六年級(jí)英語(yǔ)日記帶翻譯
天氣越來(lái)越冷了,每天晚上,我為了早點(diǎn)鉆進(jìn)溫暖的被窩,總是快速地把衣服脫下,隨意一扔。因此,床腳、地面、桌子,到處都可以看見(jiàn)我亂糟糟的衣服。
It's getting colder and colder. Every night, in order to get into the warm bed earlier, I always take off my clothes quickly and throw them at will. Therefore, I can see my messy clothes at the foot of the bed, on the ground and at the table.
但是,令我奇怪的是,每天早晨醒來(lái)時(shí),衣服總會(huì)整整齊齊地放在床旁的桌子上。我的心理很納悶,難道我的房間里住著一位田螺姑娘?
But, to my surprise, every morning when I wake up, my clothes are always neatly placed on the table beside the bed. My mind is very puzzled. Is there a snail girl living in my room?
于是,在吃早飯的時(shí)候,我便問(wèn)媽媽:“我的衣服每天晚上都被我扔得亂七八糟,為什么早上醒來(lái)它們總是整齊地放在床邊呢?”媽媽笑了笑:“也許,是你的衣服長(zhǎng)了腳吧?”那表情仿佛我的衣服真的長(zhǎng)了腳似的'。
So, at breakfast, I asked my mother, "my clothes are all messed up by me every night. Why do I wake up in the morning and put them neatly by the bed?" Mom smiled and said, "maybe your clothes have feet?" It was as if my dress had feet.
直到一天夜里,我才明白為什么我的衣服像是長(zhǎng)了腳一樣。那天夜晚,我迷迷糊糊地睜開(kāi)了眼,發(fā)現(xiàn)房門(mén)被一個(gè)人輕輕地推開(kāi)了,走進(jìn)來(lái)的是一個(gè)熟悉的身影。那個(gè)身影先來(lái)到我的床前,輕輕摸了摸我的額頭,幫我捋了捋頭發(fā),蓋好了被子,然后便在桌子前停住了,看到這個(gè)場(chǎng)景我突然明白了,我的衣服之所以可以從亂糟糟變得整整齊齊,都是因?yàn)閶寢屆刻焐钜箮臀野岩路B好。忙碌了一天的媽媽,為了我早上有整潔的衣服穿,每天晚上都來(lái)房間幫我整理衣服。
It wasn't until one night that I understood why my clothes looked like they had feet. That night, I opened my eyes in a daze, and found that the door of the room had been pushed open by a person, and a familiar figure came in. The figure first came to my bed, gently touched my forehead, smoothed my hair, covered my quilt, and then stopped at the table. When I saw this scene, I suddenly understood that the reason why my clothes could be changed from messy to neat was because mom and dad helped me fold them every night. Mom, who has been busy all day, comes to my room every night to help me tidy up my clothes so that I can have clean clothes in the morning.
原來(lái),我的衣服長(zhǎng)出的“腳”,是媽媽對(duì)我的愛(ài)呀!
It turns out that the "feet" of my clothes are my mother's love for me!
想到這兒,我的心里涌起了一股股暖流。媽媽一直在背后摸摸地為我付出,而這樣的事,又何止這一件呢?每天造成,媽媽總是早早起床,給我做好熱騰騰的早飯;為了使我的晚餐不那么單調(diào),媽媽總是變著花樣給我做飯;為了使我有干凈的鞋穿,媽媽每天都會(huì)幫我把鞋刷干凈;天氣冷了,媽媽為了讓我上床就有一個(gè)暖和被窩,總是悄悄在里面放一個(gè)熱水袋;為了我有一個(gè)舒適的學(xué)習(xí)環(huán)境,媽媽總是為我擦桌子,擦橡皮屑,整理文具用品和課外書(shū)……
When I think about it, I feel a warm current in my heart. My mother has been paying for me behind my back, and such a thing, and more than this one? Every day, my mother always gets up early to make a hot breakfast for me; in order to make my dinner less monotonous, my mother always changes the pattern to cook for me; in order to make me have clean shoes to wear, my mother will help me clean my shoes every day; the weather is cold, my mother has a warm quilt to let me go to bed, always put a hot water bag in it quietly; for I have A comfortable learning environment, my mother always cleans the table, erasers, stationery and extracurricular books for me
我不由的很慚愧,媽媽為我付出了那么多,我卻給媽媽增添負(fù)擔(dān),把衣服扔得到處都是。那一天睡覺(jué)前,我沒(méi)有像往常那樣把衣服隨意一扔,而是認(rèn)認(rèn)真真地把衣服疊好,整整齊齊地放在旁邊的桌子上,一點(diǎn)兒也不馬虎。
I can't help but feel ashamed. My mother has paid so much for me, but I have put more burden on my mother, throwing clothes everywhere. Before I went to bed that day, I didn't throw my clothes at will as usual, but I folded them conscientiously and put them neatly on the table next to me. I was not careless at all.
第二天早晨吃早飯時(shí),媽媽奇怪地問(wèn)我:“怎么昨天進(jìn)去幫你整理衣服,但你的衣服卻整齊的放在桌子上啊?”
The next morning at breakfast, my mother asked me strangely, "why did you go in yesterday to help you clean your clothes, but your clothes were neatly placed on the table?"
我調(diào)皮地笑了笑,回答道——
I smiled mischievously and replied——
也許,是因?yàn)槲业囊路L(zhǎng)了腳吧!
Maybe it's because my clothes have feet!
【六年級(jí)英語(yǔ)日記帶翻譯】相關(guān)文章:
★英語(yǔ)日記帶翻譯07-14
英語(yǔ)日記帶翻譯10-21
帶翻譯的英語(yǔ)日記07-17
帶翻譯的暑假英語(yǔ)日記06-10
小學(xué)英語(yǔ)日記帶翻譯01-26
寒假英語(yǔ)日記帶翻譯01-20
大學(xué)英語(yǔ)日記帶翻譯01-18
【薦】英語(yǔ)日記帶翻譯07-14
暑假英語(yǔ)日記帶翻譯04-23