- 相關(guān)推薦
過秦論中篇原文及翻譯
《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文從各個(gè)方面分析秦王朝的過失,故名為《過秦論》。下面給大家?guī)磉^秦論中篇原文及翻譯,歡迎閱讀!
原文
秦滅周祀,并海內(nèi),兼諸侯,南面稱帝,以養(yǎng)四海。天下之士,斐然向風(fēng)。若是,何也?曰:近古之無王者久矣。周室卑微,五霸既滅,令不行于天下。是以諸侯力政,強(qiáng)凌弱,眾暴寡,兵革不休,士民罷弊。今秦南面而王天下,是上有天子也。既元元之民冀得安其性命,莫不虛心而仰上。當(dāng)此之時(shí),專威定功,安危之本,在于此矣。
秦王懷貪鄙之心,行自?shī)^之智,不信功臣,不親士民,廢王道而立私愛,焚文書而酷刑法,先詐力而后仁義,以暴虐為天下始。夫兼并者高詐力,安危者貴順權(quán),此言取與守不同術(shù)也。秦離戰(zhàn)國(guó)而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之也。孤獨(dú)而有之,故其亡可立而待也。借使秦王論上世之事,并殷、周之跡,以制御其政,后雖有淫驕之主,猶未有傾危之患也。故三王之建天下,名號(hào)顯美,功業(yè)長(zhǎng)久。
今秦二世立,天下莫不引領(lǐng)而觀其政。夫寒者利裋褐,而饑者甘糟糠。天下囂囂,新主之資也。此言勞民之易為仁也。向使二世有庸主之行而任忠賢,臣主一心而憂海內(nèi)之患,縞素而正先帝之過;裂地分民以封功臣之后,建國(guó)立君以禮天下;虛囹圄而免刑戮,去收孥污穢之罪,使各反其鄉(xiāng)里;發(fā)倉(cāng)廩,散財(cái)幣,以振孤獨(dú)窮困之士;輕賦少事,以佐百姓之急;約法省刑,以持其后,使天下之人皆得自新,更節(jié)修行,各慎其身;塞萬民之望,而以盛德與天下,天下息矣。即四海之內(nèi)皆歡然各自安樂其處,惟恐有變。雖有狡害之民,無離上之心,則不軌之臣無以飾其智,而之奸弭矣。
二世不行此術(shù),而重以無道:壞宗廟與民,更始作阿房之宮;繁刑嚴(yán)誅,吏治刻深;賞罰不當(dāng),賦斂無度。天下多事,吏不能紀(jì);百姓困窮,而主不收恤。然后奸偽并起,而上下相遁;蒙罪者眾,刑戮相望于道,而天下苦之。自群卿以下至于眾庶,人懷自危之心,親處窮苦之實(shí),咸不安其位,故易動(dòng)也。是以陳涉不用湯、武之賢,不借公侯之尊,奮臂于大澤,而天下響應(yīng)者,其民危也。
故先王者,見終始不變,知存亡之由。是以牧民之道,務(wù)在安之而已矣。下雖有逆行之臣,必?zé)o響應(yīng)之助。故曰:“安民可與為義,而危民易與為非”,此之謂也。貴為天子,富有四海,身在于戮者,正之非也。是二世之過也。
譯文
秦統(tǒng)一天下,吞并諸侯,臨朝稱帝,供養(yǎng)四海,天下的士人順服地慕風(fēng)向往,為什么會(huì)象這樣呢?回答是:近古以來沒有統(tǒng)一天下的帝王已經(jīng)很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以后,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著武力相征伐,強(qiáng)大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰(zhàn)事不止,軍民疲憊。現(xiàn)在秦皇南面稱帝統(tǒng)治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來,那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒有誰不誠(chéng)心景仰皇上,在這個(gè)時(shí)候,應(yīng)該保住威權(quán),穩(wěn)定功業(yè),是安定,是危敗,關(guān)鍵就在于此了。
秦王懷著貪婪卑鄙之心,只想施展他個(gè)人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹立個(gè)人權(quán)威,禁除詩(shī)書古籍,實(shí)行嚴(yán)刑酷法,把詭詐權(quán)勢(shì)放在前頭,把仁德信義丟在后頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實(shí)行兼并,要重視詭詐和實(shí)力;安定國(guó)家,要重視順時(shí)權(quán)變:這就是說奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經(jīng)歷了戰(zhàn)國(guó)到統(tǒng)一天下,它的路線沒有改,他的政令沒有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒有不同。秦王孤身無輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著商、周的道路,來制定實(shí)行自己的政策,那么后代即使出現(xiàn)驕奢淫逸的君主,也不會(huì)有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國(guó)家,名號(hào)卓著,功業(yè)長(zhǎng)久。
