wife passed away. His ex-wife left a son called John Dashwood. After many years, Mr. Dashwood died of the acute disease and he left his estates and most of the money to his son. Mrs. Dashwood and her daughters didn't inherit anything. Although his son promised to take good care of his step mother and younger sisters, he didn't keep his word because of the selfness of his wife.
Sense and Sensibility build a series of perse characters, however, for me, the most and powerful figure is Elinor. Elinor, the elder daughter of the Dashwoods, was a rational and emotional girl.At the very start, Elinor showed more sense and intelligence than her mother and younger sister. She worked carefully and considerately. She was always polite and graceful no matter who she faced. Moreover, she could permanently keep calm and sensible when she talked with others no matter the topic they talked about. It seemed that she could do anything discreetly. In addition, Elinor is also a beautiful kind girl who was clever at discovering merit of other people. For Mrs. Jennings, Elinor always mentioned her warmth, generosity and justice, although the behavior of Mrs. Jennings showed that she was a silly woman. In order that Mrs. Jennings could enjoy herself at home in London but not receive the ridicule and indifference from Marianne, and that Marianne didn't hurt herself by overdoing anything, she accepted the invitation and headed for London with her younger sister. I think, all of these showed that she is a sane person but not showed that she lacked sensibility. By contrast, Elinor was full of emotion like her younger sister, however, she was better at controlling this kind of emotion. She lost her heart to Edward and never changed her mind no matter what happened to him. She didn't abandon Edward,regardless of the fact that he wasn't good at conversation and his behavior was prim. She loved himthanks to his integrity and tolerance. Her feeling of Edward was faithful and changeless, which proved that Elinor was rational as well as emotional. She owed a clear and lucid mind to control some unnecessary emotional impulse. Sense and kindness are the proper charm of Elinor.
After reading this novel, I think, we should have unhealthy emotion but that doesn't mean emotional reasoning.As a person, if we owed the proper emotion andpersonality, and at the same time we can control it with reason and sense, we could get the true happiness.
【參考譯文】
理智與情感的故事發(fā)生在第十八世紀(jì)末,告訴我們達(dá)什伍德的兩個(gè)姐妹追求愛情和婚姻。姐姐埃莉諾充滿意義和處理一切與冷靜的思考。然而,他的妹妹瑪麗安總是試圖以一種過度敏感的方式去理解這個(gè)世界。他們有一個(gè)小妹妹,年紀(jì)太小,無法完全理解她兩姐妹的愛和追求。他們的母親達(dá)什伍德夫人,將一切感傷的人很像她的女兒瑪麗安。達(dá)什伍德夫人去世后,伍德太太嫁給了他。前妻留下一個(gè)兒子叫John Dashwood。多年后,達(dá)什伍德先生死于急性病,他把遺產(chǎn)和大部分錢留給了兒子。達(dá)什伍德夫人和她的女兒沒有繼承任何東西。雖然他的兒子答應(yīng)好好照顧他的母親和妹妹,他沒有把他的話因?yàn)樗拮拥娜恕?/p>
理智與情感建立一系列不同的特點(diǎn),但是,對我來說,最強(qiáng)大的.人物是Elinor。Elinor,Dashwoods的大女兒,是理性和感性的女孩,在一開始,Elinor的表現(xiàn)比她的母親和妹妹更智能。她工作認(rèn)真細(xì)心。不管她面對誰,她總是彬彬有禮,彬彬有禮。此外,她可以永遠(yuǎn)保持冷靜和理智,當(dāng)她與別人交談,無論他們談?wù)摰脑掝}。看來她可以謹(jǐn)慎行事。此外,Elinor也是一個(gè)美麗善良的姑娘們很聰明,在其他人發(fā)現(xiàn)的優(yōu)點(diǎn)。詹寧斯夫人,Elinor總是提到她的溫暖、慷慨和正義,雖然詹寧斯夫人的行為表明她是一個(gè)傻女人。為了使詹寧斯夫人可以享受自己在倫敦的家中,但不受到嘲笑和冷漠的瑪麗安,和瑪麗安沒有使用任何東西傷害自己,她接受了邀請,前往倫敦與她的妹妹。我認(rèn)為,所有這些都表明她是一個(gè)理智的人,但沒有表現(xiàn)出她缺乏感性。相比之下,Elinor充滿感情地像她的妹妹,但她能很好的控制這種情緒。她對愛德華失去了信心,無論發(fā)生什么事,她從不改變主意。她沒有放棄愛德華,不管他不善于交談,他的行為是嚴(yán)肅的。她愛himthanks他的誠信和寬容。她覺得愛德華是忠誠不變,這證明了Elinor的理性和情感。她頭腦清醒,控制一些不必要的情緒沖動。感和善良是埃莉諾適當(dāng)?shù)镊攘Α?/p>
讀完這部小說后,我認(rèn)為,我們應(yīng)該有健康的情緒,但這并不意味著情感推理。作為一個(gè)人,如果我們把適當(dāng)?shù)那楦泻蛡(gè)性,同時(shí)我們可以用理性和意識控制它,我們能得到真正的幸福。
【《理智與情感》英文讀后感加翻譯】相關(guān)文章:
理智與情感的作文01-28
理智與情感英文讀后感01-19
理智與情感小學(xué)作文01-28
情感與理智作文素材01-27
情感與理智高中作文05-29
高中優(yōu)秀作文:理智與情感01-28
理智與情感的天平作文01-28
理智與情感讀書筆記06-11
《理智與情感》讀書筆記09-24