中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《古朗月行》原文及翻譯

時間:2022-07-19 15:15:38 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《古朗月行》原文及翻譯(精選7篇)

  《古朗月行》是唐代偉大詩人李白借樂府古題所作的一首五言古詩。此詩作于安史之亂之前不久。此詩先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,寫出了月亮初升時逐漸明朗和宛若仙境般的景致,接著寫月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒而迷惑不清,心中感到憂憤不平。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇1

  《古朗月行》原文

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  《古朗月行》翻譯

  小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團團的大桂樹也出現(xiàn)了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝啊!

  《古朗月行》注釋

 、藕糇鳎悍Q為。白玉盤:白玉做的盤子。

 、埔桑簯岩伞,幣_:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

 、窍扇舜箖勺悖阂馑际窃铝晾镉邢扇撕凸饦洹.斣铝脸跎臅r候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

 、葓F團:圓圓的樣子。

 、伞鞍淄谩倍洌喊淄美鲜敲χ鴵v藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。

 、鼠蛤埽骸段褰(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍!斌蛤,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。

 、唆啵汉篝,中國古代神話中射落九個太陽的英雄!痘茨献印け窘(jīng)訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日。《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮。

 、烫烊耍禾焐先碎g。

  ⑼陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也!标幘仓冈。淪惑:沉淪迷惑。

 、稳トィ哼h去,越去越遠。為決絕之辭。

  ⑾凄愴:傷心之意。

  《古朗月行》賞析

  這是一首樂府詩!肮爬试滦小保菢犯蓬},屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱“古朗月行”,但沒有因襲舊的內(nèi)容。

  詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端!币浴鞍子癖P”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現(xiàn)出詩人的.感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災(zāi)難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀!痹铝良热灰呀(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!痹娙瞬蝗桃蛔吡酥瑑(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇2

  《古朗月行》是唐代詩人李白所作的一首五言詩。作者用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。在教學中,羅老師把握了古詩的特點“童趣”,結(jié)合一年級學生的特點,用編故事,走入情境感悟等教學方式,讓學生在情趣盎然中品詩的趣味。

  一、運用多種教學手段,在情境的再創(chuàng)中覓得詩趣

  在本教學設(shè)計的實施中,我通過多媒體再現(xiàn)古詩情境,引起學生對古詩的興趣,從直觀上感知古詩描繪的情境美,引起學生的情感共鳴。美麗的月光吸引了學生的注意力,也激發(fā)了學生對月亮的喜愛,同時讓學生感悟了古詩的情境美!()的月亮像()!庇柧毩藢W生的語言表達能力,也順理成章引出李白眼里的月亮是怎樣的,使學生與古詩產(chǎn)生了共鳴。

  二、通過反復(fù)誦讀,讓學生在誦讀中讀出趣

  古詩教學應(yīng)以美的韻律來優(yōu)化和規(guī)范語言實踐行為,經(jīng)歷豐富的情感體驗,真切感受到讀書的快樂。在處理閱讀與感悟上,從易到難:先讀準字音,讀通、讀順古詩,再讀出古詩的節(jié)奏和韻律美,最后以圖文結(jié)合,加予想象讀。讓學生參與讀書,自主讀書,從讀書中感悟古詩。在想象讀的這個環(huán)節(jié),羅老師注重了情境的創(chuàng)設(shè),化學生為小李白,問題“小李白,你喜歡怎樣看月亮呀”“你把那又園又亮的東西叫什么呀?”的設(shè)置,幫助學生理解了詩的意思,也再創(chuàng)了古詩的情境,學生體會到了李白兒童時代的天真可愛。在品讀時,趣味就出來了。老師戴上月亮的頭飾表演月亮,“我是月亮我來了,你們怎樣贊美我?”學生在經(jīng)歷語言訓練的同時,也經(jīng)歷了情感的熏陶,月亮真美,我要美美地讀。問題“我?guī)砹嗽S多月亮上的秘密,誰想了解就抓住機會吧!奔ぐl(fā)了孩子們的'好奇心,一個個充滿童稚的問題:“嫦娥長得怎么樣?”“月亮上真的有桂花樹嗎,它真的砍不斷嗎?”由孩子們發(fā)出來時,我想:孩子們不也是一個個小李白嗎?就讓他們帶上這份好奇,這份童稚,帶上他們天真的想象吧,不用點破他們的天真,長大他們就會明白。就在這樣的情境中讓他們?nèi)テ纷x古詩。這節(jié)課也存在許多要改進的地方:

