中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《垓下歌》原文及翻譯賞析

時間:2022-03-22 12:14:41 古籍 我要投稿

《垓下歌》原文及翻譯賞析

  《垓下歌》是西楚霸王項羽敗亡之前吟唱的一首詩。此詩概括了項羽平生的業(yè)績和豪氣,表達了他對美人和名駒的憐惜,抒發(fā)了他在漢軍的重重包圍之中那種充滿怨憤和無可奈何的心情。下面是小編為大家整理關(guān)于《垓下歌》原文及翻譯賞析,希望能幫助到大家。

  《垓下歌》原文及翻譯賞析

  原文

  《垓下歌》是西楚霸王項羽敗亡之前吟唱的一首詩,是足以驚神泣鬼的一首壯歌。抒發(fā)了項羽在漢軍的重重包圍之中那種充士怨憤和無可奈何的心情。

  垓下歌

  力拔山兮氣蓋世。

  時不利兮騅不逝。

  騅不逝兮可奈何!

  虞兮虞兮奈若何!

  翻譯

  力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比?蓵r運不濟寶馬也再難奔馳。

  烏騅馬不前進了我又能怎樣呢?虞姬。∮菁О!我又該把你怎么辦?

  賞析:

  《垓下歌》是西楚霸王項羽在進行必死戰(zhàn)斗的前夕所作的絕命詞!钝蛳赂琛分屑妊笠缰鵁o與倫比的豪氣,又蘊含著滿腔深情;既顯示出罕見的自信,卻又為人的渺小而沉重地嘆息。以短短的四句,表現(xiàn)出如此豐富的內(nèi)容和復雜的感情,真可說是個奇跡。

  “力拔山兮氣蓋世”一句,項羽概括了自己叱吒風云的業(yè)績。項羽是將門之子,少年氣盛,力能扛鼎,才氣超群。他胸懷大志,面對不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壯語。項羽是頂天立地的英雄,23歲跟隨叔父項梁起兵反秦,率領(lǐng)江東八千子弟投入起義的大潮,成了諸路起義首領(lǐng)中妁佼佼者。巨鹿一戰(zhàn),項羽破釜沉舟,與幾倍于己的秦軍進行浴血奮戰(zhàn),奇跡般地滅了秦軍主力,被各路諸侯推舉為“上將軍”。此后,項所向披靡,直至進軍咸陽,自封為西楚霸王。但從這一句詩中也可以看出,項羽夸大了個人的力量,這是他失敗的一個重要原因。

  “時不利兮稚不逝”,天時不利,連烏稚馬也不肯前進了。項羽不是新時代的驕子,而是舊制度的犧牲品。在四年的楚漢戰(zhàn)爭之中,他雖然與漢軍大戰(zhàn)七十,小戰(zhàn)半百,打了不少勝仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不會審時度勢,他的失敗根本不是什么天意,全是咎由自取。

  “騅不逝兮可奈何,虞兮處兮奈若何?”這是項羽面臨絕境時的悲嘆。項羽被漢軍追及,撤至垓下,陷人漢軍重圍,以致眾叛親離,帳內(nèi)只剩下他心愛的虞美人。他夜不能寐,與虞姬悄然相對,借酒澆愁。突然,四面?zhèn)鱽黻囮嚦䴕b,項羽愕然失色,驚呼 “漢皆得楚乎?是何楚人之多?”項羽明白自己到了窮途末日,絕望的痛苦襲擊著他。王位、天下,得而復失,連自己心愛的女人和戰(zhàn)馬都保不住了。項羽關(guān)心他們的'命運,不忍棄之而去。虞姬也很悲傷,眼含熱淚,起而舞劍,邊舞邊歌,唱道:“漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生? ”歌罷,自刎身亡,好不悲壯!

  讀完《垓下歌》,掩卷回味,使人悟出無論是誰,無論他曾經(jīng)怎樣的不可一世,煊赫一時,如果他辦事違背了事物發(fā)展的客觀規(guī)律,使事態(tài)發(fā)展到不可收抬的地步,到那時,即便有移山倒海之力,也不可避免地要走上失敗的道路。

  字詞注釋

  1,兮:文言助詞,相當于現(xiàn)代的“啊”或“呀”;

  2,奈何:怎么辦;

  3,若何:怎樣;怎么辦;

  4,騅(zhuī):指項羽騎坐的戰(zhàn)馬;

  創(chuàng)作背景:

  秦亡以后,長達五年的時間內(nèi)項羽與劉邦展開了爭奪天下的戰(zhàn)爭。但由于坑殺20萬秦國降卒,迸咸陽后又再燒殺搶掠,項羽早已失去民心,就只他分封諸侯的作法,就完全背離了黎民百姓渴望安定統(tǒng)一的愿望。項羽終于在垓下(在今安徽靈璧縣南沱河北岸)陷入劉邦的重重包圍之中,損兵折將,糧草吃盡,到了山窮水盡的地步。在一個黑沉沉的夜里,項羽忽然聽到從四面劉邦的軍營中傳來一陣陣楚國的歌聲,項羽大吃一驚,誤認為漢軍已經(jīng)把楚國的全占領(lǐng)了,他慌張地從床上爬起來,飲酒消愁。項羽身邊有一個美人,名叫虞姬,十分寵愛,多年來一直跟隨左右,與他形影不離;還有一匹毛色青白相間的駿馬,項羽經(jīng)常騎著它行軍打仗。項羽看著即將永別的美人,看著心愛的駿馬,忍不住唱出了這首慷慨悲涼的《垓下歌》。