當(dāng)今秦二世登上王位,普天之下沒有人不伸長(zhǎng)脖子盼著看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執(zhí)正的憑借。這就是說勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂心,喪服期間就改正先帝的過失,割地分民,封賞功臣的后代,封國(guó)立君,對(duì)天下的賢士以禮相待,把牢獄里的犯人放出來,免去刑戮,廢除沒收犯罪者妻子兒女為官家奴婢之類的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉(xiāng)。打開倉(cāng)庫(kù),散發(fā)錢財(cái),以賑濟(jì)孤獨(dú)窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡(jiǎn)化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以后的機(jī)會(huì),使天下的人都能自新,改變節(jié)操,修養(yǎng)品行,各自謹(jǐn)慎對(duì)待自身;滿足萬民的愿望,以威信仁德對(duì)待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都?xì)g歡喜喜安居樂業(yè),唯恐發(fā)生變亂,那么即使有奸詐不軌的人,而民眾沒有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無法掩飾他的奸詐,的陰謀就可以被阻止了。
二世不實(shí)行這種辦法,卻比始皇更加暴虐無道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴(yán)酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當(dāng),賦稅搜刮沒有限度,國(guó)家的事務(wù)太多,官吏們都治理不過來;百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟(jì)。于是奸險(xiǎn)欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動(dòng)亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉(xiāng)振臂一呼而天下響應(yīng),其原因就在于人民正處于危難之中。
所以古代圣王能洞察開端與結(jié)局的變化,知道生存與滅亡的關(guān)鍵,因此統(tǒng)治人民的方法,就是要專心致力于使他們安定罷了。這樣,天下即使出現(xiàn)叛逆的臣子,也必然沒有人響應(yīng),得不到幫助力量了。所謂“處于安定狀態(tài)的人民可以共同行仁義,處于危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免于被殺戮,就是由于挽救傾覆局勢(shì)的方法錯(cuò)了。這就是二世的錯(cuò)誤。
拓展閱讀:
創(chuàng)作背景
西漢文帝時(shí)代,是漢代所謂的“太平盛世”,即“文景之治”的前期。賈誼以他敏銳的洞察力,透過表象,看到了西漢王朝潛伏的危機(jī)。當(dāng)時(shí),權(quán)貴豪門大量侵吞農(nóng)民土地,逼使農(nóng)民破產(chǎn)流亡,苛重的壓迫剝削和酷虐的刑罰,也使階級(jí)矛盾日漸激化。國(guó)內(nèi)封建割據(jù)與中央集權(quán)的矛盾、統(tǒng)治階級(jí)與勞動(dòng)人民的矛盾以及民族之間的矛盾都日益加劇,統(tǒng)治者的地位有動(dòng)搖的危險(xiǎn)。
為了調(diào)和各種矛盾,使西漢王朝長(zhǎng)治久安,賈誼在《陳政事疏》《論積貯疏》以及《過秦論》等著名的政論文中向漢室提出了不少改革時(shí)弊的政治主張。本文就是以勸誡的口氣,從總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的角度出發(fā),分析了秦王朝政治的成敗得失,為漢文帝改革政治提供借鑒。在談到寫作目的時(shí),賈誼說過他之所以要“觀之上古,驗(yàn)之當(dāng)世,參以人事,察盛衰之理,審權(quán)勢(shì)之宜”,主張“去就有序,變化因時(shí)”,其目的是求得“曠日長(zhǎng)久,而社稷安矣”(下篇)。《過秦論》一文總結(jié)秦朝興亡的教訓(xùn),實(shí)為昭漢之過。
文章主旨
《過秦論》是一篇政論,其主旨在于分析“秦之過”。上篇通過對(duì)秦國(guó)興盛歷史的回顧,指出秦國(guó)變法圖強(qiáng)而得天下,“仁義不施”而不能守天下。而在中篇和下篇,作者則具體地論述了秦統(tǒng)一之后的種種過失。中篇指出秦統(tǒng)一天下,結(jié)束了多年的戰(zhàn)亂,本來處在很好的形勢(shì)中,但秦始皇沒有制定出正確的政策,反而焚書坑儒,以暴虐治天下;到了二世時(shí),仍不能改正原先的過失,終致國(guó)家傾覆。
