- 相關(guān)推薦
《智子疑鄰》全文與翻譯釋義
智子疑鄰
——節(jié)選自《韓非子》
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜!逼溧徣酥敢嘣。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。
【譯文】
宋國有一個(gè)富人,天下大雨,他家的墻壞了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西!编従蛹业睦瞎策@樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結(jié)果,那個(gè)富人認(rèn)為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。
【文章主旨】
從鄰人說,好心沒好報(bào),歸到交淺言深上,從此人情練達(dá),沉默是金。這一層不說。這擺明了是批評主人家不對,同樣的意見因?yàn)橛H疏遠(yuǎn)近而態(tài)度迥異,所謂“薄者見疑”。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對真相正誤的認(rèn)識。
【揭示道理】
1.從主人那吸取的教訓(xùn)是 聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關(guān)系,對人不可以持偏見。
2.從老人那:當(dāng)你說話的時(shí)候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發(fā)表這樣的意見。
【基本信息】
【漢字簡體】智子疑鄰
【漢字繁體】智子疑鄰
【漢語注音】zhì zǐ yí lín
【感情色彩】貶義詞
【語法結(jié)構(gòu)】并列式
【成語釋義】主人家看來,兒子是機(jī)警的,鄰人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓(xùn)。智,形容詞的意動(dòng)用法,“以……為智”。疑,懷疑。
【成語用法】作謂語或者定語。
【出處】《韓非子·說難》
【作者簡介】
作者韓非(約前280—前233),戰(zhàn)國末期著名思想家,法家代表人物。戰(zhàn)國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學(xué)家,法學(xué)說集大成者,散文家。
【《智子疑鄰》全文與翻譯釋義】相關(guān)文章:
《弟子規(guī)》全文及釋義08-30
弟子規(guī)全文釋義05-03
《智子疑鄰》翻譯賞析03-03
活板原文及翻譯釋義01-27
弟子規(guī)全文帶釋義注音04-22
智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09
木蘭詩翻譯全文翻譯02-21
愛蓮說全文及翻譯05-29
《口技》全文翻譯04-19
《中庸》全文及翻譯07-21