《早春》注釋及賞析
早春
(唐詩)韓愈
天街小雨潤如酥,
草色遙看近卻無。
最是一年春好處,
絕勝煙柳滿皇都。
【注釋】
天街――京城長安的街道。
潤——滋潤。
酥――酥油,即用牛羊奶制成的油。詩中形容春雨的珍貴和滑潤。
最是――正是,實在是、的確是的意思。
處――時候,只在詩詞里才這樣用。
絕勝――遠遠勝過,大大超過的意思。
煙柳——柳綠如煙。每年到暮春,北方柳枝才長出新的嫩芽,呈現(xiàn)鵝黃色,淡淡的,遠看如煙,稱之為煙柳。
皇都——詩中指京城長安。
【賞析】
這首小詩寫于公元823年,是寫給水部員外郎張籍(768--830?)的,原題為《早春呈水部張十八員外》,張籍和韓愈是好朋友。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”,曾任水部員外郎。
詩的'前兩句抓住早春的兩大景物來寫:小雨和小草。第一句寫小雨。大意是,京城長安街道上細雨蒙蒙,大地被滋潤著,就像吐了一層酥油。這句用比喻的方法,把小雨比作酥油,又用上了動詞“潤”字,這就把小雨寫活了,令人喜愛。第二句寫嫩草,“草色遙看”就是遙看草色的意思,為了合乎平仄的規(guī)則,才把草色二字提到前面。這句詩是說,遠看嫩草綠綠,呈現(xiàn)出一片極淡極淡的青綠顏色,可是走近一看卻又什么都沒有了。這是絕妙佳句,妙就妙在把初春嫩草初生時的逼真形態(tài)寫出來了。詩人觀察得很仔細,遠看視野闊、面積大,能把分散的一顆顆嫩草連成片,草色雖然還比較淡,卻還能看到一抹淡綠。如果近看,剛剛鉆出地皮的草尖,因無法連成一片,反而看不見。沒有實地觀察,是寫不出這樣的妙句來的!第三四句則直接抒發(fā)對早春景色的贊嘆:這是早春的美景啊,實在是春天中最好的景色,大大勝過那暮春時節(jié)滿城的煙柳。到了“煙柳滿皇都”的時候,已是暮春時節(jié),“春”就失去了它的新鮮感。詩人用了對比的手法,突出了對早春的喜愛!
【《早春》注釋及賞析】相關(guān)文章:
韓愈《早春》注釋及賞析04-20
《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析04-15
早春別石家莊的注釋05-30
白居易《南湖早春》譯文及注釋08-31
韓愈《早春》賞析10-06
《和晉陵陸丞早春游望》譯文、注釋及賞析02-18
白居易《南湖早春》古詩注釋翻譯11-25
早春野望原文及賞析07-16
城東早春原文及賞析07-16