《過秦論》的下篇后部分,作者承接前文,指出在“諸侯并起,豪俊相立”的時(shí)候,如果子?jì)肽芨淖冊(cè)瓉礤e(cuò)誤的政策,“閉關(guān)據(jù)厄”“荷戟而守之”,是可以守住三秦之地的,以后“安土息民”,徐圖發(fā)展,甚至可以重新恢復(fù)國(guó)家的統(tǒng)一。但遺憾的是,秦朝鉗口閉言的一貫政策,導(dǎo)致上下“雍閉”,子?jì)牍铝o親,終于不免滅亡的命運(yùn)。
文章總論了秦的興起,滅亡及其原因,鮮明地提出了本文的中心論點(diǎn):“仁義不施而攻守之勢(shì)異也。”其目的是提供給漢文帝作為改革政治的借鑒。
內(nèi)容鑒賞
從明、清到當(dāng)代,幾乎所有的古文選本都收錄了《過秦論》(上篇),因此前人對(duì)它的評(píng)語(yǔ)很多。如清人姚鼐在《古文辭類纂》中評(píng)它為“雄駿宏肆”,近人吳闿生在《古文范》的夾批中評(píng)它“通篇一氣貫注,如一筆書,大開大闔”。歸納大多數(shù)評(píng)論者的意見,主要說這篇文章氣勢(shì)充沛,一氣呵成,一篇?dú)狻笆ⅰ钡奈恼隆?/p>
從語(yǔ)言的角度看,所謂氣盛的文章,多用排比句或?qū)ε季,本篇固不例外(如?段中從“于是六國(guó)之士”以下,先用一“有”字領(lǐng)起,貫穿下面三句,羅列了大量歷史人物,就是排比句式;如“蒙故業(yè)”以下四句,每?jī)删湟粚?duì)仗,就是對(duì)偶句式。也有排比兼對(duì)偶的句式,如開頭說秦孝公“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但這只是從表面現(xiàn)象去理解,在古典散文名篇中,用排比句或?qū)ε季涞奈恼虏⒉簧,卻不一定篇篇?dú)馐ⅰH缈字晒绲摹侗鄙揭莆摹,造句或排或偶,然而讀起來并不感到氣勢(shì)磅礴?梢娪门疟染浜蛯(duì)偶句只是增強(qiáng)文章氣勢(shì)的因素之一,屬于外在的藝術(shù)技巧,而不是主要因素。
該篇之所以氣盛而傳誦不朽,之所以使人覺得有說服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是議論文,其中卻用了十之七八的篇幅來敘事。用敘事來議論,是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千余字的篇幅敘述了從秦孝公到秦亡國(guó)這一百多年來的歷史,概括地說明了秦由盛而衰的全過程和主要現(xiàn)象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀點(diǎn)來說明其興衰的關(guān)鍵所在,這就幫助我們對(duì)這一段歷史有比較清楚的認(rèn)識(shí)。這個(gè)特點(diǎn)為什么能使文章讀起來有氣勢(shì)呢?關(guān)鍵在于:
一、作者既能用概括扼要的筆墨來表達(dá)豐富的內(nèi)容,讓讀者感到短短一篇文章竟然內(nèi)容豐富,自然覺得它飽滿充沛,思路自然而然地跟隨著作者的筆鋒,因此會(huì)顯得氣“盛”;
二、賈誼對(duì)秦國(guó)由盛而衰、由興而亡的敘述條理清晰,他抓住一條縱的線,即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來安排文章的層次先后的;而對(duì)某一特定時(shí)間內(nèi)的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線”,還看到“線”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著重描述的“點(diǎn)”。于是讀者會(huì)不由自主地順著作者所安排的次序往下推,往下讀,作者不中斷,讀者便不能中斷,作者不節(jié)外生枝,讀者就不能旁及其余。因此,這也給人帶來了氣盛的感覺。
第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即該篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫賦的手法來寫說議論文。寫賦是需要鋪張和夸大的,這篇文章通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本同義;“天下”“宇內(nèi)”“四海”和“八荒”,也是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫上好幾句,既有排比又有對(duì)仗,這就是寫賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚(yáng)厲”,主要就是指的這一類句子。這樣,氣勢(shì)自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當(dāng),咄咄逼人,讀起來有勁頭,有說服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《過秦論》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。
