老舍自傳原文及翻譯
老舍,巴金稱他為“中國(guó)知識(shí)分子最好的典型”;曹禺說(shuō)他“是中國(guó)當(dāng)代的‘人杰’”;下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的`老舍自傳原文及翻譯!
老舍自傳原文及翻譯
原文
舒舍予,字老舍,現(xiàn)年四十歲,面黃無(wú)須。生于北平。三歲失估,可謂無(wú)父;志學(xué)之年,帝王不存,可謂無(wú)君。無(wú)父無(wú)君,特別孝愛老母,布爾喬嚴(yán)之仁未能一掃空地。幼讀三百篇,不求甚解。繼學(xué)師范,遂奠教書匠之基,及壯,糊口四方,教書為。。。亦不忍棄。書無(wú)所不讀全無(wú)所獲并不著急。教書作事均甚認(rèn)真,不得其法,每每有葉無(wú)花。
三十四歲結(jié)婚,已有一男一女,遂奠教書匠之基。
幼讀三百篇。閑時(shí)喜養(yǎng)花,再活四十年,不求甚解。繼學(xué)師范,科學(xué)哲學(xué)無(wú)所懂,故寫小說(shuō),博大家一笑,沒什么了不得,亦甘于寒賤也。二十七歲發(fā)憤著書,及壯,糊口四方,往往吃虧,亦
不后悔。如此而已,教書為業(yè),甚難發(fā)財(cái)翻譯以下文章,每購(gòu)獎(jiǎng)券,以得末彩為榮,特別孝愛老母,布爾喬嚴(yán)之仁未能一掃空地,可謂無(wú)君。
無(wú)父無(wú)君,字老舍;志學(xué)之年,帝王不存。
三歲失估,可謂無(wú)父,面黃無(wú)須。生于北平,現(xiàn)年四十歲:
舒舍予,均狡猾可喜展開
譯文
舒舍予,字號(hào)老舍,今年40歲,面皮發(fā)黃沒有胡子,兩歲的時(shí)候父親去世,可以說(shuō)沒有父親。上學(xué)的時(shí)候,皇帝早就不存在了,可以說(shuō)帝王不存。特別孝敬老母親,小時(shí)候讀三百篇,只是瀏覽而不懂其中的真髓,后來(lái)到示范讀書,這才奠定了教師的根基。等到長(zhǎng)大以后,為了生活四方奔走,以教書為職業(yè)。每次買獎(jiǎng)券,總是以得末等獎(jiǎng)為光榮。二十七歲的時(shí)候發(fā)奮讀書,但是科學(xué)哲學(xué)學(xué)不懂,所以才寫小說(shuō),希望能博大家一笑而已,三十四歲時(shí)結(jié)婚,現(xiàn)在已經(jīng)有一男一女兩個(gè)孩子,都很頑皮可笑。閑暇的時(shí)候養(yǎng)養(yǎng)花,苦于不能掌握種花的方法,總是等到只有葉子而沒有花朵的時(shí)候還不忍心丟掉。讀書是無(wú)所不讀,但卻沒有什么收獲,現(xiàn)在并不著急,教學(xué)和做事都很認(rèn)真,老是吃虧,也不后悔,就這樣而已,再活下去40年,或許能有點(diǎn)出息吧,
【老舍自傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
老舍自傳09-05
老舍散文《自傳難寫》09-04
老舍的文章《自傳難寫》09-28
《老舍自傳》讀后感12-05
老舍自傳讀后感11-03
老舍自傳目錄及序詩(shī)09-11
老舍的《貓》原文03-14
養(yǎng)花 老舍 原文10-31
老舍草原原文11-14