中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《無官無責(zé),進(jìn)退有余》的語文原文及翻譯

時間:2021-06-10 17:26:26 古籍 我要投稿

《無官無責(zé),進(jìn)退有余》的語文原文及翻譯

  無官無責(zé),進(jìn)退有余

《無官無責(zé),進(jìn)退有余》的語文原文及翻譯

  【原文】

  孟子謂蚳蛙(1)曰:“子之辭靈丘(2)而請士師(3),似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?”

  蚳蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:“所以為蚳蛙則善矣; 所以自為,則吾不知也。”

  公都子④以告。

  曰:“吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得 其言則去。我無官守,我無言責(zé)也,則吾進(jìn)退,豈不綽綽然有余裕哉?”

  【注釋】

 、偻h(zhi)蛙:齊國大夫。②靈丘:齊國邊境邑名。③士師: 官名,管禁令,獄訟,刑罰等,是法官的通稱。④公都子:孟子的學(xué)生。

  【譯文】

  孟于對蚳蛙說:“您辭去靈丘縣長而請求做法官,這似乎有道理,因為可以向齊王進(jìn)言?墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個月的法官了,還不能向齊王進(jìn)言嗎?”

  蚳蛙蛙向齊王進(jìn)諫,齊王不聽。蚳蛙因此辭職而去。齊國人說: “孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了!

  公都子把齊國人的議論告訴了孟子。

  孟子說:“我聽說過:有官位的人,如果無法盡其職責(zé)就應(yīng)該辭官不干;有進(jìn)言責(zé)任的人,如果言不聽,計不從,就應(yīng)該辭職不干。至于我,既無官位,又無進(jìn)言的責(zé)任,那我的`進(jìn)退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?”

  【讀解】

  有官有職就有責(zé)。

  不能盡職,不能盡責(zé),當(dāng)什么官呢?難免失落,難免苦悶與煩惱。

  可是,要盡職,要盡責(zé)又免不了爭斗,免不了權(quán)術(shù),依然是苦悶與煩惱。

  進(jìn)退維谷。所謂“落入教中”,身不由己!如果再加上官場黑暗,爾虞我詐,你死我活,那就更是痛苦不堪,人性扭曲了.

  只有無官一身輕,進(jìn)退都有余地。

  可是,對很多人來說,這種“輕”是“人生不能承受之輕”, 真正“輕”下來了反而過得很沉重。這就叫“紅塵滾滾過,幾人能參破?”所以還是要去汲汲于功名,拼命擠進(jìn)“彀中”。

  倒是孟子看得很清楚:

  “我無官守,我無言責(zé)也,則吾進(jìn)與退,豈不綽綽然有余裕哉?”

  對于要想瀟灑走一回,輕輕松松過一生的人來說,還是聽聽孟老夫子的話有好處。

【《無官無責(zé),進(jìn)退有余》的語文原文及翻譯】相關(guān)文章:

無官無責(zé)進(jìn)退有余原文翻譯03-14

游刃有余原文及翻譯04-13

《官倉鼠》原文翻譯鑒賞06-16

口技無刪減原文及翻譯07-18

《公無渡河》原文及翻譯04-13

無家別原文及翻譯02-20

無羊原文翻譯及賞析10-01

無衣原文翻譯賞析08-17

無羊原文翻譯賞析08-18