第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對(duì)比的手法寫出了他的論點(diǎn)。對(duì)比手法并不稀奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對(duì)比:即秦國(guó)本身先強(qiáng)后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對(duì)比;秦與六國(guó)的對(duì)比;秦與陳涉的對(duì)比;陳涉與六國(guó)的對(duì)比。幾種對(duì)比交織在一起,結(jié)構(gòu)自然宏偉,氣勢(shì)也自然磅礴,話也顯得更有分量了。主客觀形勢(shì)的不同,強(qiáng)弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對(duì)比中顯現(xiàn)出來。而文章氣盛的道理,便不難理解了。
前三段,主要寫三個(gè)方面:一、秦國(guó)世世代代有野心;二、秦國(guó)實(shí)力愈來愈強(qiáng)大;三、由于靠實(shí)力,秦國(guó)統(tǒng)一天下并不很難。第1段著重寫秦有野心,第2段著重寫有實(shí)力,第3段兼而寫之。全篇的鋪排和對(duì)比都從這三方面入手,把具體史實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫出大的輪廓來,使敘述的內(nèi)容有了傾向性,有了作者自己的觀點(diǎn)。如說“秦人拱手而取西河之外”“秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi)”和第3段結(jié)束處寫“始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也”等,都是極寫秦之野心和實(shí)力,極寫其得天下并不難。與此同時(shí),作者也寫了另一方面,如“四君”“九國(guó)之師”“六國(guó)之士”等,愈寫對(duì)方強(qiáng)大也就愈襯托秦之強(qiáng)大,這是烘云托月的手法。但我們卻感到:愈寫秦之強(qiáng)大,就愈見秦之驕橫愚昧;愈寫秦之過度自信 ,就愈見秦之主觀片面;愈寫秦之野心極大,就愈見秦之眼光短淺。作者雖處處敘而不論,卻處處為最后一段的議論在“蓄勢(shì)”。這樣的文章,讀起來自然感到飽滿酣暢了。
第2段結(jié)尾只說了九個(gè)字:“享國(guó)之日淺,國(guó)家無事”。這當(dāng)然是事實(shí),但也并非一點(diǎn)可寫的事件都沒有。然而,作者不準(zhǔn)備在這里多費(fèi)筆墨,只把那一條貫穿于秦各個(gè)時(shí)期的縱線畫出來便止。從行文方面來說,一篇?dú)馐⒌奈恼乱膊荒芎敛淮ⅰ5?段開頭的十幾個(gè)字,就給全篇形成一個(gè)短暫的停頓。明代古文家歸有光就說過,這是“如人吐氣”(見歸有光《評(píng)點(diǎn)史記》)。我們固然不能形式主義地看問題,硬要在一氣呵成的文章里安插一個(gè)“氣口”;但文章寫到這里,自然有了一個(gè)喘息的機(jī)會(huì),“如人吐氣”還是有必要的。
第3段寫秦始皇:野心與實(shí)力,兼而寫之。但第3段與第2段不一樣。第2段是用正反對(duì)比手法兩面寫,第3段卻全從正面寫,把秦始皇的實(shí)力與野心描繪得淋漓盡致,愈寫愈足。甚至到了第4段開頭處,還要找補(bǔ)兩句:“始皇既沒,余威震于殊俗”。吳闿生夾批:“再加二句,十分酣恣!比欢,作者筆鋒一轉(zhuǎn) ,又改從陳涉寫起,卻處處對(duì)陳涉寓褒于貶,這就更加體現(xiàn)出秦之滅亡實(shí)有自取其禍之道了。
最末一段是“論”和“斷”,仍用對(duì)比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結(jié)論,即所謂“斷”。為了使結(jié)論下得鄭重,便又把秦重新提起總說一遍,才以“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”收尾。文章須能放能收,能開能合,始見本領(lǐng)。
這篇文章在當(dāng)時(shí)確實(shí)起了積極的影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策。但他卻能認(rèn)識(shí)到農(nóng)民起義的力量,認(rèn)識(shí)到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過分迷信武力,封建統(tǒng)治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了這個(gè)認(rèn)識(shí),統(tǒng)治階級(jí)才開始考慮如何緩和社會(huì)矛盾,以鞏固自己的統(tǒng)治政權(quán)。這才說明農(nóng)民起義真正推動(dòng)了歷史前進(jìn)的車輪。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結(jié)秦代由盛而衰、由強(qiáng)而弱的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