  一、在處理學生朗讀上,我注重情境的創(chuàng)設(shè)

  注重引導(dǎo)學生在情境中學古詩。但怎樣才能讀出學生的個性?怎樣才能讓學生把對古詩的感悟,通過聲音和表情呈現(xiàn)出來?我缺少這方面的技巧指導(dǎo)。建議羅老師在今后的教學中要讓學生逐步樹立一個我為什么這樣讀的思想。這樣學生的讀書才能真正地體現(xiàn)個性。

  二、課可以更簡約一些,更緊湊些。

  作為公開課,是受時間限制的,我們怎樣使一節(jié)課更充實,更有看點,是需要慎重權(quán)衡的。本節(jié)課的教學環(huán)節(jié)沒有如期完成,開課的導(dǎo)入更重要還是后面的拓展更重要。我認為兼而有之,開課時可以再簡約些,“你們平時看到的月亮怎么樣?”兩個環(huán)節(jié)可以省略。補充拓展學生收集的有關(guān)月亮的兒歌,古詩,謎語。這樣的課應(yīng)該會更充實些。“瑤臺鏡的傳說”故事詳細當然更感人,但只要能為“瑤臺鏡”蒙上神秘面紗就可以了,不要耗時間太多。另外,對學生的回答,要把握住精彩點,并注重在引導(dǎo)中讓精彩閃光,而這一點羅老師還做得有些欠缺。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇3

  《古朗月行》

  唐代:李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  《古朗月行》譯文

  小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?

  白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

  蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

  后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

  月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。

  心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

  《古朗月行》韻譯

  小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。

  懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。

  月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!

  白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

  蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。

  后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。

  月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。

  心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

  《古朗月行》注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

  仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,中國神話傳說中為月駕車之神,叫舒望,又名纖阿。

  團團:圓圓的樣子。

  白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實意。與誰,一作“誰與”

  蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。

  圓影:指月亮。

  羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄!痘茨献印け窘(jīng)訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮酢

  天人:天上人間。

  陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也!标幘仓冈。

  淪惑:沉淪迷惑。

  去去:遠去,越去越遠。

  凄愴:悲愁傷感。

  《古朗月行》賞析

  這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的`內(nèi)容。詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。

  詩中前四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟薄ⅰ耙伞边@兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。

  然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現(xiàn)出詩人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災(zāi)難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。

  然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀!痹铝良热灰呀(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。

  《古朗月行》創(chuàng)作背景

  此詩應(yīng)該是創(chuàng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時作!(《詩比興箋》)蕭士赟云:“按此詩借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也!

  《古朗月行》作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館

  《古朗月行》原文及翻譯 篇4

  原文

  李白〔唐代〕

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  賞析

  這是一首樂府詩!袄试滦小,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。

  詩中四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端!毕葘憙和瘯r期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的'皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇5

  古朗月行(節(jié)選)

  李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  [注釋]

  瑤臺:假說中神仙居住的地方。

  [今譯]

  小時候不認識月亮,把明月叫作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空云彩中間。

  [解說]

  《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時期對月亮的幼稚而美好的認識。詩人以白玉盤和瑤臺鏡作比,不僅描繪出月亮的'形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的呼字和第三句的疑字,把兒童的天真生動地表現(xiàn)了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇6

  古朗月行

  唐代:李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  譯文

  小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?

