- 相關(guān)推薦
七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《童趣》原文及翻譯
《童趣》節(jié)選自清代文學(xué)家沈復(fù)作品《浮生六記·閑情記趣》。文章通過(guò)描寫(xiě)兒時(shí)觀(guān)察蚊飛,觀(guān)察花臺(tái)草木,驅(qū)打蛤蟆表現(xiàn)了作者天真活潑,好奇心強(qiáng)的物外之趣。下面來(lái)看看七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)童趣原文及翻譯吧!
原文:
余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀(guān)之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀(guān),果如鶴唳云端,為之怡然稱(chēng)快。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。
一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀(guān)之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
翻譯
我回憶兒童時(shí),可以張開(kāi)眼睛看著太陽(yáng),能看清最細(xì)微的東西。我看見(jiàn)細(xì)小的東西,一定會(huì)去仔細(xì)地觀(guān)察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂(lè)趣。
夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當(dāng)做一幅青云白鶴的景觀(guān),果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺(tái)相平,聚精會(huì)神地觀(guān)察,把草叢當(dāng)做樹(shù)林,把蟲(chóng)子、螞蟻當(dāng)做野獸,把土塊凸出部分當(dāng)做山丘,凹陷的部分當(dāng)做山谷,我在其中游玩,覺(jué)得非常安閑舒適。
有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,蹲下來(lái)觀(guān)察它們,興趣正濃厚,忽然有個(gè)極大的家伙,掀翻山壓倒樹(shù)而來(lái)了,原來(lái)是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲(chóng)子全被它吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來(lái)。待到神情安定下來(lái),捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。
注釋
余:我。
憶:回憶,回想。
稚:幼小,形容年齡小。
張目:張大眼睛。
對(duì):面向,對(duì)著,朝。
明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥(niǎo)類(lèi)到了秋天,重新生出來(lái)非常纖細(xì)的羽毛。后來(lái)用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。
藐小之物:微小的東西。
細(xì):仔細(xì)。
紋理:花紋和條理。
故:所以。
物外:這里指超出事物本身。
成:像。
私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自
于:在。
則:那么,就。
或:有的。
果:果真。
項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項(xiàng),頸,脖頸。為,為此。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。
素帳:未染色的帳子。
徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。
使:讓。
而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”。
作:當(dāng)做。
觀(guān):景觀(guān)。
唳(lì):鳥(niǎo)鳴。
為之:因此。
怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。
以……為……:把……當(dāng)作……。
林:森林。
礫:土塊。
壑(hè):山溝。
怡然自得:安適愉快而又滿(mǎn)足的樣子。
興:興致。
龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。
蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來(lái)是”的意思。
蝦(há)。后蛤艿耐ǚQ(chēng)。蝦蟆,現(xiàn)寫(xiě)作“蛤蟆”。
為:介詞,被。
方出神:正在出神。方,正。
鞭:名詞作動(dòng)詞,鞭打。
數(shù)十:幾十。
驅(qū):驅(qū)趕。
之:代詞,它指癩蛤蟆。
賞析:
《浮生六記》是他的一部自傳體作品,書(shū)共六篇:卷一、《閨房記樂(lè)》;卷二、《閑情記趣》;卷三、《坎坷記愁》;卷四、《浪游記快》;卷五、《中山記歷》;卷六、《養(yǎng)生記道》。故名“六記”。今已佚其二,書(shū)中記閨房之樂(lè),見(jiàn)琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見(jiàn)貧士心性、喜惡愛(ài)憎;記人生坎坷,見(jiàn)困頓離合、人情世態(tài);記各地浪游,見(jiàn)山水名勝、奇聞趣觀(guān)。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)大師林語(yǔ)堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國(guó),也得到如俞平伯等名家的贊譽(yù)。道光二十九年(1849)王韜曾為此書(shū)作跋,稱(chēng)贊此書(shū)“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深!薄陡∩洝芬约皠e的書(shū)正是采用“前序后跋”的手法。
一種平常的景象或事物,通過(guò)想象和聯(lián)想,會(huì)變得美麗而又奇特。童趣,即兒童的情趣。本文選自《浮生六記·閑情記趣》卷六第二章。是一篇回憶童年生活的敘事散文。圍繞的是“物外之趣”。
其主要特點(diǎn)就是天真爛漫,純潔無(wú)邪,活潑可愛(ài),無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,無(wú)牽無(wú)掛。兒童一般都是有童趣的,隨著年齡的增長(zhǎng),閱歷的深厚,人變成熟、穩(wěn)重了,也有城府、有心計(jì)了,童趣也就蕩然無(wú)存了。所以,童趣也是兒童最可寶貴的財(cái)富。
一種平常的景象或事物,通過(guò)想象和聯(lián)想,會(huì)變成美麗而又奇特的東西,《童趣》告訴我們要善于觀(guān)察,并要善于想象,善于思考,讓童年的樂(lè)趣,重返其中。同時(shí),要熱愛(ài)大自然,善于發(fā)現(xiàn)大自然中的美。
【七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《童趣》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《童趣》原文及翻譯11-25
沈復(fù)《童趣》原文及翻譯07-13
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《童趣》的教案11-17
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《童趣》的教案11-05
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《童趣》的教案5篇11-17
《童趣》的課文翻譯02-03
《童趣》課文原文08-12
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《童趣》的教案設(shè)計(jì)通用11-17
語(yǔ)文公輸原文及翻譯08-31