寫作特色
1、以史實(shí)為論據(jù),用觀點(diǎn)統(tǒng)率材料
《過秦論》敘史的特點(diǎn)是在觀點(diǎn)統(tǒng)率下對(duì)史實(shí)作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅計(jì)騙魏將公子卯而襲破其軍的結(jié)果,文中以“拱手”二字作了概括。作者為了闡明自己的觀點(diǎn),在敘史時(shí)所看重的是歷史過程的本質(zhì),而不講細(xì)節(jié)的準(zhǔn)確。
2、對(duì)比論證方法
此文最突出的寫作手法就是對(duì)比的運(yùn)用。為了使文章主旨鮮明顯豁,具有無可辯駁的說服力,作者無論在敘述還是議論時(shí),都采用了帶有夸張意味的對(duì)比手法,使矛盾更為突出,觀點(diǎn)更見鮮明,從而突出文章的中心論點(diǎn)。這里有三個(gè)方面的對(duì)比。
一是六國(guó)與秦的對(duì)比。文章在敘述惠文、武、昭襄的業(yè)績(jī)時(shí),以諸侯軍隊(duì)之眾、謀士之多、土地之廣等作比較,并列舉國(guó)名、人名。與秦抗衡的六國(guó),地廣、人多、俊才云集,且“合從締交,相與為一”,似乎萬眾一心。但結(jié)果卻是“秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣”“從散約敗”“強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,強(qiáng)國(guó)入朝”,這樣夸張的對(duì)比,足以襯托出秦國(guó)實(shí)力之強(qiáng)。這第一層對(duì)比是極強(qiáng)者與較強(qiáng)者的對(duì)比,形成反差。
二是陳涉與秦王朝的對(duì)比。文章敘述始皇統(tǒng)一中國(guó)的功業(yè)與陳涉以一介戍卒率眾起義的情景,確是又一個(gè)強(qiáng)烈的對(duì)比。雖然“始皇既沒”,但陳涉面對(duì)的仍是“余威震于殊俗”的強(qiáng)大秦王朝。而作者極寫陳涉窮困平庸,出身卑賤,才能平平,無錢無勢(shì),士卒稀少而疲弊,更無裝備可言。但他一旦揭竿而起,“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”,影響所及,“山東豪俊遂并起”,以致顯赫一時(shí)的強(qiáng)秦亡于一朝。這第二層對(duì)比是極強(qiáng)者與極弱者的對(duì)比,形成的反差較前更為強(qiáng)烈。
三是陳涉與六國(guó)的對(duì)比。文章在末尾議論中,將陳涉的起義與諸侯國(guó)合縱抗秦作了多層次、多角度的對(duì)比!瓣惿嬷,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi),中山之君也”,一比地位!颁z耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩”,二比武器!爸喪姡强褂诰艊(guó)之師”,三比士卒!吧钪\遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之土也”,四比人才。陳涉與諸侯不論在哪個(gè)方面比較都要差很多,可正是他率領(lǐng)戍卒,打敗了強(qiáng)大的秦朝。這正好從側(cè)面反映出秦朝滅亡,問題不在對(duì)手,而在于本身。
3、語(yǔ)言有辭賦特色,講究鋪排渲染
《過秦論》兼及辭賦的文采輝耀、語(yǔ)勢(shì)騰縱和政論的見解精辟、雄辯有力,以汪洋恣肆之文表拯世救民之意,成為一篇?jiǎng)e具一格的政論。其題為過秦,但開篇不言秦過而歷舉秦之功,盡書秦之盛,直至篇末才點(diǎn)出秦過之所在。一篇政論,卻以敘為主,以敘代議,是這篇文章奇妙之一。語(yǔ)言上也明顯地帶有賦的特色,講究鋪排渲染,例如開頭寫秦孝公的雄心,連用“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四!薄安⑼贪嘶摹钡仍~語(yǔ);中間寫九國(guó)之師攻秦,四君、九國(guó)、謀臣、策士、武將,一一列名,顯得富有聲勢(shì);寫秦始皇,則極力塑造出他那“威加海內(nèi)”的形象。行文又多用駢偶,如“振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下” ,讀起來鏗鏘有聲。它的駢偶非常靈活,有時(shí)字?jǐn)?shù)不盡相等,有些駢語(yǔ)甚至包含在散句之中,如“然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固”。句式變化多端,不顯單調(diào)。
【過秦論中篇原文及翻譯】相關(guān)文章:
過秦論原文翻譯12-07
過秦論的原文及翻譯11-23
過秦論原文及翻譯11-20
過秦論原文翻譯賞析09-08
《過秦論》原文以及翻譯12-02
過秦論的原文及翻譯高中07-19
過秦論原文對(duì)照翻譯12-09
過秦論原文以及翻譯11-18
賈誼《過秦論》原文及翻譯11-10