陽(yáng)春白雪成語(yǔ)解析
成語(yǔ)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說(shuō)法,表示一定的意義,在語(yǔ)句中是作為一個(gè)整體來(lái)應(yīng)用的,承擔(dān)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)等成分。下面是小編為大家整理的'陽(yáng)春白雪成語(yǔ)解析,歡迎閱讀與收藏。
【成語(yǔ)名字】
陽(yáng)春白雪
【漢語(yǔ)拼音】
yáng chūn bái xuě
【成語(yǔ)解釋】
“陽(yáng)春白雪”是較為深?yuàn)W難懂的音樂(lè)。相對(duì)于通俗音樂(lè)而言。語(yǔ)出戰(zhàn)國(guó)楚.宋玉〈對(duì)楚王問(wèn)〉。后亦用“陽(yáng)春白雪”比喻精深高雅的文學(xué)藝術(shù)作品。
【成語(yǔ)典故】
戰(zhàn)國(guó)楚.宋玉〈對(duì)楚王問(wèn)〉(據(jù)《文選.卷四五.對(duì)問(wèn)》引)
楚襄王問(wèn)于宋玉曰︰“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也?”宋玉對(duì)曰:“唯,然,有之。愿大王寬其罪,使得畢其辭?陀懈栌谯姓撸涫荚幌吕锇腿, 國(guó)中屬而和者數(shù)千人;其為陽(yáng)阿薤露,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為陽(yáng)春白雪,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人;引商刻羽,雜以流征,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)人而已。是其曲 彌高,其和彌寡!蚴ト斯逡忡校华(dú)處;夫世俗之民又安知臣之所為哉!”
【成語(yǔ)注解】
1、 郢:地名,春秋時(shí)楚國(guó)的都城,故址在今湖北省江陵縣境。
2、 下里巴人:此指通俗的歌曲。見(jiàn)“下里巴人”。
3、 屬:跟隨。
4、 和:聲音相應(yīng),這里指唱和的意思。
5、 陽(yáng)阿薤露:此指介于高雅及通俗間的歌曲。
6、 陽(yáng)春白雪:此指高雅的歌曲。
7、 引商:加長(zhǎng)商音。
8、 刻羽:削減羽音。
9、 流征:為征音的流轉(zhuǎn)變化。
10、 彌:更加。
【成語(yǔ)用法】
語(yǔ)義說(shuō)明 比喻精深高雅的文學(xué)藝術(shù)作品。
使用類別 用在“高雅藝術(shù)”的表述上。