- 相關推薦
《孟子》選文參考譯文
在日常學習、工作和生活中,大家對孟子都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的《孟子》選文參考譯文,希望對大家有所幫助。
《孟子》選文參考譯文 1
孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣!保ā墩撜Z》)
不挾長,不挾貴,不挾兄弟而友;友也者,友其德也,不可以有挾也。(《孟子》)
【注】①挾:倚仗。
。1)簡要概括孔子和孟子的“交友觀”的共同點。(1分)
。2)孔子和孟子“交友觀”有所不同,請作簡要評析。(4分)
參考答案:
(1)(1分) 要結交益友(或:交友重品德)
。2)(4分) 孔子認為交友要結交正直、誠信、博學的朋友,就有益;而結交諂媚、偽善、夸夸其談的`朋友則有害,(1分)這是側重交友時對朋友品性的要求,可以在擇友時更謹慎,交到益友。(1分)孟子認為交朋友,一要平等,不能依仗自身的優(yōu)越條件,(1分)這是側重交友時對自我的要求,也有助于交到更多益友。(1分)
【附】《孟子》選文參考譯文:
與朋友相交,不依仗自己的年紀大,不依仗自己的地位高,也不依仗自己兄弟的高貴。交朋友,是因為朋友的德行好才去交他,心中不能存有任何有所依仗的思想。
《孟子》選文參考譯文 2
《孟子》是儒家經典之一,由戰(zhàn)國中期孟子及其弟子萬章、公孫丑等著。它的內容豐富,涉及政治、哲學、倫理、教育等多個方面。下面是一些《孟子》選文的參考譯文:
1. 《梁惠王上》:孟子見梁惠王。王曰:“叟!不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?”孟子對曰:“王何必曰利,亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國’,大夫曰‘何以利吾家’,士庶人曰‘何以利吾身’。上下交征利而國危矣。萬乘之國弒其君者,必千乘之家;千乘之國弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利!
2. 《梁惠王下》:齊桓晉文之事,可得聞乎?孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也!痹唬骸叭艄讶苏,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:“牛何之?”對曰:“將以釁鐘。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地!睂υ唬骸叭粍t廢釁鐘與?”曰:“何可廢也?以羊易之。”’不識有諸?”曰:“有之!痹唬骸笆切淖阋酝跻。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。”
3. 《離婁上》:孟子曰:“離婁之明,公輸子之巧,不以規(guī)矩,不能成方圓;師曠之聰,不以六律,不能正五音;堯舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁聞而民不被其澤,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以為政,徒法不能以自行。詩云:‘不愆不忘,率由舊章!裣韧踔ǘ^者,未之有也。圣人既竭目力焉,繼之以規(guī)矩準繩,以為方員平直,不可勝用也;既竭耳力焉,繼之以六律正五音,不可勝用也;既竭心思焉,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰:為高必因丘陵,為下必因川澤。為政不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者宜在高位;不仁而在高位,是播其惡于眾也。上無道揆也;下無法守也;朝不信道;工不信度;君子犯義;小人犯刑;國之所存者幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非國之災也;田野不辟,貨財不聚,非國之害也。上無禮;下無學;賊民興;喪無日矣。詩曰:‘天之方蹶,無然泄泄!剐,猶沓沓也。事君無義;進退無禮;言則非先王之道者;猶沓沓也。故曰:責難于君謂之恭;陳善閉邪謂之敬;吾君不能謂之賊!
《孟子》選文參考譯文 3
先秦:孟子弟子錄
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也!痹唬骸巴跞缰,則無望民之多于鄰國也。不違農時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉!
譯文
梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉移到河內;河東遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊!泵献诱f:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。
“不耽誤農業(yè)生產的季節(jié),糧食就會吃不完。密網不下到池塘里,魚鱉之類的水產就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的`人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過!柏i狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好!@種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了!
【《孟子》選文參考譯文】相關文章:
孟子全文譯文09-24
孟子全文及譯文09-24
孟子荀子名句譯文09-24
孟子全文注釋譯文09-30
孟子《學弈》原文及譯文07-28
孟子的名言及譯文分享08-29
莊暴見孟子原文及譯文09-26
孟子論大丈夫原文及譯文08-18
《國語》譯文參考09-24