關(guān)于落花落原文翻譯及賞析
朝代:唐代
作者:王勃
原文:
落花落,落花紛漠漠。
綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。
影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。
落花飛,燎亂入中帷。
落花春正滿,春人歸不歸。
落花度,氛氳繞高樹。
落花春已繁,春人春不顧。
綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。
盛年不再得,高枝難重攀。
試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。
與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。
譯文
落花落了下來,紛紛擾擾悄無聲息地落了下來。
綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。
落花的影子輕拂過精心裝飾過的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。
落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。
落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來不回來。
落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木,
當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。
華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺得安靜閑適,眾多的美人來回穿梭其中。
青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。
但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。
我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。
注釋
。1)跗(fū ):花萼。南朝齊·沈約《郊居賦》“銜素蕊于青跗!庇秩纾乎戚(花萼與子房。亦指花朵);跗萼聯(lián)芳(比喻兄弟均貴顯榮耀)。
(2)萼(è):動(dòng)植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時(shí)托著花瓣。如:萼跗(萼,花萼;跗,通“栿”,花萼房。比喻兄弟);萼綠君(茉莉花的別名)。
。3)裴(péi ):長衣下垂的樣子。
。4)玳(dài)瑁(mào):熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長很少超過二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。
。5)筵,亦稱玳筵,指精美的筵席。
(6)茱(zhū )萸(yú):落葉小喬木,開小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。
。7)氛(fēn)氳(yūn):指濃郁的煙氣或香氣。南朝梁·沉約《詠竹火籠》:“覆持鴛鴦被,白鶴吐氛氳。”唐·無可《蘭》詩:“蘭色結(jié)春光,氛氳掩眾芳。”清·黃景仁《初更后有攜酒食至者》詩:“滿堂酒氣飄氛氳,一縷心煙起蓊勃!
。8)綺(qǐ):本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。
。9)袂(mèi):本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。
。10)雙鬟(huán):1.古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2.借指少女。3.指婢女。4.指千金高價(jià)。語本漢辛延年《羽林郎》詩:“胡姬年十五﹐春日獨(dú)當(dāng)壚……兩鬟何窈窕﹐一世良所無。一鬟五百萬﹐兩鬟千萬余”。
賞析
這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢(mèng)中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。 亦是花兒落下變得冷漠無情!離人而去!
首先,詩人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼, 與君裴回上金合。”這兩句話,著重描繪色彩。詩中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會(huì)動(dòng)的畫面!坝场弊贮c(diǎn)出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢(mèng)如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。
“影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”!扮殍s邸,亦稱玳筵,指精美的筵席!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢(shì)。詩人再從動(dòng)態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會(huì)的。飄和拂都是細(xì)微的動(dòng)作,這些意動(dòng)的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。
看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實(shí)化為玳瑁筵,將花香說成是簾幕隨風(fēng)舞動(dòng)而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。
這種靈敏的詩性和楊巨源的“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻!笔且粯拥,但是詩人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。
這里指的注意的'是,每句詩中,作者都用的兩個(gè)動(dòng)詞。若說飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動(dòng)恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩人自己整束衣冠,載歌載舞呢?
落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬種舞姿,落花如癡如醉,如夢(mèng)如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。
“落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸? 滿是疑問,其實(shí)早有了解答。 便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。
“試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔湟簧硐銡,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時(shí)春已繁,繁到了極點(diǎn),仿佛春花便要落盡。詩人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。
創(chuàng)作背景
十八歲的時(shí)候,王勃在沛王李賢府中侍讀。戲作《檄英王雞》文,被高宗怒逐出府。
這件事情對(duì)王勃的打擊,就像滿園怒放的花,經(jīng)歷了一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨。
從此,王勃,便如一朵落花,開始了他墜落的姿態(tài)。
“頓忘山岳,坎坷于唐堯之朝;傲想煙霞,憔悴于圣明之代!彼孀约旱拿\(yùn)愁苦。然而山岳,煙霞,早已是自古文人生命中的一部分,豈是說忘就能忘的么?
王勃是傲的,因?yàn)橐坏┮患虑樵谀硞(gè)人的心中變得神圣,又怎能容許別人輕易褻瀆?王勃心中,那凜然不可侵的東西是什么?
22歲時(shí),因?yàn)椤吧脷⒐倥,王勃被判了死罪?/p>
王勃的父親被牽連,貶官至交趾令。
逢了大赦,王勃免了死罪。于是 他猛然明白了光陰,明白了落花,便有了這首落花之作。
【落花落原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
梅花落原文、翻譯及賞析01-07
梅花落原文翻譯及賞析07-06
《落梅》原文及翻譯賞析02-19
落齒原文翻譯及賞析12-26
《落梅》原文賞析及翻譯09-30
訪落原文翻譯及賞析07-28
訪落原文,翻譯,賞析08-20
落梅原文翻譯及賞析04-13
《落花落》原文翻譯以及賞析 09-27