  白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

  蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

  后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

  月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。

  心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

  韻譯

  小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。

  月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

  蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。

  月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

  注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指的是晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復(fù)來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

  仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

  團團:圓圓的樣子。

  白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實意。與誰,一作“誰與”

  蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍!斌蛤,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指的是代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指的是。

  圓影:指的是月亮。

  羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄!痘茨献印け窘(jīng)訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮酢

  天人:天上人間。

  陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也!标幘仓傅氖窃。

  淪惑:沉淪迷惑。

  去去:遠去,越去越遠。

  凄愴:悲愁傷感。

  賞析

  這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。

  李白有《古朗月行》鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。作者運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的.時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。作者運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤;大明,指的是月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出作者的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災(zāi)難。作者在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,作者深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!弊髡卟蝗桃蛔吡酥瑑(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指的是貴妃能惑主聽”。(《唐詩別裁》)然而作者的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出作者起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇7

  [作者簡介]

  李白(701~762)唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水附近)。少居蜀中,讀書學道。25歲出川遠游,客居魯郡。游長安,求取功名,卻失意東歸。至天寶初,春詔入京,供奉翰林。不久便被讒出京,漫游各地。安史亂起,入永王李璘軍幕;及永王為肅宗所殺,因受牽連,身陷囹圄,流放夜郎。后遇赦東歸,客死當涂令李陽冰所。唐朝另一詩人白居易詩“但是詩人最薄命,就中淪落莫如君”,正是他寂寞悲涼身世的寫照。但他以富于浪漫主義的詩歌反映現(xiàn)實,描畫山川,抒發(fā)壯志,吟詠象情,因而成為光照千古的偉大詩人。

  [注釋]

 、俟爬市校骸稑犯娂纷鳌袄试滦小保瑯犯蓬}。

 、诎子癖P:白玉做成的盤子。

 、郜幣_:傳說西王母居住的宮殿。

 、芮嘣贫耍呵嘣频捻敹恕

  [說明]

  這也是一首樂府詩。鮑照有《朗月行》。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》。此詩開始描寫月亮的形狀,然后用了一些關(guān)于月亮的傳說。后面嘆息月蝕后朗月不再可欣賞。這可能有所諷喻,有所指,但現(xiàn)在已不清楚到底是比喻什么事情了。

  [譯詩]

  幼小的時候不知道明月為何物,

  便稱它為掛在天空中的白玉盤。

  又懷疑它是瑤臺上的一面鏡子,

  無緣無故地飛到了青云的.頂端。

  [賞析]

  《古朗月行》原詩共16句,這里是節(jié)選其中的前四句。這四句詩描寫了兒童眼中的月亮,充滿了浪漫而神奇的遐想。古往今來,月亮一直牽動人們的心。關(guān)于月亮還有一些美麗的傳說,如玉兔搗藥、吳剛伐桂、嫦娥起舞等,的確令兒童心馳神往。每個人都有童年,兒童富于幻想,對月亮更充滿好奇心。這四句詩就是李白幼小時對月亮的觀感!靶r不識月,呼作白玉盤”,這兩句主要從月亮的形體入手進行描摹的。月亮(指明月)是圓的,白玉盤也是圓的,有相似點,故可以打比方。月亮除了是圓的之外,還能發(fā)光(非科學意義上的),于是又有了“又疑瑤臺鏡,飛上青云端”兩句。這兩句是從月亮發(fā)光角度寫的。月光皎潔,旖旎可人,而鏡子能反光,兩者也有相似點,所以懷疑月亮又像瑤臺上的鏡子飛上了青云的頂端,這又是一處比喻。而“瑤臺”又是西王母所居之處,本身還具有神話色彩,更增添了迷人的效果。這四句詩是用兒童思維寫成的,詼諧幽默而又充滿天真稚趣;又以“白玉盤”、“瑤臺鏡”為喻,語言生動活潑。這四句詩也可以看作是一首兒歌,它可以開啟兒童的心智。

  《古朗月行》原詩

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何,凄愴摧心肝。

  這是一首樂府詩!袄试滦小,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。

  詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現(xiàn)出詩人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災(zāi)難。詩人為什么在這里引出這樣的英雄來呢?也許是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨吧!也許是希望有這樣的英雄來掃除天下吧!然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀”。月亮既然已經(jīng)淪沒而迷惑不清,還有什么可看的呢!不如趁早走開吧。這顯然是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝”。詩人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩別裁》)。然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。

【《古朗月行》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《古朗月行》的原文及翻譯12-01

《古朗月行》古詩詞翻譯及原文02-11

古朗月行原文及賞析12-07

古朗月行原文及賞析02-25

李白《古朗月行》全詩原文01-19

古朗月行說課稿11-12

《古朗月行》教案03-02

《古朗月行》教案03-26

李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯07-21