  作者簡介:

  項羽(公元前232年~公元前202年),名籍,字羽,秦末下相(今江蘇宿遷)人,楚國名將項燕之孫,他是中國軍事思想“兵形勢”代表人物,堪稱中國歷史上最強的武將,古人對其有“羽之神勇,千古無二”的評價。項羽早年跟隨叔父項梁在吳中(今江蘇蘇州)起義,項梁陣亡后他率軍渡河救趙王歇,于巨鹿之戰(zhàn)擊破章邯、王離領(lǐng)導的秦軍主力。秦亡后稱西楚霸王,實行分封制,封滅秦功臣及六國貴族為王。

  而后漢王劉邦從漢中出兵進攻項羽,項羽與其展開了歷時四年的楚漢戰(zhàn)爭,期間雖然屢屢大破劉邦,但項羽為人不忍,又猜疑亞父范增,最后反被劉邦所滅。公元前202年,項羽兵敗垓下(今安徽靈壁南),突圍至烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))邊自刎而死。

  整體賞析

  詩歌的第一句,塑造了一個舉世無匹的英雄形象。在中國古代,“氣”既源于人的先天稟賦,又能賴于后天的培養(yǎng);人的品德、能力、風度等等均取決于“氣”。所謂“氣蓋世”,是說他在這些方面超過了任何一個人。盡管這是一種概括的敘述,但“力拔山”三字卻顯示了一種具體、生動的效果,所以在這一句中,通過虛實結(jié)合的手法,他把自己叱咤風云的氣概生動地顯現(xiàn)了出來。

  然而,在第二、三句里,這位蓋世英雄卻突然變得蒼白無力。這兩句是說:由于天時不利,他所騎的那匹名馬——烏騅馬不能向前行進了,這使他陷入了失敗的絕境而無法自拔,只好徒喚“奈何”!膀K”的“不逝”竟會引起這樣嚴重的后果,是因為在項羽看來:他之得以建立如此偉大的功績,最主要的依靠說是這匹名馬;有了它的配合,他就可以所向無敵。換言之,他幾乎是單人獨騎地打天下的,因此他的最主要的戰(zhàn)友就是烏騅馬,至于別人,對他的事業(yè)所起的作用實在微乎其微,他們的向背對他的成敗起不了多少作用,從而他只要注意烏騅馬就夠了。這也就意味著:他的強大使得任何人對他的幫助都沒有多大意義,沒有一個人配作他的主要戰(zhàn)友,這種傲岸無人可比,可謂天地間唯我獨尊。不過,無論他如何英勇無敵,舉世無雙,一旦天時不利,除了滅亡以外,他就沒有別的選擇。在神秘的“天”的面前,人是非常渺小的;即使是人中間的最了不起的英雄,也經(jīng)不起“天”的輕微的一擊。

  項羽知道自己的滅亡已經(jīng)無可避免,他的事業(yè)就要煙消云散,但他沒有留戀,沒有悔恨,甚至也沒有嘆息。他所唯一憂慮的,是他所摯愛的、經(jīng)常陪伴他東征西討的一位美人虞姬的前途;毫無疑問,在他死后,虞姬的命運將會十分悲慘。于是,尖銳的、難以忍受的痛苦深深地嚙著他的心,他無限哀傷地唱出了這首歌的最后一句:“虞兮虞兮奈若何?”這是項羽面臨絕境時的悲嘆,在這簡短的語句里包含著無比深沉的、刻骨銘心的愛。虞姬也很悲傷,眼含熱淚,起而舞劍,邊舞邊歌,唱道:“漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生?”(《和項王歌》)歌罷,自刎身亡,非常悲壯。

  相對于永恒的自然界來說,個體的人極其脆弱,即使是英雄豪杰,在奔騰不息的歷史長河里也不過像一朵大的浪花,轉(zhuǎn)瞬即逝,令人感喟;但愛卻是長存的,它一直是人類使自己奮發(fā)和純凈的有力精神支柱之一,縱或是殺人不眨眼的魔頭,在愛的面前也不免有匍伏拜倒的一日,令人贊嘆!钝蛳赂琛冯m然篇幅短小,但卻深刻地表現(xiàn)了人生的這兩個方面。

【《垓下歌》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

垓下歌原文、翻譯及賞析03-12

垓下歌原文、翻譯及賞析(5篇)03-13

垓下歌原文、翻譯及賞析5篇03-12

滄浪歌原文翻譯及賞析03-19

《大德歌·冬》原文及翻譯賞析02-15

哥舒歌原文翻譯及賞析02-08

蘭溪棹歌原文、翻譯及賞析03-12

營州歌原文翻譯及賞析03-08

長恨歌原文賞析及翻譯10-21

長恨歌原文及翻譯賞析10-02